绿林网

老子道德经注校释读后感100字

老子道德经注校释读后感100字

《老子道德经注校释》是一本由[魏]王弼 注 / 楼宇烈 校释著作,中华书局出版的精装图书,本书定价:36.00元,页数:210,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《老子道德经注校释》读后感(一):柔弱胜刚强的事例

人难免会遇到指责、怨恨甚至是恐吓的时候,如何对待这种情况一直是一个难题,处理不好,很容易造成严重的后果。能不能忍得下一时的情绪,是考验一个人心胸是否阔大弘远的参考。

《圣经·新约·马太福音》(太5:38-42)耶稣基督说:“你们听见有话说:以眼还眼,以牙还牙(《圣经·旧约·出埃及记》:An eye for an eye, a tooth for a tooth)。只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去;有人强逼你走一里路,你就同他走二里;有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。(这才是对的。)”可以看到耶稣提倡用“以柔弱来面对刚强”。

类似的记载,《新唐书・娄师德传》:“其弟守代州,辞之官,教之耐事。弟曰:‘有人唾面,洁之乃已。’师德曰:‘未也,洁之,是违其怒,正使自干耳。’”这是成语“唾面自干”的来历,到现在的意思不尽相同,但是这其中的“以柔弱来面对刚强”的想法是相似的。

老子《道德经》里面一个重要的道理就是“柔弱胜刚强”,忍得一时的情绪,不至于会致命,“一个巴掌拍不响”,不给对方激化情绪的气辉,对方的激动情绪可能就会平复,问题也就解决了。但如果以暴易暴,以同等的方式来对待对方,按照“《牛顿第三定律》力的作用是相互”可以推断,后果估计越来越难以收场。

物极必反。如果顺着正的方向无法实现最佳目标,可以考虑从负的方向来做,在一定条件下,很多事物规律都是循环往复、状态相互转化,南辕北辙也可以到达目的地的,曲线救国未尝就不是一种最佳的方式。

清代开国状元傅以渐,在京城为秘书院大学士,加封太子太保,授武英殿大学士兼户部尚书,家人来信说邻居要占自家地盘,回信“千里修书只为墙,让他三尺又何妨?万里长城今犹在,不见当年秦始皇”。家人看后很惭愧,主动给邻居让出三尺,邻居知道后,也感到惭愧,让出三尺来,两家墙之间就形成了今天的“六尺巷”,成为为人处世、忍让为先的佳话。邻里关系依然和洽,问题也得到了解决,这是柔弱胜刚强的一个成功案例。

一般而言,只要不会没有伤及性命、根本利益,放下傲气,很多事情未必不能得到更好的解决。

2019年8月27日,禄口机场

《老子道德经注校释》读后感(二):从《老子》和《论语》看中国古代普适的价值观

尽管《老子》在“德经”开篇把儒家仁义骂了一遍,其中依然有与《论语》等儒家思想重合的部分,这一部分也许可以看做是“中国古代普适的价值观”。

《老子道德经注校释》读后感(三):【转】边家珍:论王弼《道德经注》道藏本

摘要:《道藏》中的《道德真经注》四卷本(简称“道藏本”)与武英殿本所据张之象本相异之处颇多,同时,对校道藏本与武英殿所依《永乐大典》本,发现二者也有相当明显的差异。较之张之象本,道藏本脱讹较少;道藏本不分《道经》《德经》,不分篇章,亦合乎宋晁说之等所言王注本旧貌。通过源流考述与版本对比可知,道藏本是重要的王弼《道德经注》善本,较之他本更具文献价值。遗憾的是,此本一直未能引起研究王弼《道德经注》者足够的重视。 关键词:王弼;《道德经注》;道藏本

