《占有》读后感锦集
《占有》是一本由(英)A.S.拜厄特著作,外语教学与研究出版社出版的平装图书,本书定价:21.90元,页数:555,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。
《占有》读后感(一):很着迷很着迷
这本书我读过几次了。第一次读时很吃力,第二次读比第一次读美妙的多,第三次和之后我就完全拜倒在里面的诗里了。
最爱C和Ash一块见面,一块度过那段时光的那几章,也是因为那几章,我才知道了“致羞怯的情人”这首诗的。
Do not walk lonely Out in the cold . I will come to you Naked and bold .
最爱19章前面的那首诗和The Fairy Melusine 整首,读拜雅特,第一回深深陷进诗里面。
还有很喜欢C的表妹写的日记,描写如此精致如此动人,包括里面她们的仆人讲的故事。C的表妹记录到C毫不在意自己的身孕和她说起失去尾巴的美人鱼,说起只有Romance这种东西里面女人才能完全的释放自己,C说她想写一个故事,完全无关于现实无关于历史的故事。那个时候,我想她也是不知所措,完全茫然。试问有什么故事能真正脱离人世,而她故意的忽视她的肚子,真的让自己好受了半点吗?也许她对这个世界太失望,对她自己很失望,她爱上不该爱的人,又伤害曾经爱的人。还有,她带来的狗做选择,跟着她的表亲走了……
拜雅特是我深爱的作家,她写东西极细腻又那么自然,又那么优雅,每一段都能拿出来即使断着读也很有意味。我还深爱奥尔罕帕慕克,总觉得他们有很多相似之处。
最后的那个后记,让我很感动,我把最后一章抄了下来,无事就读读,感觉妙不可言。
最后,拜雅特的书都不可错过,Possesion 看书就好,不要看改编的电影了,电影不好看。
《占有》读后感(二):缘,妙不可言
有时候,生活是那么神奇,一本书,一段音乐,一片碟,冥冥之中,如同有缘,在生命的某个转角与你相遇,某年,某月,某日。
刚打开IPTV的观大片,看见《无可救药爱上你》,首先觉得是可以用来打发一下时间的娱乐片,华纳兄弟那醒目的WB标记让我比较愿意牺牲一个宝贵夜晚的读书时间去试看它,可是,看完简介,天,我是那么惊喜,竟然是我前不久看过的POSSESSION的电影版,我从不知道,这本书有电影版。
很惊喜,电影拍得很好,对原著的修改剪辑都恰到好处,现代,古代,两个时代,两代恋人交错重叠,英国自然风光,古老建筑,维多利亚时代的纯美气息,书,诗,手稿,幽默含蓄的对话,美得熨帖到心。这样一个夏末初秋的微凉之夜,因为了这部片子而温暖享受,幸福得像沐浴在燃烧的壁炉之焰,仿佛让人又能年轻得去相信和回望-----爱情。
电影的叙事风格很徐缓,如同人迹罕至的乡野间默默流淌的溪水,清冽,不慌不忙。
伦敦的一位文学研究助理罗兰从伦敦图书馆偶然发现一本古书中的几页手稿,是维多利亚时期大诗人艾许未完成的书信,写给某位不知名的女士,出于直觉,他开始查阅历史文件秘密开始调查,其过程中遇到专门研究女诗人兰蒙特的女博士莫德,两个人在通过各种旧日日记诗稿的研究,一点点揭露出艾许与兰蒙特之间不为人知的秘密感情,甚至沿路追溯两个诗人当年唯一一次蜜月般浪漫的约克郡之旅,两个对爱情避之不及的现代人的感情也慢慢开出花蕾。
前两年看这本书的英语版的时候,就很被文字语言中的维多利亚时代风格而吸引,印象最深的是开头描写伦敦图书馆的一段,读着那些文字,忍不住释卷凝神,伦敦图书馆的一排排高高的书架,书籍带着岁月芳香的气味,透过窗户的柱状阳光里飞舞的微尘......仿佛都突然真真切切包围在你的身边。
