绿林网

Into the Wild经典读后感有感

Into the Wild经典读后感有感

《Into the Wild》是一本由Jon Krakauer著作,Pan Books出版的Paperback图书,本书定价:USD 16.50,页数:224,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Into the Wild》读后感(一):看了让人很迷茫

有时发现自己的生活庸碌无味,应该享受上天赐予的美妙大自然;有时因为摆在眼前的现实而惊醒。但很多时候人在面临未知事件时,却必须用最快的反应速度做出临时决策或变化,否则将被世界淘汰。做这些反应所经历的过程往往已占据我们生命的大部分时间。因此生命的本质和意义并不是任何人所能探讨的,就连chris在死前也忏悔自己的行为。

《Into the Wild》读后感(二):Happiness only real when shared重歸社會

第一次觉得纪实文学这么好看,中文版瞥过几个片段,译成中文显得特别说教,还是英文看起来自然。评价Chris McCandless的行为是理智还是自私已经毫无意义,毕竟「真理智」应该安安稳稳度过一生老老实实和大部分人一样。。。

全书最難過的一段是Chris和80岁大爷Ronald的相遇。Ronald中年喪妻喪子,之後收養了很多沖繩小孩供養成人。在遇到Chris後老人想讓他繼承自己家族姓氏,並勸服其放棄阿拉斯加冒險。但反被chris說服離開獨居幾十年的老宅,獨身前往流浪者營地等待Chris歸來,卻只等到了幾個月後雜誌上刊登的男孩死亡的消息。老人最終放棄了自己的宗教信仰,宗教的神沒法把他的Chris帶出阿拉斯加.

Chris崇拜托爾斯泰所提倡的禁慾主義,可以原諒後者早年荒淫無度的生活卻無法原諒父母婚姻的瑕疵;他也不是所謂鼓吹的熱愛自然,而是想看看人究竟能在離開現代科技之後面對大自然多久。

特別痛心的是最終他似乎已經想明白了一切,打開了所有的心結,卻因為慢性食物中毒沒有走出阿拉斯加。

chris父親的評價是,如果他活著走回家那麼則證明他所做的一切確實值得欣賞甚至效仿,可惜他沒有。可他走入阿拉斯加的時候就沒想著一定能活著出來,他一個人的個人選擇

《Into the Wild》读后感(三):this is his life

第一次觉得纪实文学这么好看,中文版瞥过几个片段,译成中文显得特别说教,还是英文看起来自然。评价Chris McCandless的行为是理智还是自私已经毫无意义,毕竟「真理智」应该安安稳稳度过一生老老实实和大部分人一样。。。

全书最難過的一段是Chris和80岁大爷Ronald的相遇。Ronald中年喪妻喪子,之後收養了很多沖繩小孩供養成人。在遇到Chris後老人想讓他繼承自己家族姓氏,並勸服其放棄阿拉斯加冒險。但反被chris說服離開獨居幾十年的老宅,獨身前往流浪者營地等待Chris歸來,卻只等到了幾個月後雜誌上刊登的男孩死亡的消息。老人最終放棄了自己的宗教信仰,宗教的神沒法把他的Chris帶出阿拉斯加.

Chris崇拜托爾斯泰所提倡的禁慾主義,可以原諒後者早年荒淫無度的生活卻無法原諒父母婚姻的瑕疵;他也不是所謂鼓吹的熱愛自然,而是想看看人究竟能在離開現代科技之後面對大自然多久。

特別痛心的是最終他似乎已經想明白了一切,打開了所有的心結,卻因為慢性食物中毒沒有走出阿拉斯加。

chris父親的評價是,如果他活著走回家那麼則證明他所做的一切確實值得欣賞甚至效仿,可惜他沒有。可他走入阿拉斯加的時候就沒想著一定能活著出來,他一個人的選擇啊

《Into the Wild》读后感(四):抛弃一切,走向荒野

Chris McCandless生前在废弃巴士(Bus 142)前的留影。图片来源:http://www.wideopenspaces.com/the-irresistible-lure-of-the-storied-into-the-wild-bus/

如果Christopher McCandless还活着,今年应该50岁了。如果当初追逐世俗生活,以他的家境、智商和能力,50岁的时候应该已经获得了世俗意义上的成功,说不定他毕业后去了法学院,后来有了自己的律所;又或者他跟父母学会了经商,成为商界成功人士。

然而,20岁出头刚从知名私立大学埃默里毕业的Chris, 选择了一条不寻常的路:他把自己所有的钱捐给了乐施会($25,000. 1990年的两万五千美元那可是一笔巨款),切断了和家人的联系,不声不响地抛弃了一切,改名换姓独自在路上流浪了两年,最后到达了他最向往的阿拉斯加。沿着一条人迹罕至的线路,Chris走向了荒野。在他到达阿拉斯加四个月后,几个当地人在荒野中一辆废弃巴士里发现了他的尸体。法医鉴定Chris是饿死的。