本文刊载于《衡水学院学报》2022年第5期 作者简介:边家珍(1965-),男,河南杞县人,山东大学文学院教授,文学博士。

通过源流考述与版本对比,笔者认为,道藏本是重要的王弼《道德经注》善本,较之他版本更具文献价值。下面是具体意见,祈愿大方之家正之。

一 王弼《老子道德经注》,初载于《隋书·经籍志》,谓“《老子道德经》二卷,王弼注”。《旧唐书·经籍志》作“《玄言新记道德》二卷,王弼注”;《新唐书·艺文志》作“王弼注《新记玄言道德》二卷”。宋代的刻本,于今可考者有二:一是宋政和五年乙未(1115年)晁说之刻本。嵩山晁说之题记云:“王弼《老子道德经》二卷,真得老子之学欤……然弼题是书曰《道德经》,不析乎道德而上下之,犹近于古欤。”[1]291(a)二是宋亁道六年庚寅(1170年)熊克重刻本。熊克跋云:“王弼所注言简意深,真得老子清净之旨。克自此求弼所注甚力,而近世稀有,盖久而后得之。往岁摄建宁学官,尝以刊行。既又得晁以道先生所题本,不分道德而上下之,亦无篇目,喜其近古,缮写藏之。乾道庚寅分教京口,复镂版以传。”[1]291(b)熊刻《道德经》只分上、下,无析道经、德经,亦无各章篇目(谨按:马王堆出土的帛书《道德经》不分章,八十一章的区分大约始于东汉的河上公本),所言与今本相似。晁说之刻本、熊克刻本均已散佚,其序跋通过明正统《道藏》中的《道德真经注》保存了下来。 明正统《道藏》洞神部玉诀类中的《道德真经集注》十卷,末有宋元符元年(1098年)十月一日前权英州军事判官梁迥《后序》,文中称:“昔之为注者有三:曰河上公,曰明皇,曰王弼。夫三家之说,其间不能无去取,然各有所长,要其归宿,莫非究大道之本。近世王雱深于道德性命之学,而老氏之书复训厥旨,明微烛隐,自成一家之说,则八十一章愈显于世。……太守张公深达夫道德性命之理,以文章作人,以经术训多士,常患夫执经者不知道,乃命黉舍之学者参其四说,无复加损,刊集以行于时而广其教。”[2]此书所录王弼注基本上是完整的,其最初刊行之年亦当早于晁说之刻本。 正统《道藏》洞神部玉诀类中的《道德真经注》四卷(以下简称“道藏本”),是明代王弼注的重要刻本。此书卷数较宋代晁说之本、熊克本增加了一倍。据王葆玹先生考证说,《道藏》洞神部玉诀类收书卷数大多加倍,《道德真经注》四卷是“由于统一改编,重行分卷,非由所据底本的荒谬所致,亦非对王本特加改窜”[3]。此本也是现存最早附有晁说之和熊克序跋的版本。 明万历年间(1573-1620年),张之象刊行了《三经晋注》,其中有老子王弼注二卷。张之象原本虽已难寻,所幸还完整地保存于清乾隆《四库全书》中的王弼注《老子道德经》中。四库馆臣序文谓:“钱曾《读书敏求记》谓弼注《老子》已不传,然明万历中华亭张之象实有刻本,证以《经典释文》及《永乐大典》所载,一一相符。《列子·天瑞篇》引谷神不死六句,张湛皆引弼注以释之,虽增损数字,而文亦无异。知非依托,曾盖偶未见也。此本即从张氏《三经晋注》中录出,亦不免于脱讹,而大致尚可辨别。”馆臣以张之象本为底本,所有参校《永乐大典》《经典释文》的地方均被一一注出,更因三十八章后《永乐大典》本缺注,因而“姑仍其旧”,也就是说除个别地方对校《经典释文》外,完全照录了张之象原本。 道藏本与武英殿本所据张之象本相异之处相当多,现依前后顺序列举如下:二章注文“始与无也”,“无”,张之象本作“母”。三章注文“知者”,张之象本作“智者”。四章注文“则不能赡也”,“赡”,张之象本作“瞻”。五章注文“莫不赡矣”,“赡”,张之象本作“瞻”。十章注文“应而不昌”,“昌”,张之象本作“倡”。十章注文“非玄如何”,“如”,张之象本作“而”。十六章注文“则乃至于不有极”,“不有极”,张之象本作“不穷极”。十七章注文“不能复”,张之象本“不复能”。十七章注文“非智之所济也”,“济”,张之象本作“齐”。二十章注文“鸾雀”,张之象本作“鸷雀”。二十章注文“若享太牢”,张之象本作“如享太牢”。二十章注文“不可为名”,“名”,张之象本作“也”。二十二章注文“不自见其明”,“明”,张之象本作“名”。三十二章注文“川谷之以求江与海”,张之象本无“以”字。三十五章注文“不徧不彰”,张之象本作“不偏不彰”。三十五章注文“乃更不如”,张之象本作“乃更不知”。三十六章注文“不假形以理物”,张之象本作“不假刑以理物”。三十八章注文“虽德盛业大富而有万物”,张之象本无“德”字。三十八章注文“犹各得其德”以下,自“而未能自周也”至“万物”共二十四字,张之象本缺。三十八章注文“故仁义可显”,张之象本作“故名仁义可显”。四十一章注文“不加机匠之裁”,张之象本作“不如机匠之裁”。五十章注文“十分亦有三耳”,张之象本作“亦十分有三耳”。五十八章注文“隐匿”,张之象本作“隐慝”。六十四章注文“复众人之所过”,张之象本无“所”字。七十九章注文“已至而德以和之”,“故必有余怨也”;张之象本无“以”“必”二字。八十章注文“当何患不足也”,张之象本无“当”字。 同时,对校道藏本与武英殿所依《永乐大典》本,我们发现二者也有相当明显的差异,例如:八章注文,“言人皆应于治道也”,《永乐大典》本作“言水皆应于此道也”。十五章注文“豫然者欲度”,“者”,《永乐大典》本作“若”。十六章注文“得道之常”,“道”,《永乐大典》本作“物”。十七章注文“言从上也”,《永乐大典》本在“有之而已”下。十八章注文“于慧立善”,“于”,《永乐大典》本作“施”。二十章注文“鸾雀”,《永乐大典》本作“燕雀”。二十章注文“不可为名”,“名”,《永乐大典》本作“明”。二十五章注文“而免殆”,《永乐大典》本作“而危殆”。三十三章注“未若自知者”,《永乐大典》本无“未若”二字。三十三章注文,《永乐大典》本缺“力用于己则物无改焉”九字。三十四章注文“各得所”,《永乐大典》本“各得其所”。三十六章注文“各得其所”,与《永乐大典》本“各得其性”有异。 可以看出,道藏本是与张之象本、《永乐大典》本不同的刻本。较之张之象本,道藏本脱讹较少,而《永乐大典》本已非全帙;《道藏》中的《道德经集注》十卷虽收录了王弼注文,但其经文来自唐玄宗本,文字讹误亦较多;道藏本不分《道经》《德经》,不分篇章,合乎宋晁说之等所言王注本旧貌。

