绿林网

《神烦警探 第一季》观后感摘抄

《神烦警探 第一季》观后感摘抄

《神烦警探 第一季》是一部由Phil Lord / Chris Miller执导,安迪·萨姆伯格 / 泰瑞·克鲁斯 / 乔·洛·特鲁格里奥主演的一部喜剧类型的电影,以下这些观后感,希望对大家能有帮助。

《神烦警探 第一季》观后感(一):不完全追剧记录

这是真实的nypd吗?!!

106

万圣节这一集好可爱啊,Pre和警监打赌偷奖牌。

113

真话炸弹的charles,现在最喜欢的反而是他了。jake和amy的约会,真的好甜啊,快点锁死。糖分刚上来,最后的脱衣舞订单笑死我了!就像Charles说的小男生扯小女生的辫子,是因为对她有好感,ps虽然这种行为特别讨人厌。

116

captain的生日趴也好有趣啊!

121

Jake开始意识到并且试图逃避自己对Amy的感情了,虽然变成爱情剧会很俗套,但。我就是这么俗的人啊,还是希望他俩快点在一起吧。

我现在真的好喜欢Jake啊,这种活泼可爱鬼马精灵的犹太男孩子。

122

Jake成了卧底哈哈哈,这个设定有意思,不然他俩要是扭头在一起了,我就不想看了(我瞎说的,他这么可爱,我还是想看的)

《神烦警探 第一季》观后感(二):这不就是我理想中的办公室环境吗?

这个周末开始看《神烦警探》第一季。剧名的英文直译应该是布鲁克林99号(警察局)。一个虚构的位于美国纽约市布鲁克林区的警察局,实际上,按照管辖区域看,更类似于中国的一个派出所,而不是公安分局。 这是一部2013年开播的喜剧,从角色构成上看,不同族裔、性别、性取向、性格,基本满足了越来越苛刻的美国审查标准。每集大概二十多分钟,看了几集后,我突然觉得,这不就是我理想中的办公室环境吗? 领导不苟言笑,但为人却并不严苛。关心下属(主动帮警司挡了其姐夫的拜访,还为他找了助眠的鲸叫白噪音),与男主角打赌输了,也大方的承认,甚至在万圣节活动上,戴了一只海盗那种独眼眼罩。同事之间有插科打诨,搞怪整蛊,但遇见案子也真的同心协力。男主角抓人后大家都要周末加班找证据,虽然都有怨言,但对工作还是尽心尽力,也没有对男主角打击报复。 我想,这些可能都是美国人有意无意的软实力宣传的一部分。美国人、欧美人很乐意把自己的工作关系,家庭关系描写的很简单。我们称他们“傻老外”的时候,也多少包含着对这种简单关系中成长起来的生活的向往。反观一段时间以来的国产港产剧,家庭与职场关系堪比后宫与朝堂,真是步步惊心,尔虞我诈。每一个对话都是算计,真实意思永远都包裹在层层的伪装与掩饰中。如果真是为了天下,为了巨大的利益也就罢了,在很多场景中,齐心协力可能都做不好的事情上,依然如此,这是何苦呢?我不讲显示如何了,但影视剧的这种行为对于新时代成长起来的年轻观众们并不友好。 我们需要拍给大学生们、拍给工作的人们看的职场剧,不求高于生活,至少不要费尽心思臆想一个更加混乱与糟糕的社会,还骄傲的说,看,我们中国人多么复杂,拜托了,我不要这样的复杂。

《神烦警探 第一季》观后感(三):看完剧发现了不累的社交模式

最后一集看完了,Jake,暗恋这么久,你终于出息了!

《Brooklyn 99》真的不错,神探如果不是福尔摩斯那样的就应该是Jake这样的,警察局如果不是犯罪现场那样的就应该是Brooklyn 99这样的。明明每一个人都有缺点,可我几乎每一个人都好喜欢,Jake的永远无法停止的搞怪,Amy事业心很强,太在乎上司对自己的看法,无法停止关注和讨好上司,Rota,噢,虽然很暴力,但我很爱,Charles的怪癖更多了,各种奇怪的爱好让他在社交圈中不被理解总是被嘲笑,Terry一个大肌肉男,内心却是一个温柔的人,Holt几乎完美。

我在这部剧找到了为什么毫不相似性格各异的人能很好的相处在一起的原因。

每个人明明都有非常鲜明的缺点,但永远被朋友吐槽并且包容着,我有时候觉得社交好累啊,因为正确的行为指导是你不能吐槽别人,你必须看到他人的优点,你说话不能冒犯别人,你必须常常赞美他人,你不能戳别人的缺点,你要小心翼翼去维护那种表面的和平,察觉到一点矛盾就立刻忽略,是的,这些话都很正确,但真的好累,朋友不应该是即便你是个有无数缺点的人,即便我每天都在吐槽你,可不知道为什么,我还是喜欢你这个人,你还是我的朋友吗?

