绿林网

小王子读后感100字

小王子读后感100字

《小王子》是一本由[法] 圣埃克苏佩里著作,天地出版社出版的平装图书,本书定价:29.80元,页数:2022-8,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《小王子》读后感(一):看《小王子》别再关注他和玫瑰之间的爱情故事了,俗!

看《小王子》别再关注他和玫瑰之间的爱情故事了,俗!《小王子》以孩子的视角,批评了大人的固化思维,这点才值得我们成年人深思。

《小王子》开篇第一章,描述了他6岁时看完《真实的故事》这本书后的体悟。

看书时,小王子发现里面有幅蟒蛇吞吃巨兽的画很神奇。因为书里写着,蟒蛇是把猎物整个吞进肚子里并不需要咀嚼的,它会一动不动地呆在原地,睡上半年后等食物自动消化。

根据这个场景,小王子对“弱肉强食”的丛林法则有了新的认识,当他觉得思考地差不多了,就创作了一副画。

可是,当他把这幅画拿给大人看时,几乎所有的大人都会回复他:“这不就是顶帽子吗,有什么好看的。”

然而,那根本不是帽子。你细看那副图就会发现,帽子的一侧帽檐处,是有个脑袋的,而“帽子”的顶端,其实是被蛇吞进去的猎物隆起的部分。

被大人误会了的小王子,以为是自己的画艺不精,表达的意思不够准确,于是他重新作画,把蛇肚子里的猎物——大象的形态画得淋漓尽致,蛇的眼睛也更突出,一眼望去,你就会知道这到底是幅什么样的画了。

然而,大人的反应彻底激怒了他:你画这个有什么用,不如去关心地理、历史、算术和语法。

慢慢地,小王子长大了,他不再逢人便炫耀自己的画,而是真的研究起大人们最爱的那些东西,后来,他成为了一名飞行员。

只是,不论是6岁的他,还是已成人的他,他发现,当你跟别人聊蟒蛇吞猎物这件事的时候,那些大人永远更关心的是桥牌、高尔夫球、政治和领带……

没有人关心他的画,也没有人想听他对“丛林法则”的认识,其他人,永远关心的是他们自己关心的东西,或者说,他们关心的是大众关心的东西。

小时候读《小王子》,我以为它就是个童话故事。小王子从自己的星球离开,去了很多个奇葩星球,遇到了一些奇葩怪人,然后又回到了自己的星球——这不过是孩子的一场冒险。

长大后再读《小王子》,则看到了爱情、婚姻的真实面目。它教你专一的爱玫瑰,让你认识到狐狸的可耻,还告诉你外面的野花永远敌不过家里的正室……

而现在,我读《小王子》,则看到了一层层关于社会、关于人性的深刻揭露。

我们就拿第一篇来说,它揭露了小孩子对大人的不满,也饱含着作者对逝去童真大人的讥讽。

小孩子的思想,是很具备创新和开拓性的。然而,一个个大人却被现实蒙蔽了心,也遮住了眼,他们关心的永远是现实和眼前的利益。他们不再关心一条蛇到底怎么去消化一头大象这件看似稀松平常的小事——他们觉得这本理所应当。

而正是这些理所应当的想法,让我们成人逐渐失去了好奇心,让我们变得麻木不仁,让我们失去了童趣,让我们变得不再鲜活和生动。

成长,本该是逐步进阶的过程。我们更应该去通过一幅画去琢磨到底何为真正的“丛林法则”,可这件事,却被一个6岁的孩子深思熟虑,不得章法。当他想跟大人探讨时,却得不到应有的回应。

最后没办法,这个充满了好奇心的孩子,也在环境的腐蚀下,变得和其他人一样了。他选择了一个常规化的职业,继续重复的过着常规化的一生。

如若不是童话,如若他不是可以去各个星球冒险的小王子,那么,他就是我们千万个大人中的一员。

儿时被浇灭的梦想,被大人击碎的心灵,终究会让他变成一个普通的不能再普通的人——和你我一样的普通人。

我想,《小王子》的存在,也许就是在时刻提醒我们这些看故事的大人:永远不要失了童心,永远不要失去对世界万物的好奇心,要永远热泪盈眶地活在孩子气的状态里吧!

你们说对吗?