书的语言的确很古典美,当然,在阅读维多利亚时代的诗歌同时也是件磨人的事情,我承认,那是我看得最辛苦的一本原版小说了,第一遍读完的时候甚至不能说完全看懂了故事。
直到今年买了本卓越的畅销书《隐之书》,看了一会儿才想起什么似的,顿悟那就是POSSESSION,当时的中译名叫《占有》,听说还有译成《中毒》的。现在这部电影又叫《无可救药爱上你》或《迷梦情缘》,这么多的名字,差点让我和今晚这部片子擦肩错过,可是,缘,是多么妙不可言,在不同的时间,我在不知不觉中邂逅了英文原版,中文版和电影。
中文版也翻得极好,实在佩服译者的实力,这样的一本书翻译出来本身对意志力就是极大的考验,我已经开始动摇自己对翻译的理想了,好像单纯做个读者要轻松愉悦得多。再不要说对于那些古诗的翻译,真的流畅而魅力,把涩涩的古英语中隐含的韵味全部变成了流水般自然的文字。
再说下电影中的一个细节吧,在约克郡的旅馆,两个人私奔之初,相拥之后,兰蒙特说“NOT YET", 我不禁感叹她的理智与聪慧,因为这句话,后来有了两人携手去看托马斯瀑布,去海边漫步,才有了灵感,有了才华横溢的诗歌,有了胸针,有了追溯的线索,也有了爱情的一刻延伸开来的浪漫无限,如果没有那句低语,可能就会让感情入了俗套,局限于小旅馆里的抵死缠绵而已。一句聪明而很有魅力的话,我认为。
小说的结尾很让人意外,真相大白的同时竟然让莫德找到自身的秘密,还有艾许和小女孩的相遇对话作为结尾,那缕金色的头发,给人豁然开朗的欣喜。强烈推荐这个故事,次序是和我的时间表倒过来:电影,中文书,最后,如果不怕啃硬骨头的话,原版。
忘了说,之所以会买这本不太了解的英文书,大半是被封面那朵含苞欲放的玫瑰所吸引,一下子就丢不开手去,这应该也是种奇妙的缘分吧。
《占有》读后感(三):读你的感觉
知道A.S.BAYATT是得缘于在重庆工作时候,做英文口语老师的时候,某次在浏览外国畅销书排行榜上无意间注意到她的作品备受好评,对她作品的评论深深地迷住了我。
没有人评论她的文字是多么华丽,情节是多么曲折,结构是多么独特,因为这些司空见惯的描述放在她的作品之上完全是浪费。(当我在看她的原版小说《the possesstion 》时再次证明了我的看法。
没有办法想象她可以把童话和现实杂糅在维多利亚时期哥特式诗人的爱情中,用细腻婉约的笔法穿插两性孤独却惊艳的爱情传奇,既有委婉内敛的诗意却又不失大气磅礴的时代氛围。
我曾经在张爱玲的作品中看见慧黠的女人心,俏丽的上海情事,但无论人或事都透着大都市里男男女女的小嘬心态,于是她的细腻和独到有强烈的敏感气质,看得多了人不免觉得酸意四涌。。。。。。也曾经在胡兰成的作品中一瞥中国传统文人的古典浪漫,用炊烟弥漫的乡情
点缀不示言语的两情相悦,用漫步河滩的气定神闲让简约的情爱得以蔓延。。。。但终归在我看来,他的文字一如他的爱情,衷情成就缺憾。。。。。。。。。。
A.S.Byatt 也是玩浪漫的高手,不过她属于西方典型的学院派,她作品中的爱情有些庄严,有些孤独,不受人捧场,完全是自导自演的一出动人心魄的中古爱恋。。。。。。。
我无法评说这样的爱有多么震撼,更无法想象对于常人这样的爱有多么值得回味,我只是暗暗惊叹这样的爱是如此稀缺,如此罕见,连我最爱的“没有年齢的仙女”艾米丽迪金森都无法企及,更何况于世间常人了。。。。。。。。
