绿林网

The Sun Also Rises读后感锦集

The Sun Also Rises读后感锦集

《The Sun Also Rises》是一本由Ernest Hemingway著作,Scribner出版的Paperback图书,本书定价:USD 16.00,页数:251,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《The Sun Also Rises》读后感(一):It was all over.

Took me a long time to really finish the book, as I read intermittently. It didn't quite feel like a cool breeze as much as it was a careless calm--the reading experience. Like I could just go on and on reading, as Jake just goes on and on living. He's desperate, but he also doesn't care much. He enjoyed the fiesta, but is glad that he'll be done with it for some time. Life goes on. How much nicer it would be like otherwise--"isn't it pretty to think so?"

《The Sun Also Rises》读后感(二):“Isn't it pretty to think so?

用伍尔夫之前给过的评语:

Each word pulls its weight in the sentence. And the prevailing atmosphere is fine and sharp, like that of winter days when the boughs are bare against the sky.

对于海明威语言风格的喜爱胜于文本中的其他方面。

对话精准且传神,这种从人物的外部行为来表现人物心理和状态的方式让人物多了一层神秘,且让读者相对更主动地去感受人物的内心状态以及整个团体甚至群体的气氛。一战的背景笼罩在整个故事上空,但真正对于战争的讨论也都是寥寥几笔,这也是迷惘的一代逃避现实的一种体现。Cohn是一个没有一战背景的人,他觉得他没有真正生活过,这为Jake不屑,而Cohn对于生活的热情最终给了Brett,这个在战后失去了对自己、爱情和生活信仰的人,而痛苦和孤独变成了Cohn最终的归宿。Brett对于所有人尤其是最后Romero的拒绝,早已是一个十足的精神impotent。

结尾,精神impotent的Brett与身体impotent但一直爱着她的Jake坐在车里,终于说出了

他们或许才是最能彼此理解,互相依靠的人吧。

钓鱼和斗牛的部分,我愿意当做海明威的私货来读---毕竟他是一个生命力旺盛的人。

《The Sun Also Rises》读后感(三):fiesta

我看的这个小说实际是叫 Fiesta,我不知道为什么有两个名字,查过确认这就是 the sun also rises.

挑这个来看纯粹是因为英语水平有限,图书馆里我能看懂的书太少,海明威一向以简洁的语言风格著称,自然选他了。

没有去猜测过剧情是什么样的,就那么顺着剧情一点点走。

碰巧了,特别巧。在奥地利旅游的时候正好随身揣着这本书,在维也纳回布达佩斯的火车上默默地看,突然出现了一个情节:

"Well, " I said."I heard u had a wonderful trip."

"Wonderful," he said."Budapest is absolutely wonderful."

"How about Vienna?"

"Not so good, Jake. It seemed better than it was."

然后我就乐了,刚在奥地利呆了四天,花了两天在维也纳,一路感叹着维也纳比布达佩斯好太多,却看到这样的情节。周围坐着一半奥地利人一半匈牙利人,不知道他们看到这个的时候是怎么想的。

还有一段。

Brett turned to Bill.

"have u been in this pestilential city long?"

"just got in today from Budapest."

"How was Budapest?"

"Wonderful. Budapest was wonderful."

"ask him about Vienna."

"Vienna,"said Bill," is a strange city."

我又忍不住乐了,坚定地要把这书看完,这种应景的巧合感让我对情节有了更多好奇。

具体的情节大家都耳熟能详,没什么好说的。

值得感叹的一点是能在这样的环境里读到这样的书让我觉得很幸运。书里描写的欧洲市井风貌,出门就真的能看见,即使有单词不认识,直观的感受也足以弥补单词的障碍。

书里写着,他们坐火车去西班牙,沿途平原上远近不同的红顶白墙小房子,于是火车上的我也看向窗外,真的有差不多的小房子,一样的细节,一样的风景,一样的装饰,一样的习俗,一样的服务生,一样的食物。但是,快100年过去了。