《小王子》读后感(二):不要忘记

我记得自己读过《小王子》很多次,但是这一次重读依然像没有读过一样,我发现了很多我没印象的句子。其中最打动我的是第四章的一段话:我不喜欢别人以轻率的态度读我的书。(Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère)讲述这些回忆时,我感到非常悲伤。(J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs)我之所以在此尽力写下他,就是为了不要忘记他。(Si j'essaie ici de le d'écrire,c'est afin de ne pas l'oublier)忘记一个朋友是悲伤的。不是所有人都曾经有一个朋友。(C'est triste d'oublier un ami.Tout le monde n'a pas eu a ami) 在这里,《小王子》中的叙述者,“我”,讲述了他写作的原因以及一点希望。这段话非常打动我,因为我也会因为失去朋友而悲伤,然后为察觉到忘记而再次悲伤。曾经有无话不说的好朋友,最后却无话可说。“如果被人驯养了,就免不了要哭……”(On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...)随着时间的流逝,一些曾经激动而深刻的记忆逐渐被磨平了。如果不想忘记,就会尝试写下来。也许每个人都应该这样去写。 我真的是一个很不愿遗忘的人,我不只是不想忘记朋友,读书也不想忘记书的内容,所以我想先整理一下《小王子》的情节。 首先出场的是孤独的“我”,不被大人理解。然后“我”遇见了小王子。第一天,小王子要求“我”画一只绵羊,“我”画了自己小时候的画,而小王子一下子就理解了“我”的画。最后“我”画了一只箱子给小王子。第二天“我”知道了小王子来自B612星。第三天“我”知道了猴面包树的惨剧。第四天知道了小王子爱看落日。第五天“我”知道了小王子的秘密,他爱一朵玫瑰。但是因为误解,他离开了这朵玫瑰。 然后小王子开始游历宇宙。第一颗行星遇到了一个国王,第二颗行星遇到了一个爱虚荣的人,第三颗行星遇到了一个酒鬼,第四颗行星遇到了一个商人,第五颗行星遇到了一个点路灯的人。第六颗行星遇到了一个地理学家。地理学家让他到了第七颗行星,地球。 在地球上,小王子又遇到了很多东西。首先遇到了蛇,然后遇到一朵三瓣的花和回声,接着遇到了玫瑰,他发现自己的玫瑰不是独一无二的,哭了起来。幸好马上遇到了狐狸,狐狸告诉小王子什么是“驯养”,让小王子驯养了狐狸。可是小王子不喜欢狐狸,最终离开了狐狸。继续上路,又遇见扳道工和卖止渴药丸的商人。——到这里,是“我”遇到小王子后的第八天。第九天,小王子离开了“我”。 《小王子》的情节并不难,不过还是梳理一遍更清晰。梳理完后,我想写下我的一些理解,希望以后更老的自己也不要忘记现在的感受和想法。我认为《小王子》中主要有两个问题,一个是从孩子的视角反思大人,一个是孤独的人寻找爱。 在第一章,我们就可以看出这两个问题。“我”一直记得六岁时画了一幅画给大人看,可是大人不理解,还总是需要解释。后来,“我”想知道一个大人是不是有良好的理解力,就把这幅画给这个大人看。但是大人永远回答:“这是一顶帽子。”一个看似非常正确但是乏味的回答。由此而来的,就是“我”不被理解的孤独,“我就这样一个人生活,没有一个能说真话的朋友。”(J'ai ainsi vécu seul,sans personne avec qui parler véritablement.)直到遇见小王子,小王子看见“我”的画,一下子就说:“我不要一条吃了大象的蟒蛇。” “我”遇见小王子之后,互相认识。我们可以发现,不被大人理解的“我”和失去玫瑰的小王子一样孤独,所以他们互相理解,成了好朋友。但是“我”并没有太多地讲述自己,而完全是在倾听小王子的故事。 小王子的故事其实有点像《大话西游》:“曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,但我没有珍惜,等到失去了我才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我再来一次的机会,我会对那个女孩说三个字:我爱你!如果非要在这份爱前加一个期限的话,我希望是一万年。”