绿林网

关于科比的作文英文翻译

关于科比的作文英文翻译

作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。那么你有了解过作文吗?以下是关于关于科比的作文英文翻译,欢迎阅读与收藏。

关于科比的作文英文翻译篇一

科比:

您好!

从小到大,我一直都在听关于你的传奇故事和看你的比赛,你是我们男人心中永远的神,不管你在不在世。我知道1月26日可能是我们一生中最难忘的一天,许多人为你哭了几天几夜,眼泪都快哭干了……

科比,你在天堂过得好吗?天堂有篮球和篮球筐吗?你在那里还是凌晨四点开始刻苦训练吧。对了,说到这里我有几个问题:科比你的黑曼巴精神是怎么留下来的?是什么力量让你四点就开始刻苦打球的?请您告诉我吧!

如果你可以在梦里教我打篮球的话,那就太好了。说实话,我在我们班打篮球算牛的了,可是人外有人,天外有天嘛,请您来帮炼我的意志力,我的意志力和您哪能相比。只要让我们两个见到一面,我肯定是不可能错过一分一秒,或者也可以更直接一点把您的天赋分给我十分之一也行。

科比,有句话叫人总有一死,或轻于鸿毛,或重于泰山。您的去世就已经重于泰山了。

如果可以的话,您还是回来吧。

我们都在等你。

姜钧杰

2021年4月15日

关于科比的作文英文翻译篇二

遇到这么多的困难与阻碍,能够支持我一直去克服,去跨过它们的,我想只是因为那个人的影响。那个人就是著名的NBA球星科比·布莱恩特。

从我能记事起,我就开始看篮球比赛,当时什么也不懂,所以对什么是球星也并不太在意。但是,当我不断长大后,我越发喜欢上了篮球,喜欢上了看球赛,也是在这个时候我认识了科比这名球星。

那是一年一度的NBA总决赛,是湖人队对阵凯尔特人的史诗般的总决赛对决。湖人队在极其困难的情况下强硬地逆转比赛战局,以四比三的大比分夺得总冠军。而球队的当家球星科比成为了那一年的总决赛最有价值球员。在整个系列赛中,科比命中了一个又一个关键的超高难度进球,一次又一次的将球队从危险的境地拉回来。科比这种不服输的精神以及他对胜利的渴望,还有他战胜困难的决心和毅力,都深深地触动了我。于是,我喜欢上了这名球星,喜欢上了这一种好胜心。这对于之后的我的学习生活影响很大。这塑造了我在面对困难时的一种迎难而上、不惧挑战的性格。

科比给我带来的东西远远不止这些。科比教会我最多的是坚强。在2014年常规赛的关键比赛中,当时正在为季后赛门票奋力拼搏的湖人碰上了冉冉崛起的金州勇士。他们拥有几位潜力无限的年轻球员以及已经展露头角的库里。在这场比赛中,科比疯狂砍分,带领湖人险胜勇士,进入到季后赛的争夺。但34岁的科比却在比赛最后时刻遭遇了毁灭性的伤病——跟腱撕裂。在休息九个月后,他艰难地回到了赛场。可是没过多久,他又遭遇小腿骨折,又要休息整个赛季。

当所有人都认为他老了,并且很有可能在经历两次重大伤病后就此退役时,科比却那么坚强地、好胜地回来了!在他篮球生涯最后的两个赛季中,他完成了在得分上超越篮球之神乔丹的壮举。他用尽全力去进行每一场比赛,并在退役之战中砍下了史诗般的六十分,成为了一代传奇。

科比确实是一名伟大的人物,他伟大的地方不仅在于他的众多荣誉,更在于他早晨四点的刻苦训练,他超越凡人的毅力、坚持和坚强的性格。

只是因为那个叫科比的人,让我体会到了一种偶像的力量;只是因为那个人,我才能具备战胜一切困难的勇气和毅力。

关于科比的作文英文翻译篇三

蟋蟀 (选择活法)

蟋蟀

——选择活法

【原文】

蟋蟀在堂①,

岁聿在莫(2)。

今我不乐,

日月其除③。

无已大康(4),

职思其居⑤。

好乐无荒(6),

良士瞿瞿(7).