这部剧让我看到要活得舒适,就是美国人那种直话直说,我们的社交习惯了迎合他人,习惯了不要冒犯他人,习惯了维持表面的和气,但是这样的交流效率不会很低吗?这样的社交不会很累吗?就像大家都吐槽Amy爱讨好上司,但是这并不是带着厌恶的人身攻击,也不会因为这一点而不喜欢Amy。

不要弯弯绕绕,不要表面一套内心一套,不要怕冒犯,每个人都活出自我,活出自我代表着你也愿意展示自己的缺点,即便大家都在吐槽,你也不用为了迎合他人而妥协或者改变,只有每个人都能不在意别人的看法,自己才能活得舒适,也让别人活得舒适,因为这样别人就不用小心翼翼地去抑制表达自己就是为了维护你的玻璃心,当然,你也可以直接的表达“you heart me”,而对方也能直接的表达“I’m sorry”。

而这一切的前提就是包容,包容就是你应该自由但也尊重他人的自由。

《神烦警探 第一季》观后感(四):WHAT A MIGHTY GOODMAN

Holt 像 Capricornus,不苟言笑,冷幽默冰山脸,绝对领导,但是他确是两性关系里的受方。

Terry 像 Cancer,顾家敏感,女儿奴耙耳朵,面对一窝叽叽喳喳的下属,他像一只护崽的“大母鸡”,但是他在肉搏里以一敌三,阳刚起伏的肌肉是他的标志。

Rosa 像 Mars,她像 Aries 那样充满冲击性,猛摔故障的电脑,责难失误的同事,她像 Scorpio ,她说她就是这样被训练长大“走迷宫失败的白鼠,就会被科学家结束生命”,她的断眉,黑皮衣,直勾勾的眼神,像一场性感的噩梦,她像 Mars ,但她是女人。

Charles 像 Venus,他像 Libra 一样老好人,注重关系,那怕自己在低位,他确实住在前妻的地下室里,对于现任要一起搬家的计划,哪怕自己不情愿也说不出自己的真实想法,他像 Taurus 一样重视感官享乐,他的现任是美食评论家,他们的关系里是热辣的肉体交叠。他像 Venus,但他是男人。

故事里的 Venus 爱上了 Mars,却和其他人恋爱发生关系,神话里 Venus 好像也是不忠的。

男一和女一的原型在以后补充吧,我觉得是 Gemini 和 Virgo ,复杂的 Gina 是 Pisces 吗,如果是这样就是一组变动星座打包了。

大家都是矛盾的,丰富的,相爱的。WHAT A MIGHTY GOODMAN~

很多人说如果流落荒岛,他们一定要带上一盘《老友记》,那么我想带上《神烦警探》,玩笑间有太多可以玩味的空间。

摘抄一些喜欢的台词

"I come from a traditional family, but we can build new tradition"

"She wasn't lying,I was just not asking the right questions."

"Solving more cases isn't gonna make you feel any better.Having a drink with a friend might though.""Thank you,but I don't think another drink is gonna help.Having a lot more drinks might help.""There he is!"

喝酒吧,歌唱吧。WHAT A MIGHTY GOODMAN~

《神烦警探 第一季》观后感(五):搞怪警探来啦 | 看美剧《神烦警探》S01E01口语笔记

【S01E01】口语笔记 | 搞怪警探来啦

下周神烦警探第八季就要回归啦,有没有剧粉等了好久的呀~

没看过的小伙伴也可以先去补一下这部剧,幽默搞怪的警探Jake会让你开怀大笑爱上这部剧的。

这周我们先来看第一季第一集回顾一下这部剧,顺便学一些口语表达吧

1 eat somebody alive 整死某人

开篇男主就在模仿忠奸人这部卧底警察电影的台词,这里字幕组给的翻译是“我要被这工作整死了”,其实就是字面意思延伸过来,这份工作要把我活活吃掉了,就是让人活受罪,被整得要死的意思啦~

这个表达有很多种意思,除了活活吃掉的意思,还可延伸为完胜某人、(对某人极为气愤而)尖锐批评/严厉惩罚/横加指责等,这里用的其实也是字面意思的延伸义,具体理解是什么意思还是得看语境

举几个栗子:

I was eaten alive by the mosquitoes.

蚊子要把我活活吃掉了。(字面意思)

You can't tell him that - he'll eat you alive.

你不能告诉他,他会把你活活吃掉。(这里可以延伸为横加指责)

The defence lawyers are going to eat you alive.