书中的人物一九二几年在西班牙在巴黎的生活就是 吃饭晒太阳看风景看书睡觉参加嘉年华去海滩游泳去河边钓鱼喝咖啡喝酒参加派对。

快100年过去了,我接触的欧洲人的生活依然如此。

时间在这里并没有留下很多痕迹,也没有太大的改变。几十年如一日的日出日落,休闲,舒适,无欲无求。

嘉年华的斗牛,奔牛,吃喝玩乐和各种服饰装饰丝毫没有过时的感觉,在80年后的今天依然如旧,甚至更显时尚,这些人是怎么过日子的。。。。。。

斗牛去年也才刚刚被取消,怎么读这书都感受不到时间的差距,这些人这些事都像发生在身边。当然,除了战争,以及战争带给当事人的直接创伤。

情节总的说来平平淡淡,但是非常吸引我,忍不住想起了亦舒,没什么可比性,就是忍不住想起了亦舒。言情小说,除了亦舒,别人的一本都没读过。

都是那样淡淡的口吻,客观的态度,叙述着那些一件件发生的生活中的事。有可能我英语太烂,也许人家海明威的口吻不是淡淡的。

我喜欢fiesta这个名字,用西班牙语或者意大利语念,特别得劲儿。

哈哈,就像piazza这种词的发音一样得劲儿。

《The Sun Also Rises》读后感(四):Searching for integrity in an immoral world

小说简介

全小说主要以法国和西班牙两地作为背景。 表述了以Brett(Lady Ashley) 身边的男人们: 他自己Jake Barnes 一个生活在法国的美国作家,Robert Cohn 一个boxing冠军,Bill Gorton 一个美国作家jake的好朋友 Mike Campbell 一个地位很高但破产的伯爵 brett 未婚夫, Romero 在西班牙认识的19岁matador 出名的斗牛士

Book 1:

as the opening scenes, 作者把地点定在了paris的各个cafe里面。简单描述了jake与这位大学同学robert cohn的亲密友谊,交代了robert的前女友Frances, 也引出了jake与brett那种友达以上恋人未满的关系。

Book 2:

故事情节开始真正发展: while jake and Bill spent five days of fishing in Burguete, Cohn is chasing Brett and Mike anywhere in Pamplona. After 5 days, they rejoined the group to drink heavily and went to enjoy the fiesta and bullfighting.在本章节 作者简介表述了人们当时antisemitic的色彩, 引出了本文中另一个勇猛的斗士 Romero

Book 3:

描述的时aftermath of fiesta。 各自离开pamplona 回到paris。 虽然brett一直没有和jake在一起, 但当在san sebastian 收到brett的telegram时,jake立马赶到了mardrid。 虽然brett说她决定和mike重新走到一起,但最后那朦胧模糊的结局说明了另外一种possibility:

Brett said "we could have had such a damned good time together"

... ... The car slowed suddenly pressing Brett against me.

"yes" I said "Isnt it pretty to think so?"

The thoughts:

1. 地球永存

表述的是一战后人们的生活 postwar generation "the lost generation"

全文出现次数最多的场景就是每天在cafe,bar喝酒,alcoholics,不稳定的生活,random的浪漫主义享受生活。 一开始很接受不了。觉得他们这些作家每天的生活真的就像rotten一样。 而且全篇为中心的女主是一个玩弄感情,自己都觉得是goner的prostitute。 而男人们在西班牙的各种酒后fight也是我觉得不可理喻的。 然而我想这就是海明威想要给读者展示的他所批判的那个阶段的american value。 对比起不付钱的brett,破产的mike,jake成为了小说的中心人物, 靠自己能力挣钱工作的journalist 帮助brett付款。 就像海明威告诉他的编辑max perkins一样, 与其说他所描述的人物是lost generation 不如说他们时battered。 与其说是goner after world war one 不如说the earth abideth forever. 这也是为什么为了强调该主题, 海明威用了sun also rises 为主题 instead of fiesta。 隐晦的表述了jake barnes 我们的男主人公在富有的不真实的亡命国外者的环境下努力新生活的精神理念

2. 凄美之爱

That was it. Send a girl off with one man. Introduce her to another to go off with him. Now go and bring her back. And sign the wire with love. That was it all right I went in to lunch. 最后那一幕仿佛是一幅我眼前的油画 两个在特别时期的蓝颜坐在出租车上,男主抱着女主,女主柔情的而又舒适的靠在男主那可靠结实的肩膀, 一起看着远处明亮的太阳穿过周围纯净无染的小镇。

3.斗士之志

全书海明威用的最多笔墨就是在描述他们在hotel montana度过的fiesta和bull fight。 虽然个人不是很喜欢bloody bull killing or heavily drinking. 但通过作者细腻的描写, 每个人物都是很真实的。 他的散文文笔也是很直白表述的。 然后就是这样的写作方式, 从细节上展示出了romero与jake的斗士之志与不怕残酷现实的勇敢之气。

Vocab:

goner, rot, chaps,tight,Bayonne, swell bum, botin

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