蟋蟀在堂,

岁聿其逝。

今我不乐,

日月其迈(8)。

无已大康,

职思其外(9)。

好乐无荒,

良士蹶蹶(10)。

蟋蟀在堂,

役车其休回(11)。

今我不乐,

日月其韬(12)。

无已大康,

职思其忧(13)。

好乐无荒,

良士休休(14)。

【注释】

①堂:堂屋。天气寒冷时蟋蟀从野外进到堂屋。②聿:语气助 词,没有实义。莫:同“暮”。③除:消逝,过去。④已:过度,过 分。大康:康乐,安乐。⑤职:常。居:所处的地位。(6)好:喜欢。 荒:荒废。(7)翟翟:心中警戒的样子。(8)迈:消逝,过去。(9) 外:指份外的事。(10)蹶蹶(jue):勤劳敏捷的样子。(11)役车:服役 出差乘坐的车。休:休息。(12)韬(tao):逝去。(13)忧:忧患。 0休休:安闲自得的样子。

【译文】

蟋蟀鸣叫在堂屋,

一年匆匆到岁末。

贤者懂得要约束。

蟋蟀鸣叫在堂屋,

若我现在不行乐,

转眼光阴白白过。

寻欢作乐别过度,

自己地位要记住。

行乐不能荒正业,

一年匆匆到岁末。

若我现在不行乐,

转眼光阴白白过。

寻欢作乐别过度,

分外的事要惦记。

行乐不能荒正业,

贤者懂得要勤奋。

蟋蟀鸣叫在堂屋,

岁末役车也休息。

若我现在不行乐,

转眼光阴白白过。

寻欢作乐别过度,

国家忧患记心头。

行乐不能荒正业,

贤者懂得要节制。

【鉴赏赏析】

人生苦短,转眼就是百年。“高堂明镜悲白发,朝如青瓦位如雪。”岁月的无情,人生的短促,早被诗人们领悟透了,写绝了。怎么个活法,在古人的心目中似乎只有享乐和建功立业光宗耀祖两端。要么是及时行乐,荒淫无度,醉生梦死,要么是立功立名立德。

我们在这里看到的是另一种活法:既要及时行乐,又要有所节制;既要充分享受人生,又要保持忠于职守的精神和忧患意识。在荒淫和苦行之间选择一条中间道路,似乎是一种符合现代意识的活法。日本人信奉拼命地工作,拼命地享受(实际上是工作多于享受),如今被我们拿来当作一种活法的标本。其实,这样的标本早已有我们自己的祖先作了示范,何须从东洋人那里去学。

关于科比的作文英文翻译篇四

杕杜 (孤独的生存体验)

杕杜

——孤独的生存体验

【原文】

有林之杜①,

其叶湑湑②。

独行踽踽(3),

岂无他人?

不如我同父。

嗟行之人,

胡不比焉?

人无兄弟,

胡不佽焉?

有杕之灶,

其叶菁菁。

独行畏睘睘,

岂无他人?

不如我同姓。

嗟行之人,

胡不比焉?

我无兄弟,

胡不佽焉?

【注释】

(1)杕(di):树林孤生的样子。杜:棠梨树。(2)湑湑(xu):繁盛的样子。(3)踽踽(ju):孤独的样子。(9)同姓:指兄弟。

【译文】

有棵孤独棠梨树,

绿叶茂密又繁盛。

孤身一人在行走,

难道没有人相依?

不如同宗兄弟亲。

路上行人真可叹,

为何不同他亲近?

独行人没兄弟,

何不帮他解忧戚?

有棵孤独棠梨树,

绿叶苍翠又茂盛。

孤身一人无依靠。

难道没有别的人?

不如同姓兄弟亲。

路上行人真可叹,

为何不同他亲近?

独行人无兄无弟,

何不帮他解忧戚?

【鉴赏赏析】

看来,孤独感并非现代人才具有的独特生存感悟。西方哲人尼采曾宣称:上帝死了,人类从此成了孤独无靠的流浪儿。这一宣言被看作是惊世骇俗之言。那么,照这个标准来看,从来没有上帝保佑的中国人,岂不是早就是孤独无靠的流浪儿了吗?

