绿林网

《浮生梦》读后感摘抄

《浮生梦》读后感摘抄

《浮生梦》是一本由[英] 达芙妮·杜穆里埃著作,文汇出版社出版的360图书,本书定价:平装,页数:,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《浮生梦》读后感(一):《浮生梦》让我们只明白了一件事:过去在十字路口执行的绞刑,现在依旧有这种事,生活就是证据,由爱情行刑。

到最后本书也没能告诉我们,瑞秋到底是什么样的人——当然这也不重要。爱情源于一个人对另一个人的想象,真相从来都不重要,重要的是你相信的真相。爱你时,哪怕整个世界否定你,我也相信你,因为你就是我的世界;而同样,一旦我们的信任出现裂痕,哪怕没有确凿的证据,我的心里也早已下了判决——这是菲利普的爱情观,也是属于初恋的爱情观。但是这份疯狂,于一位情窦初开的少年而言,可以只是浮生一梦,梦醒了,就算了;但于一位遗孀而言,却是生死之界。我们无法简单判定这其中对错,无论电影还是原作也没有告诉我们所谓的“真相”,到头来,我们只明白了一件事:过去在十字路口执行的绞刑,现在依旧有这种事,生活就是证据,由爱情行刑。

《浮生梦》读后感(二):笔记

①蝴蝶梦作者的另一本推理小说,书初期读起来不容易,有点绕,可能是主角心里活动很多的原因吧,但读到中部就会慢慢展开剧情了。人要对抗的永远是心魔而不是真实面对的鬼吧,书中的弟弟很有趣,想要变成哥哥又想要摆脱哥哥。或者说他以为自己会和哥哥不同却仍然走向相同。书中意大利女子的性情目前没看出吸引人呢②忽然戛然而止的结尾。在唏嘘背后感叹果然心魔难敌,人的心思哪有一板一眼的,总是随着时间不断左左右右的摇摆不定。这本书是很容易让人结尾上头的一本书,可以重读去探索书里的小细节。意大利表姐瑞秋的魅力,怎么说呢,大概只有男主能理解吧,要说自由可能有些随性,要说孩子气有时也确实率真可爱,但要说魅力大概是如风又如沙吧。可是理性的思考总是在感性的想要之后才会变得越来越清晰,但这结果到底还是真的还是假的,谁也说得清呢。

《浮生梦》读后感(三):我想到了种种,只是没想到,她真的爱过

如果你爱《唐顿庄园》那样的英伦风,那这本书一定能满足你,达芙妮·杜穆里埃细致入微的描写和自带英伦调的语言让人一秒跨进那个时代、那座庄园、那个国度。

的确《浮生梦》和《蝴蝶梦》有很多相似的地方,相似的题材,近似的表述。因为两者的相似,起初会让读者有重复感,或者说并不会觉得它多么出彩,顶多也就称得上是行文流畅,通俗好读。但两者又是不同的,《浮生梦》在我看来最值得称赞的地方在于:故事在最精彩的地方停了,完结了。如同坐着过山车到达了制高点后垂直降落,享受了速降的心跳,却没有过度发挥和延伸。

但《浮生梦》终究是有些缺点的,在书中我们只看到了菲利普的心路历程——从由嫉妒而生出恨意,到萌生爱,再到痴迷表姐瑞秋,最终了解真相爆发出新一轮的具有毁灭性的恨。

可惜,我们没能看到表姐瑞秋的完整心路,我们只知道她执著于金钱,但并不真的了解她执著金钱的原因,真的只是原生家庭产生的病态心理吗?后天的环境到底有多少推波助澜之效,我们都无从判断。