辩护律师明天一定会彻底打败你们。(这里用的是延伸义)

2 white hat 好人

这个表达的起源是美国西部片中好人戴白帽子,坏人戴黑帽子,所以现在这个表达就泛指好人的意思。用一句话来总结就是,Good guys wear white hats, and bad guys wear black. 好人戴白帽,坏人戴黑帽。

类似我们中文里的一个唱红脸,一个唱黑脸的说法。

3 undercover 卧底;秘密工作的

有没有喜欢看《使徒行者》的小伙伴呀,里面经常提到的uc其实就是undercover的缩写啦~但是这里要稍微注意一下这个词只能作为形容词或者副词,所以用的时候不要当名词用了哦。密探、卧底的表达应该是"an undercover agent/policement/agent",或者表达成someone works undercover。

前面Jake还提到他有个线人,线人这个词用的是"informant",这两个词可以放到一起联想记忆~这两个词在日常表达中可能不常见,但是以后我们看警匪片的时候就可以反应到是什么意思。

举个栗子加深一下记忆:

That guy is my informant. He worked undercover in Germany 10 years ago.

那个人是我的线人,他在德国当过10年卧底。

4 Would/Will you do the honors? 能劳烦你一下吗?

Jake和Amy打赌谁抓的犯人更多,这个数都在黑板上记录着。这次Jake又成功抓了几个犯人,让Amy上去给他的数量加上去,就用了这样一句话,听起来有点炫耀的感觉是不是哈哈。

其实这句话多用于社交场合,比如让人帮忙倒酒、上菜、递点东西等等。

举个栗子:

Joe, would you do the honors and cut me a slice of that pizza?

Joe,能麻烦你帮我切一块披萨给我吗?

5 enjoy it while it lasts 及时行乐;抓紧时间好好享受

Amy上去给Jake的数字加一之后撂下了这么一句话,言外之意就是她会反超他的,让他抓紧时间好好享受这领先的感觉吧

举个栗子:

Enjoy it while it lasts, because it's your last summer vacation.

抓紧时间好好享受吧,因为这是你最后一个暑假了。(也就是让人及时行乐的意思)

6 short and sweet 简短有力;简洁明了

Amy起哄新来的局长让他来一段上岗演讲,局长说前面就是我要讲的。其实他前面只讲了几句话,所以Amy才这么说的。

举两个栗子:

We haven't much time so I'll keep it short and sweet.

我们时间不多,我就长话短说吧。

His comments were short and sweet.

他的评论很简洁明了。

7 to be fair 平心而论;说句公道话

Terry警长有个被恶搞的外号叫“Terry titties”,主要是因为他以前很胖,外号就这么来了。局长就说,他不喜欢起外号,但是平心而论,这个还挺形象的。

另外一个同义表达是in (all) fairness,一般情况下两者可以互换。

举两个栗子(其中to be fair和in fairness可互换):

Though, to be fair, his photographs are actually quite good.

不过,说句公道话,他拍的照片确实很好。

In fairness, you can be a little quick to give advice.

老实说,你给人支招的时候常常不过脑。

8 jumpy 坐立不安的;神经质的

Terry警长因为有了一对双胞胎女儿开始变得很怕死。在一次外出任务中,他显得很紧张,他紧张到动来动去的。这里用的是jumpy而没有用nervous或者anxious,很形象有没有~

比如说,你哥哥没有按时到家,开始各种着急坐立不安,你就可以关心一句:"Mom, are you OK? You seem a little jumpy. "

9 a pain in the ass/butt 眼中钉;极讨厌的人;烦人精

Amy很喜欢新来的局长,甚至要拜他为师,所以让Jake调侃他。但Jake和新来的局长一直对付不来,所以就说局长是"a pain in my ass",也就是说局长是个烦人精的意思

同义的表达还有a pain in the neck,在英式英语中还可以表达为a pain in the arse/backside,但要注意这个表达是有点不礼貌的,也可以理解为是用来讲人坏话的哈哈哈

举个栗子:

He's an okay worker, but he's a pain in the ass.

他做事还行,但是他是个烦人精。

10 gorge oneself 狼吞虎咽

受害人家里丢了一根特别贵的火腿,Charles说这种火腿真的很好吃,他在他叔叔的葬礼上拼了命的吃(这让我不得不好奇有多好吃了哈哈哈)

除了用gorge oneself还可以说stuff oneself,二者是可以互换的。

举个栗子:

We gorged ourselves ripe plums because we were really thirsty.

我们疯狂地吃那些熟了的李子,因为实在是太渴了。

创作:Yuki

审校:Juliet

排版:Emma

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