差不多可以这么说。《杕杜》所表达的,远不止是一个流浪汉的具体孤独感,同时还具有某种形而上的意味,也就是说,它更是一种深刻的人生喟叹,一种深刻的人生体验。

孤独并非完全可以按外在形式来判断。一个人并不一定要处在颠沛流离的状态中才会感觉到孤独无靠;即使身处闹市,在亲朋好友的包围之中,也会有孤独感。真正的孤独感是心灵的一种状态,是心灵牌沉寂时一种状态。在这种状态之中,心灵失去了激活的源泉,没有碰撞、发出火花的机会,对外在事物的反应陷于麻木和绝望之中,仿佛只有心灵本身在黑暗不断漂浮游移,完全丧失了向上的活力。

处在孤独状态之中,心灵和肉体是分离的。一个人尽管可以吃喝住行,甚至可以谈笑风生、寻欢作乐,这仅仅是外在的、肉体层面的机械生命活动,而内存的心灵却处在游离的孤独状态。这同强装笑脸、强忍悲痛完全不同。

关于科比的作文英文翻译篇五

柏舟 (母女观念的冲突)

柏舟

——母女观念的冲突

【原文】

泛彼柏舟,

在彼中河。

髧彼两髦①,

实维我仪②。

之死矢靡它③!

母也天只④,

不谅人只⑤!

泛彼柏舟,

在彼河侧。

髧彼两髦,

实维我特⑥。

之死矢摩慝⑦!

母也天只,

不谅人只!

【注释】

①髦(dan):头发下垂的样子。两髦(mao):古时未成年男子的发式, 头发向两边分流。 ②实;是。维:为。仪:配偶。③之:到。矢:誓。 靡;无。④也、只:语气词,没有实义。⑤谅。相信。⑥特:配 靡;无。④也、只:语气词,没有实义。 偶。⑦慝(te):改变,变心。

【译文】

轻轻摇荡柏木舟,

在那河中慢慢游。

头发飘垂那少年,

是我相中好侣伴。

发誓至死不另求!

我的母亲我的天,

为何对我不相信!

轻轻摇荡柏木舟,

在那河边慢慢游。

头发飘垂那少年,

是我相中好侣伴。

发誓至死不变心!

我的母亲我的天,

为何对我不相信!

【鉴赏赏析】

孩子虽是母亲的作品,母亲虽然时刻心系孩子的幸福与不幸,这并不意味着他们完全是一体,并不意味着他们之间不会有冲突。

最为常见的是为恋爱婚姻而发生的冲突。冲突的实质,是两种不同观念的背离和交锋。冲突双方各自坚持自己的价值准则,若互不相让,便会发生冲突,以至以不嫁或出逃或殉情来表示反抗。

观念的冲突是不可避免的。在生活中,我们总是自觉或不自觉地从传统、社会、他人那里接受各种支配着自己生活的观念,在观念的指导之下说话和行动。人们常说环境改变人,其实环境改 变的是人的观念,是人对生活的看法和态度。

在母亲对自己的作品——子女的无私的爱之中多少带有一些自私的因素。她总以为子女是自己辛勤创造的作品,他或她必 须按照她所坚持或信奉的观念去生活,总以自己和自己的生活经 验作为参照系,而不能设身处地地站在子女的立场上思考问题。说到底,她是把子女当作私有财产,而不是具有独立人格的个体,因此,才会有《柏舟》这样的情况出现。

关于科比的作文英文翻译篇六

相鼠 (老鼠也重视礼仪?)

相鼠

——老鼠也重视礼仪?

【原文】

相鼠有皮①, 人而无仪②。

人而无仪, 不死何为?

相鼠有齿, 人而无止③ 。

人而无止, 不死何俟④?

相鼠有体, 人而无礼。

人而无礼, 胡不遄死⑤?

【注释】

①相:察看。②仪:礼仪。③止:节制。④俟(si):等待。 ⑤遄(chuon):迅速。

【译文】

看那老鼠都有皮, 做人怎不讲礼仪。

要是做人没礼仪, 为何不死还活着?

看那老鼠有牙齿, 做人怎不讲节制。

要是做人没节制, 不死还想等什么?