我对她的作品有着强烈的着迷,有难舍的眷恋,静静地慢慢地翻着书,我真得舍不得读完。。。。。。。。
以下是一网友对巧遇A.S.Byatt的描述。。。。。。。。供大家参考。
A·S·拜厄特
午后,逛完了旧书市,整个人都迷糊糊的。在网上找电影看,突然发现一部名为《无可救药爱上你》的电影。要在平时肯定会忽略而过的,突然看见简介中有这样一行字:“【无可救药爱上你】改编自A.S拜亚特畅销小说「Possession」……”心下突然颤了一下,孤陋寡闻,还不知道《Possession》有电影版了呢。似乎可以消磨一段无趣的午后时光了。
虽然久享盛誉,但是国内对拜厄特的译介并不多,我看到结集出版的也不过是一本由三个短篇组成的《马蒂斯故事》,其中一篇《中国龙虾》倒是有不同的译文,除此之外,我看过的就是经常被辑入短篇选本的《七月幽灵》。她的胞妹玛格丽特·德拉布尔至少已有两个长篇小说译成中文了。在网上查了查国内对拜厄特的评介,惊奇地发现她被某位时髦女性奉为小资作家——可惜《马蒂斯故事》的中译本没有添设什么译者前言之类的,不然她会如此称呼吗?没准也会,现在的作家一个个以有个性为荣,我行我素到底。
我很奇怪为何至今尚无《Possession》的中译本,只有外语教学与研究出版社的一个英文本。曾经想过买来一读,但是一想自己的蹩脚英语还是不要去玷污名作了,于是就此作罢,心里期待着出个不要错得太离谱的译本,我就买来一读,看一些评介文章望梅止渴够了,真想吃上实物,即使是罐头也没关系。一直期待到现在。
网上几条新闻让人有一个印象,拜厄特是一个锐利的批评家:与德拉布尔的姐妹之争;对J·K·罗琳的直斥,都是火气甚大,与其温雅的小说似乎有冲突。就我狭窄的阅读印象来讲,其实不然。拜厄特的小说人物虽然时时都压抑着自我,但是都会有一个爆发口,在这里有一个富于攻击性的拜厄特。
《Possession》的电影由格温妮丝·帕特洛主演,她似乎特别喜欢演此类知识女性,在我看来都过于平板了。电影一遍下来,觉得有些号称具有“商业元素”的小说在实际操作中反而没有“纯文学”作品来得顺当。我在想是否是小说通过这些所谓通俗手段来表达是因为其内涵过于深邃,或者干脆说,虽然在通俗手段的规范下,似乎找到了部分之间的牵线,然而内在还是迷离的。真正以通俗对待时,那深邃的部分完全被抹杀了?不过,回过头来一想,学术斗争中的尔虞我诈让那些爱读学院小说的读者大呼过瘾是因为文字枝蔓的契合,一转化成影象就平淡无奇了,莫非有一种想像力只适合文字?相同的例子似乎还可以找出《玫瑰的名字》。看完整部电影,你会发现,《无可救药爱上你》可能比《占有》或者《着魔》更加贴切。这提醒我,以后不要小看那些俗之又俗的电影译名,或者它们才真正传达了电影的精神。
《占有》读后感(四):书中自有温柔乡
在电影无可救药爱上你(多么可怕的译名)的开始,男主角罗兰,穷困潦倒的助理研究员,在维多利亚时期诗人Ash的旧书里发现了两张信纸,信是写给一位不知名的“亲爱的女士”的。两封信都是草稿,能看出Ash对这位偶然遇到的女士一见倾心,却对如何恰当地表达心意一筹莫展。罗兰觉得这是个大发现:Ash可是众所周知的模范丈夫,他的妻子Ellen数十年如一日,在日记里忠实记录了他们和睦、温馨、充满诗歌与爱的日常生活。
罗兰稍加调查,发现收信人是一位同时期的隐居女诗人LaMotte。他找到研究LaMotte的专家莫德,格温妮丝.帕特罗演的女主角,后者对他的猜想嗤之以鼻,因为——虽然当事人从来没有直说——LaMotte和一位女画家同居,学界早就发现两人是情侣关系。尽管如此,莫德还是被愣头青的执着触动,陪罗兰去了LaMotte的故居。依靠LaMotte诗中的线索,莫德在那里找到了两位诗人的通信,一段不为人知的情事就此在观众面前展开,男女主角也在探索内情的过程中心心相惜。