媒体报道了Chris的故事后,公众褒贬不一。有人敬佩他抛弃现代文明独自在荒野求生存的勇气,有人则认为他不知天高地厚,准备不足就贸然来阿拉斯加简直是找死。

Into the Wild的作者Jon Krakauer把对Chris的褒贬置于一旁,做了大量细致的研究,试图去理解Chris这样一个人,并还原他一路走向荒野的动机和过程。他采访了Chris的父母和妹妹,他的大学同学,以及Chris在流浪的路上短暂相处过的那些人。从那里,作者了解到Chris是个极其聪明且有冲劲的年轻人,他建立了目标就一定会排除干扰一心达到。他优异的学业和出色的田径训练都能说明这一点。现代社会里的物质生活和人际关系于他都是干扰。在校的最后一年,他过着一种极简到僧人般的生活,屋里只有一个薄床垫,一个木条箱(可能是拿来当凳子的),一张桌子,没有电话,他的父母也没法电话他。

在一路流浪的路上,Chris偶遇的那些人都很喜欢他,评价极高,有的人也劝他和家人恢复联系,还有个80岁的老兵爷爷要收养他。尽管他和这些人能很快建立某种联结,但同时也保持和他们的距离,人类的亲密关系让他感到窒息,他们的劝阻都没能让Chris放弃去阿拉斯加。作者这样描述Chris对人际关系的感受:

McCandless was thrilled to be on his way north, and he was relieved as well--relieved that he had again evaded the impending threat of human intimacy, of friendship, and all the messy emotional baggage that comes with it. He had fled the claustrophobic confines of his family. He’d successfully kept Jan Burres and Wayne Westerberg at arm’s length, flitting out of their lives before anything was expected of him. And now he’d slipped painlessly out of Ron Franz’s life as well. (下划线是我加的)

从Chris的成长经历里,作者得知他有道德洁癖,偶然间他发现父亲的重婚经历,困扰了一段时间,从心底鄙视父亲同时在两段婚姻里纠缠不清。同时,他禁欲而自律,在同龄人都追寻肉欲享受时,他追随梭罗(David Thoreau),缪尔(John Muir),杰克伦敦(Jack London)的脚步,崇尚自然和冒险。在一封给友人的信里,Chris这样描述他的人生观:The very basic core of a man’s living spirit is his passion for adventure. The joy of life comes from our encounters with new experiences, and hence there is no greater joy than to have an endlessly changing horizon, for each day to have a new and different sun.

作者试图从Chris的成长经历以及曾经的生活细节中挖掘出一个人物形象,但正如作者自己所说,他并不想简单地把Chris的动机归因于成长里的糟糕经历(父母紧张的关系,父亲的重婚等)。分析完Chris的生平,作者将Chris的行为放在更广的文化语境里去理解。在中间几章,作者简要写了那些前赴后继不顾一切去阿拉斯加的冒险家(不少都死在了那里),以及他自己独自在阿拉斯加登山的经历。这些都能帮助读者从更多的视角去理解Chris这样一个“怪人。”

Chris走进荒野后,在一辆废弃巴士里驻扎,过了两个月的原始生活后打算走出荒野重回现代社会,然而返回的途中,他4月跨过的那条小溪,在6月因冰雪融化已经成了一条汹涌的宽河。他无法跨过,不得不又回到那辆废弃巴士,接下来的两个月,他存粮耗尽,努力从荒野里找食物,却并无法维系生存。作者推测他因为饥饿,可能食用了发霉的某种薯类的种子,最终耗尽生命。

在生命的最后,Chris在日记里写道:I HAVE HAD A HAPPY LIFE AND THANK THE LORD. GOODBYE AND MAY GOD BLESS ALL!

尽管不少人认为Chris是个愚勇的年轻人,但他死前对自己的短暂人生似乎并没有什么后悔。

在详尽分析了Chris的生平,他爱看的书,他在临死前的四个月的荒野笔记,以及文化背景后,作者自己也有了他对Chris的评价:It would be easy to stereotype Christopher McCandless as another boy who felt too much, a loopy young man who read too many books and lacked even a modicum of common sense. But the stereotype isn’t a good fit. McCandless wasn’t some feckless slacker, adrift and confused, racked by existential despair. To the contrary: His life hummed with meaning and purpose. But the meaning he wrested from existence lay beyond the comfortable path: McCandless distrusted the value of things that came easily. He demanded much of himself--more, in the end, than he could deliver.

Jon Krakauer的书写,以及后来Sean Penn根据此书改编的电影Into the Wild让Chris McCandless成了一种文化现象,一个传奇,引起了更广泛的公众讨论。

不管人们如何评说,至少他们记住了这样一个年轻人。

相关: McCandless的维基词条:https://en.wikipedia.org/wiki/Chris_McCandless KnowYourself关于电影Into the Wild的影评:https://www.douban.com/note/572474677/ Youtube上关于Chris故事的纪录短片:https://www.youtube.com/watch?v=MYcP3brBJ3s 另一个关于Chris的新闻纪录短片:https://www.youtube.com/watch?v=l17oCmyRMno 一个纪录长片:https://www.youtube.com/watch?v=4K1e4m7Dz3I Chris的妹妹Carine McCandless造访哥哥曾经待过的荒野巴士:https://www.youtube.com/watch?v=jMN52iJV3qY&t=825s

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