看那老鼠有肢体, 做人怎能不讲礼。

要是做人不讲礼, 为何不去快快死?

【鉴赏赏析】

鼠辈是丑陋的,令人厌恶的。中国人想出了众多词语来表达对鼠辈的厌恶感,比如贼眉鼠眼,鼠头鼠脑,鼠目寸光,老鼠过街人人喊打等等。可见老鼠是为人所不齿的。

用老鼠来说明讲礼仪守规矩的重要,把最丑的丑类同要庄严对待的礼仪相提并论,是极而言之。强烈的反差可以造成使人震惊的效果,而且还有一层特殊的幽默色彩,仿佛是告诉人们:你看看,你看看,连鼠辈这么丑陋的东西看上去都像模像样,形容虽然偎琐,可也是皮毛俱全啊!瞧它的小样儿,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,竟也无可挑剔!于是,鼠辈就成了一面镜子,让不讲礼貌、不守礼仪的人从鼠身上照见自己。

把人同老鼠相比损是损了一点,但突出强调了人之为人的价值和尊严。中国人看重的人的价值和尊严,是仁义道德、礼仪廉耻;同西方人看重的人本主义和理性精神大有区别。我们几千年的文明礼仪之邦,正是以此作为立国立家做人的根本的。

关于科比的作文英文翻译篇七

关雎(男欢女爱的千古绝唱)

关雎 ——男欢女爱的千古绝唱

【原文】

关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。 ②洲:水中的陆地。 ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。 ④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。 ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。 ⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。 ⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。

【译文】

关关鸣叫的水鸟,

栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘,

好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,

醒来做梦都想她。

思念追求不可得,

醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切,

翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,

弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘,

敲钟击鼓取悦她。

【鉴赏赏析】

民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕。

老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。好男儿见到好姑娘砰然心动,好姑娘见到好男儿倾慕不已,这是最合乎自然,最合乎人性的冲动,才是最让人匪夷所思的怪事。

妙龄少女怀春,翩翩少年钟情,大概应该算作人间永恒的主题。真挚动人的情歌,也可以说是千古绝唱。男欢女爱本是天经地义的事情,可是有人偏要就此去考证发掘,钻进牛角尖去寻找微言大义,也有人扳起面孔做论文说废话,还有人意在此而故意言彼,更有人无病呻吟故作多情。人这个怪物,总要无事生非地造出一些鬼来吓唬自己,总是造些枷锁来给自己套上,就是不愿意对着镜子正面地、里里外外地看着自己。

关于科比的作文英文翻译篇八

山有枢 (守财奴的面目)

山有枢

——守财奴的面目

【原文】

山有枢①,

隰有榆②。

子有衣裳,

弗曳弗娄③。

子有车马,

弗驰弗驱。

宛其死矣④,

他人是愉。

山有栲⑤,

隰有忸(6)。

子有廷内(7),

弗洒弗扫。

子有钟鼓,

弗鼓弗考(8)。

宛其死矣,

他人是保(9)。

山有漆(10),

隰有栗(11)。

子有酒食,

何不日鼓瑟。

且以喜乐,

且以永日。

宛其死矣,

他人入室。

【注释】

①枢:树名,即刺榆树。②隰( X i):潮湿的低地。榆:树名。 ③曳:拖。娄:牵。曳、拖在这里是指穿着。④宛:死去的样子。 ⑤栲(kO。):树名,即山樗。(5)忸(nio):树名,即镱树。(7)廷内: 庭院和房屋。(8)考:敲击。(9)保:占有,据为己有。(10)漆:漆 树。(11)栗:栗子树。

【译文】

山上长着刺榆树,

榆树长在洼地中。

你又有衣又有裳,

为何不穿在身上?

你又有车又有马,

为何不乘又不坐?

到你死去那一天,

别人占有尽享乐。

拷树生长在山上,

镱树长在洼地中。

你有庭院和房屋,

为何不洒又不扫?

你又有钟又有鼓,

为何不击又不敲?

到你死去那一天,

别人占有乐陶陶。

漆树生长在山上,

栗树长在洼地中。

你又有酒又有食,

何不弹琴又鼓瑟?