爱情片的甜多了一点,可透着一股可爱的学究气。格温妮丝.帕特罗在电影里有近乎白色的金头发和浅绿色的大眼睛,饰演LaMotte的是98年BBC版傲慢与偏见里的伊莉莎白,饰演Ash的男演员也很有十九世纪英国诗人温文尔雅的风情。至少,我在看了这部电影的2007年这么认为。
2007年,多么遥远的年代。中国电信提供免费的无版权的non-censored在线电影点播,所有人都在MSN上聊天,手机一共能做包括发短信、打电话、充当闹钟在内的三件事。我在上海学法语,周末去福州路外文书店,正巧看到外研社出版的Possession。五百多页,看起来多半不轻松,不过也没什么吧。于是,这册暗红色的书在书架上一躺就是七年。上个星期,我把它拿出来,发现前三页上还有七年前用铅笔划的生词。
我已经完全不记得上一次读到哪儿了。从头开始读的时候,才发现小说和记忆中的故事有多么不同。
除了总是身无分文的罗兰、外表冷漠的莫德和只靠写的信就性感如火的维多利亚诗人,小说里还有那么多性格迥异的学者。LaMotte的专家,莫德的Mentor是个有克里奥和印第安血统的大块头美国嬉皮士女同性恋,她从两任男伴侣身边离开以后,就徘徊在各种各样“花一般的女子”周围。罗兰的导师是个爱发牢骚的苏格兰裔教授Blackadder,他的办公室(the Ash Factory)在大不列颠博物馆昏暗潮湿的地下室里。他平生最大的痛苦就是他的死敌,美国人Cropper教授,在新墨西哥的沙漠里建了一个Ash博物馆,打算用无穷无尽的经费搜罗所有Ash曾经碰过的书稿和物品,他却无计可施。The Ash Factory最靠里的办公室里还有一位整理Ash之妻Ellen的日记的女学者Beatrice Nest,她经年累月地钻入Ellen琐碎的家庭世界,以至于无法理清自己对Ash和Ellen的感受。
透过这些人的眼睛,读者能看到一个光怪离奇的学术世界。学者把诗句揉碎,从中寻找历史的蛛丝马迹,或者是反过来,翻遍所有能找到的信件、日记,臆想诗歌产生的机制。传记作者走遍故人的每一个脚步,企图声称自己对研究的对象无所不知,或者是为了找到一份尘封的信件,不惜挖开故人的坟墓。他们耗尽一生去研究一个人的作品,因为见解不同而对彼此冷嘲热讽,尽管对于旁人来说,他们所做的一切都没什么价值。
小说的一个重要主题是女性在世界中的地位。在保守的十九世纪,没有人相信女人拥有与男人相同的权利与才能。LaMotte和她的同性伴侣为了实现自己的艺术家梦想,选择隐居生活,专心于创作。Ash的妻子竭力成为一个尽职的妻子,一辈子都在约束自己,不敢追求幸福与自由。到了故事发生的二十世纪,女人仍然在被性别困扰。莫德在小说因为一头金发而在女权主义研讨会上被人喝倒彩。她因此剃了光头,又因为前男友用叶芝的诗对她施了激将法而重新续起头发。和前男友分手之后,她就更不好剪头发,只好用头巾把头发遮起来。
与电影中的俗套相比,小说中莫德和罗兰的情节线更别具一格。莫德和罗兰分别被过去的情感经历所困,对爱情没有任何期待。世界之大,他们各自在寻找的不过是一间安静的卧室,一张干净的床。两个人在小说中仿佛私奔一般追逐着Ash和LaMotte的脚步游历各处,却从来没有相互放电的举动。一直到小说的后半部分,两人开车穿过英吉利海峡来到布列塔尼,不过是安静地坐在海滩上,手臂无意中碰碰手臂。倒是十九世纪的诗人们,每一个节制的用词背后都有灼烧的激情。