《浮生梦》塑造了立体的人物形象,设置了环环相扣的情节,最终也很好地解释了所有,只是,我没有想到,表姐瑞秋原来真的爱过安布罗斯,或者说至死仍爱着。

《浮生梦》读后感(四):两场梦过

一千个读者眼里真的会有一千个瑞秋,即便在一个读者眼中,或许也会在脑海里勾画出无数个她,不可能完全读懂她。宏观到她美丽到何种程度?他对男主的是什么感情?她那些热情魅力有几分真?她对于那些财产究竟是什么态度?细微到锁起来那些草药干什么?她和拉伊纳尔迪是什么关系?她那些寄去国外的钱是什么去向等等等等。这或许是这本书的魅力之一,我们可以根据自己的阅历去解释。 女性作者以男性的口吻写作,那种情感上的敏感和细腻是非常显著和精彩的。有点局限又更为神奇的是,这个男主终究还是被赋予了大众眼里的女性那种有些消极的敏感和自卑,为了爱不顾一切,猜疑,嫉妒,极端,而瑞秋仿佛是一个优秀“渣男”,有海王的潜质,她美丽,大方,灵动,热情,符合那种受欢迎的形象,用魅力和一夜的性彻底吸引了男主,当男主天真以为这就是结婚后,慢慢疏远他。 但我的理解是,她终究是善良的,她爱的是男主的堂兄,只是因为他们太像了,在某些时候,她在男主身上看到丈夫的影子,对男主也并不反感,这种达不到挚爱但弥补空缺的感情妙不可言,而后那一夜的冲动或源于那刻的激动和感谢,再之后的照顾责任,都符合一个正常人可以有的激情和责任,人设不必要就是完美或者坏到底的。欲望和占有,责任感同在一个人身上并不矛盾。 可现实中,男性可能很少为爱如此冲动吧。如果认为作者也想达成一个不论男女,都应该学会恋爱要清醒的教育意义,很讽刺的是,是通过一个女性构思一个男性达成的。(这一段只是个人的经历出发)。 和《蝴蝶梦》比较,两场梦,还好是梦,这种卑微的,猜测的,敏感的爱真是太窒息了。其实,根本不确定对方对主角有没有爱不是?

《浮生梦》读后感(五):太像另一个人,注定是一场悲剧。

先说下本书的翻译,我很喜欢。当我在第3页读到那句,“现在菜得连钓龙虾的饵都当不上了。”就发现,这本书的翻译很妙。把主角菲利普少年时故作胆大而说的话,翻译的十分形象。后面还有很多这类的翻译,接地气,却不粗俗。我因此还查找了下本书译者张超斌的资料,看到他翻译过很多书籍后,心中想的是果然如此,难怪能够驾驭的这般自然。

而本作前些年曾被改编成同名电影,被归为悬疑爱情片。但在头几章的阅读中,我并没有感受到悬疑的成分。我把它看成一部关于爱情的文学书籍来看。主要是这里面讲述的故事,每一个细节我都觉得值得思考。从最初在绞刑架上的汤姆·詹金,菲利普展开了各种内心的斗争,这无关故事主线,却令我喜欢这些段落。当然,这部分情节的也能折射出主角菲利普的人物性格,无关主线却并没有多余。整体来说,这是部情节紧凑,又迂回曲折的小说。所以说,本书虽然算作悬疑类的,作者达芙妮·杜穆里埃还获得了爱伦·坡终身大师家,可悬疑并不能阻挡其作品的文学性。也难怪本书内封的折页上介绍到,她一生创作了17部长篇小说以及几十部其他体裁的文学作品,被誉为打破通俗小说和纯文学界限的作家。阅读的过程,使我越发肯定本作的文学性。

让我觉得有意思的是,达芙妮·杜穆里埃作为女性,在这本书里,以男性视角讲述了一个充满魅惑的女人的故事。而很多人将《浮生梦》看成其代表作《蝴蝶梦》的姊妹篇,其实从人物视角、陈述方式,吕蓓卡和瑞秋有着巨大的差异,跟不是一类人。所以,我不赞成这种说法,即便二者都极具神秘色彩。可这样未免对《浮生梦》有些不公平,就好像是自己差了那么一丢丢,更靠着绑定《蝴蝶梦》才会被推介。

这本书里的男性角色也都很令我喜欢。抛开主角菲利普不谈,安布罗斯真是魅力十足。他对主角性格塑造起决定性作用,毕竟菲利普的愿望一直就是变成和安布罗斯一样的男人。如兄亦如父,同时也是自己的目标。虽然也正是因为如此,菲利普才会太像安布罗斯了,也导致他们会爱上同一个女人,即便他们的年龄相差甚远。太像另一个人,注定是一场悲剧。这也让我重新回顾小说开头,绞刑架上的汤姆·詹金。菲利普原本是可怜其遭遇,却为了向安布罗斯证明自己,而出口不逊,甚至向其砸石头。他为了成为安布罗斯,扼杀了自己。直至最后,瑞秋眼里的菲利普,仍是安布罗斯。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