姑且用它寻欢乐,

姑且用它遣时光。

到你死去那一天,

别人占有进室中。

【鉴赏赏析】

钱财皆为身外之物,生不带来,死不带走。我们是赤条条来到这世上,也是赤条条离开这世上,既无什么可以羁绊,也无什么可以留恋。然而,偏偏有人想不开这个极其明显的理儿,一头钻进钱眼儿里,一头扎进财货中,做钱物的奴仆,变作挣钱聚财的机器。

或许有人会辩解说,挣钱聚财是一种个人爱好,一种寄托和追求。想来也是。挣钱聚财不也像收藏古董、收集邮票之类的爱好一样吗?纯粹的爱好和实用态度大不相同。

买用态度的着眼点是钱物的使用价值。按照这种态度,便要使钱、物充分发挥其使用效益。它们的使用效益,说穿了就是满足人的生存需要,仅此而已。对钱、物的要求取决于人的需要,可问题恰恰出在这里。人的需要和欲望难以有止境,吃饱了窝窝头。 就想吃白面馒头,有了白面馒头吃就想白面包,有了白面包就想奶油面包,如此等等,钱、物就永远也填不满人的欲望的无底洞。 纯粹爱好的着眼点是精神价值。这种价值满足的是精神上的需要和满足,甚至可以成为精神上的支柱。难道我们能说葛朗台、严监生一类的守财奴看重的不是这一点?难道他们对钱财的痛惜不像痛惜古董宝贝?

关于科比的作文英文翻译篇九

考磐 (归隐者自得其乐)

考磐

——归隐者自得其乐

【原文】

考磐在涧①,

硕人之宽②。

独寐寤言③,

永矢弗谖④。

考磐在阿⑤,

硕人之岢⑥。

独寐席歌,

永矢弗过⑦。

考磐在陆⑧,

硕人之轴⑨。

独寐寤宿,

永矢弗告⑩。

【注释】

①考磐(pan):逗留,盘桓。②硕人;贤人。宽:宽宏。③寐: 睡着。寤:醒来。④矢:誓。谖(xuan):忘记。⑤阿:山坳。 ⑥岢(ke):宽和。⑦过:失,忘记。⑧陆:高而平的地方。⑨ 轴:游玩不愿离去。⑩告:表达。

【译文】

逗留盘桓在山涧,

贤人心宽又悠闲。

独睡醒来独自语,

此中乐趣永不忘。

逗留盘桓在山阿,

贤人心宽又快活。

独睡醒来独自歌,

此中乐趣永不忘。

逗留盘桓在高地,

贤人游玩不离去。

独睡醒来独自居,

此中乐趣无法说。

【鉴赏赏析】

诗中讴歌了中国传统士大夫重要的人生选择之一——归隐山 林田园。这可能是我们迄今见到的最早的隐逸诗。

对中国传统的士大夫(知识分子)来说,人生最光明的前途 和选择是进入政界做官(即此谓“出仕”),读书的目的是为了做 “治人”者,所以有“万般皆下品,唯有读书高”一说。一旦仕途 受挫,便隐居山林田园,寻找心灵的解脱和慰藉。在朝与在野,出仕与隐退,庙堂与山林,似乎就是秋千的两端,不是荡到这一端, 就是荡到另一端,并无其它路可走。

认真想来,这种只有两极的人生选择不仅仅是由传统思想观 念的影响造成的,同时,也同士大夫们自身有关。“百无一用是书 生。”读书人放下书本之后几乎什么都干不了。当兵打仗吧,骨瘦 如柴,手无缚鸡之力,吃不了那苦。种田吧,分不清麦子韭菜,同样吃不了面朝黄土背朝天的苦。经商吧,商人最为文人不齿。做工匠吧,身无一技,况且匠人属社会的下九流。反正除了几本书 之外士大夫们一无所长,无处可以安身立命。达则兼济天下 (出仕),穷则独善其身(隐退)。

如今的知识分子,似平有了更多的“中间道路”可走。从军, 经商,做工,兼职等专业之外的其它工作。适应能力之强,思想 观念之灵活,身兼数技。即便是读书做学问,也可以为学问而学问。不必再去山林田园独善其身。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