最让我惊讶的是,LaMotte居然是法国的布列塔尼省后裔。在小说里,LaMotte的祖父为了躲避法国大革命流亡英国,她的父亲一个神话学家,在那里和一个英国女人结婚。LaMotte的母语是英语,但她从父亲那里学到了法语和布列塔尼语,还有无穷无尽的布列塔尼传说。这些神话传说正是她诗歌的起点。在陪伴Ash在约克郡度过了一个月后,她逃到布列塔尼的叔叔家,在那里认识了一个想成为作家的表妹。
这段情节并不那么特别,惊讶是出于更私人的原因。在过去的七年中,我的生活发生了巨大的变化,以至于觉得自己已经成为了完全不同的人。比如说,我已经看过布列塔尼的沙滩和海,感受过那里变化莫测的天气和呼啸的风。书里的描述时不时与记忆应和,不像是发现反而像是回忆。看到那些典型的布列塔尼语地名在早就知道的故事里意外出现,有一种遇到久别的老友,却发现他已经从别的途径和我认识了同样的人,经历了同样的事的契合感。
阖上书的时候,我感到无比满足。一本关于作家的书,一本让故事里的作家得到幸福的书,总是能让喜欢书的人快乐吧。幸福大概就是这样,繁忙的世界里,不起眼的角落,一张床,一盏台灯,一本书。
-
《被支配的占有欲》读后感锦集《被支配的占有欲》是一本由[英]布鲁斯·胡德(Bruce Hood)著作,中信出版集团出版的平装图书,本书定价:68.00,页2022-11-08阅读全文
-
《占有者》的影评大全《占有者》是一部由布兰登·柯南伯格执导,肖恩·宾 / 詹妮弗·杰森·李 / 克里斯托弗·阿波特主演的一部科幻 / 惊悚2022-12-08阅读全文
-
占有欲好词好句编者按:占有欲好词好句,精心整理而来,如有错误或者句子推荐,欢迎留言评论。 ●我说过——你要看着我。你不2022-09-12阅读全文
-
关于占有现象的作文提升写作能力,做到手到擒来,希望这篇文章对您的作文能力提升有帮助,特地精心编写的关于占有现象的作文。 第2023-11-19阅读全文
-
《占有》经典读后感有感《占有》是一本由(英)A.S.拜厄特著作,南海出版公司出版的精装图书,本书定价:49.50元,页数:636,特精心收集的读2023-05-12阅读全文
-
有些事 根本不配占有你的情绪读《有些事 根本不配占有你的情绪》是一本由【日】枡野俊明著作,北京日报出版社出版的平装图书,本书定价:55.2023-04-12阅读全文
-
占有还是存在读后感摘抄《占有还是存在》是一本由艾里希·弗洛姆著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:55,页数:239,特精心2022-09-15阅读全文
-
《占有还是存在》读后感锦集《占有还是存在》是一本由埃里希·弗洛姆著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:CNY 58.00,页数:202023-08-08阅读全文
-
有关以爱为名的占有的句子编者按:爱情是一场争夺战,在战场上双方争夺着主动权,谁能胜利,什么是永远。。 ●青春中的迷茫 总会四处撞墙2022-08-29阅读全文
-
以占有欲为话题作文(通用10篇)作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。那么你有了解过作文吗?以下是关于以占有欲为话题作文(通用10篇2023-10-03阅读全文