绿林网

Roadside Picnic读后感锦集

Roadside Picnic读后感锦集

《Roadside Picnic》是一本由Arkadii Strugatsky / Arkady Stru著作,Victor Gollancz Sf出版的145图书,本书定价:Paperback,页数:2000-8-24,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Roadside Picnic》读后感(一):超级无聊,前言和后记比书本身好看

前言是Ursula K. Le Guin写的,读完全书后觉得只读一下前言其实就够了。后记中作者写了在苏共统治下出书的不易,也有点意思。而书本身不知道是时代的原因还是作者的原因,实在提不起兴趣。从创意方面,在读简介时觉得此书创意还是比较新颖的,但实际读进去确觉得作者不是在写科幻而是在写神话,如果说外星人着陆时不小心丢了一两件东西还是可以理解的,但丢下这么多东西只能说令人匪夷所思,当然你可以说这正是外星人无法被理解的地方或者说外星人这是在测试我们,但这样的论调支撑一个中篇可能还凑合,但作为长篇完全靠这样的无厘头是无法令人满意的。至于最后金球就更不用说了,你去野餐时会带个能满足小鸟愿望的机器吗?

当然创意不足并非不可弥补,软科幻还是可以靠情节和人物出彩的,但此书在这两方面也毫无建树。主角Red Schuhart除了拼命抽烟没给人留下其他印象,配角方面中间1/3出现的负责本地那个Zone的官员(就是和科学家讨论外星人意图的那位,其实这个讨论是全书中唯一有科幻味道的段落)还有点意思,但和其他配角一样都只出现了很短的时间,无法给人留下深刻的印象。而情节方面全书缺乏统一的主线,在本来不长的篇幅中用了至少2次时间跳跃,各个部分之间缺乏联系,让人觉得是在读3个短篇而不是一个长篇。

《Roadside Picnic》读后感(二):外星人路过地球野餐,不小心落下了泰迪熊

这篇小说读来真是如获至宝。

虽说是三手阅读(俄文-英文-中文),原文的信息在两次转译过程中必然损失不少,但是英文译文比起俄文译文来说,读起来让旧书我舒心许多。前一阵推出的、同样是司机兄弟所著的大作《蚁巢里的甲虫》让我闹心,句子组合奇怪突兀,人物说话跟舞台剧似的……(并不是说译者的笔力有问题,而是我自己的阅读习惯形成的偏好,俄国诸多名著都避而远之,《守夜人》系列也是读完第一本就弃之了。)

1,外星人路过地球,只是野餐而已,随后一切惨剧的诞生是因为它们掉下了泰迪熊。司机兄弟为这篇小说设定的细节之多,大大超出了“日正中天”系列。诸多外星文物:无需蓄电可自我繁殖的永续电池,可以扭曲时间和空间的黑色喷剂,能实现愿望的金球……造访区里的超自然现象:具有强大引力的蚊疥点,可以穿越任何有机物质的果冻,无形中致人死命的绞肉机……

2,小人物——这是本期译文版卷首中给出的主题提炼。文章最后,主角舒哈特为了女儿猴子的健康冒着生命危险接近金球,在目睹了男孩的死亡之后心理崩溃,最后独白看似疯癫胡乱,但却道出了社会最底层人的悲哀——为了生存苟且偷生,一直在努力却无法逃出现实社会的这个巨大牢笼。

3,文中暗示,舒哈特的女儿生来有病,是因为舒哈特这个多年从业的潜行者进入造访带次数太多,基因被辐射感染照成的后代畸变。改编电影中,舒哈特的女儿双腿残疾、却拥有隔空移物的特异功能。2007年发行的PC游戏《潜行者:切尔诺贝利的阴影》(STALKER: Shadow of Chernobyl)借鉴了《路边野餐》的创意和大量情节点,而该游戏又融合了1986年的切尔诺贝利核泄漏事件。也不能说《路边野餐》在预见性上有多远,只是这种对后来者的文化影响以及与现实的照应让人感到吃惊。

4,塔可夫斯基根据本文改编的《潜行者》虽然在艺术造诣和时代意义上均有建树,但是放到愈发快餐化的现在来看不免还是过于乏味。电影砍掉了文章将近一半的戏份,仅保留了一次造访区探险。文中各种各样的“外星文物”以及造访区内的超自然现象统统删除,化繁为简,特科夫斯基将自己的隐喻与探索融入进电影里面,使得《路边野餐》以完全不同的面貌示人,可以说,改编电影与原著小说其实已经没有太多联系了。真心希望有大导演出手拍出一部好莱坞版的《路边野餐》,这本小说堆就的金矿至今仍没有开采彻底。

《Roadside Picnic》读后感(三):外星人路过地球野餐,不小心落下了泰迪熊

这篇小说读来真是如获至宝。

虽说是三手阅读(俄文-英文-中文),原文的信息在两次转译过程中必然损失不少,但是英文译文比起俄文译文来说,读起来让旧书我舒心许多。前一阵推出的、同样是司机兄弟所著的大作《蚁巢里的甲虫》让我闹心,句子组合奇怪突兀,人物说话跟舞台剧似的……(并不是说译者的笔力有问题,而是我自己的阅读习惯形成的偏好,俄国诸多名著都避而远之,《守夜人》系列也是读完第一本就弃之了。)

1,外星人路过地球,只是野餐而已,随后一切惨剧的诞生是因为它们掉下了泰迪熊。司机兄弟为这篇小说设定的细节之多,大大超出了“日正中天”系列。诸多外星文物:无需蓄电可自我繁殖的永续电池,可以扭曲时间和空间的黑色喷剂,能实现愿望的金球……造访区里的超自然现象:具有强大引力的蚊疥点,可以穿越任何有机物质的果冻,无形中致人死命的绞肉机……

2,小人物——这是本期译文版卷首中给出的主题提炼。文章最后,主角舒哈特为了女儿猴子的健康冒着生命危险接近金球,在目睹了男孩的死亡之后心理崩溃,最后独白看似疯癫胡乱,但却道出了社会最底层人的悲哀——为了生存苟且偷生,一直在努力却无法逃出现实社会的这个巨大牢笼。

3,文中暗示,舒哈特的女儿生来有病,是因为舒哈特这个多年从业的潜行者进入造访带次数太多,基因被辐射感染照成的后代畸变。改编电影中,舒哈特的女儿双腿残疾、却拥有隔空移物的特异功能。2007年发行的PC游戏《潜行者:切尔诺贝利的阴影》(STALKER: Shadow of Chernobyl)借鉴了《路边野餐》的创意和大量情节点,而该游戏又融合了1986年的切尔诺贝利核泄漏事件。也不能说《路边野餐》在预见性上有多远,只是这种对后来者的文化影响以及与现实的照应让人感到吃惊。

4,塔可夫斯基根据本文改编的《潜行者》虽然在艺术造诣和时代意义上均有建树,但是放到愈发快餐化的现在来看不免还是过于乏味。电影砍掉了文章将近一半的戏份,仅保留了一次造访区探险。文中各种各样的“外星文物”以及造访区内的超自然现象统统删除,化繁为简,特科夫斯基将自己的隐喻与探索融入进电影里面,使得《路边野餐》以完全不同的面貌示人,可以说,改编电影与原著小说其实已经没有太多联系了。真心希望有大导演出手拍出一部好莱坞版的《路边野餐》,这本小说堆就的金矿至今仍没有开采彻底。

刊评全文:http://www.douban.com/note/173165671/

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