二 万历年间的王弼注刻本,还有孙矿(1542-1613年)《老子道德真经》二卷。德国汉学家瓦格纳称:“它的王弼《注》依据的是道藏本。这一版本的钞本存于日本尊经阁文库中,严灵峰的《集成》中的本子是据此重印的。它是现存最早的日本版本——阜谷东赟本的基础,它一直是一系列关于王弼《老子注》的日本研究的基础文本。”[4] 清代乾隆时的《四库全书》钞本王弼注《老子道德经》,已如上述。由《四库全书》武英殿聚珍本又产生各省局本,最具代表性的是清光绪元年乙亥(1875年)浙江书局刻印的《二十二子》本《老子道德经》上下篇(以下简称“《二十二子》本”)。此本内虽然标明“张之象原本”,而事实上并非如此,它吸收武英殿聚珍本的校勘成果而未加注明。例如,四章王弼注曰:“……治而不以二仪之道,则不能赡也。”武英殿本馆臣按,“‘赡’,原本作‘瞻’,今据《永乐大典》校改。”十五章王弼注“冬之涉川,豫然若欲度”,武英殿本馆臣按,“‘若’原讹作‘者’,今据《永乐大典》校改”。又如十六章王弼注“常之为物,不偏不彰,无皦昧之状”,武英殿本馆臣按,“‘皦’原本讹作‘敝’,今据《永乐大典》校改”。又如三章注文,武英殿本馆臣按,“‘心虚则志弱也’六字原本缺,《释文》有,应在此注之下,今校补”。又如四十九章注文,《二十二子》本无“百姓皆注其耳目”七字。按,近人刘国钧先生说:“予于故宫博物院,见进呈之聚珍本,用墨补书此七字,可见张之象本原有此句,聚珍本于排印时偶脱去,遂致沿误。”[5]由此可知,浙江书局《二十二子》本所用底本,并非“张之象原本”,而是武英殿聚珍本。《二十二子》本异于张之象原本者,亦有数处。例如,三十八章注文“故上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之”,“礼”,张之象本、道藏本、《古逸丛书》本相同,唯有《二十二子》本作“德”字,未详所据。 日本明和七年清乾隆三十五年(1770年)东都书林刊行宇惠考订本《王注老子道德经》。宇惠在《刻老子王注序》中说:“老子正文,诸书所引有不存者,则固有脱文,而文字异同亦甚多矣。焦竑《翼注》有《考异》,王注旧刻附孙矿古今本考正,今共标于层,冠以考异、考正。二考外尚有异同,诸上随见随记,及王注错误今改正者,共冠考一字,而标于层。”[6] 清光绪八年壬午(1882年)遵义黎氏日本东京使署据集唐写本影印《古逸丛书》本《道德经》王弼注,题为《集唐字老子道德经注》。黎庶昌在《叙目》中说:“日本有摹刻张参五经文字、唐玄度九经字样甚精,与石本无异。又有南总(地名)宇惠考订晁以道本王辅嗣《老子道德经注》,今合以局刻华亭张氏本集张唐二家经字为之。”1935年上海世界书局排印《诸子集成》本,1936年上海中华书局排印缩印《四部备要》本,均与浙江书局《二十二子》本相同。 综上,通过源流考述与版本对比,我们可以得出结论:道藏本是重要的王弼《道德经注》善本,较之他本更具文献价值。遗憾的是,此本一直未能引起研究王弼《道德经注》者足够的重视。

参考文献: [1] 文物出版社,上海书店,天津古籍出版社.道藏:第十二册[M].影印本.北京:文物出版社;上海:上海书店;天津:天津古籍出版社,1988. [2] 文物出版社,上海书店,天津古籍出版社.道藏:第十三册[M].影印本.北京:文物出版社;上海:上海书店;天津:天津古籍出版社,1988:105(bc). [3] 王葆玹.正始玄学[M].济南:齐鲁书社,1987:169. [4] 瓦格纳.王弼《老子注》研究[M].杨立华,译.南京:江苏人民出版社,2009:340. [5] 刘国钧.老子王弼注校记[J].国学季刊,1933(1):108. [6] 宇惠.王注老子道德经[M].松山堂藏版,东都:东都书林,明和七年(1770年):3

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