小王子也是这样后悔:“我本不该听她说话(J'aurais dû ne pas l'écouter)……当时我根本不会理解!我本该根据行为而不是根据言语去判断她(Je n'ai alors rien su comprend)……花儿是那样自相矛盾!但是我太年轻了,不懂得去爱她(Les fleurs sont si contradictoires!Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer)。”初恋可能总是这样子,令人后悔。 小王子离开玫瑰后遇到的大人们暂且不提,因为我觉得没意思,有意思的是小王子遇到五千朵玫瑰的失落。“我还以为自己拥有一朵独一无二的花呢,而我只有一朵普通的玫瑰。”紧接着是更有意思的,小王子遇到了狐狸。小王子想找朋友,而狐狸告诉他什么是“驯服”。是“产生联系”。两个人一旦互相驯服,那么就会需要彼此,彼此都是独一无二的人。驯服的奥秘是耐心,是时间,是责任。这改变了小王子的想法,让他重新肯定自己与玫瑰。小王子听狐狸的话,驯服了狐狸。然后更加更加有意思的,小王子并不爱狐狸,要离开时,狐狸哭了。小王子说:“这是你的错了,我本来根本不想让你痛苦,是你让我驯养你的……”(Je ne te souhaitais point de mal,mais tu as voulu que je t'apprivoise)——我觉得小王子不是完美的,在此,他对狐狸非常的无情,认为是狐狸的错。不过这也是每个人都可能犯过的错(或者都不认为是错),伤害一个爱自己的人。 这个狐狸就像是一个非常深爱小王子的人,最后还说:“由于麦子的颜色,我有所得。”还送给小王子一个秘密:只有用心去看才能看清楚。肉眼看不见本质的东西。(On ne voit bien qu'avec le cœur.L'essentiel est invisible pour les yeux.)之后小王子就继续寻找,遇到火车和扳道工,小王子说了一句更加更加更加有意思的话:“他们不满意所待的地方吗?”(Ils n'étaient pas contents,là où ils étaient?)扳道工回答:“人们从来不满意自己所待的地方。”(On n'est jamais content là où on est.)——这是不是也像是小王子离开狐狸呢?或者说,小王子似乎在不知不觉中也有点像大人了。 其实小王子也怀念狐狸:“有过一个朋友多好啊,即便要死也罢。我呀,我因为有过一个狐狸朋友而十分高兴。”后面说了一句最有意思的话:“我很高兴,你和我的狐狸看法一致。”——“我的狐狸”,这就像说“我的玫瑰”一样。 最后小王子似乎找不到回去的路了,跟找不到东西的大人一样。他可能是让毒蛇咬了自己:“你的毒液很厉害吗?你肯定不会让我长时间痛苦吗?”读到这里,读者恐怕才会明白小王子原来一直在承受一种痛苦。而“我”也因失去了一个好朋友而悲伤,只是努力不要忘记,也希望读者不要轻率地读完这个悲伤的故事。 如果让我来总结《小王子》,我会选择“不要忘记”。像开篇的“我”一样不要忘记自己六岁时的想法,可能难免会有点像大人,但是应该不会完全像一个大人,就还会有理解力,还会有想象力;也要像长大后的“我”一样不要忘记小王子,不然忘记一个朋友太悲伤了;要像小王子,不要忘记自己的玫瑰,也不要忘记的狐狸,不要忘记自己在寻找什么……不要忘记,就会理解,就会爱。

《小王子》读后感(三):企鹅经典文库第一辑:让阅读成为一种美的体验

生命不息,阅读不止。

北宋著名文学家、书法家黄庭坚曾说:“士大夫三日不读书,则礼义不交于胸中,便觉面目可憎,言语无味。”

古人所说的读书,可不是如今的那种微阅读,读了一篇文章,看了几个金句便觉得已经对人生、人性了然于胸的碎片化阅读,更不是五分钟听完一本书的被动阅读。

此处的阅读则是真正去读一本书,读一个系列的书,也是陶渊明笔下的那种不求甚解,每有会意,便欣然忘食的阅读。

当然,话也说回来,人类自从发明了造纸术之后,阅读不再是少数精英人士的福利,已经普罗大众。

普及太快,问题同样也是众多,图书的出版速度随着时代的进步呈指数级的上涨,汗牛充栋已经无法形容图书出版的速度。

穷极一个人的一生,是没有办法把所有的书,哪怕只是自己感兴趣的门类读完。

因此,爱读书的人也会发出如此感叹:我们要如何读书,又要读什么样的书呢?

方法总比问题多,这类问题总会有解决答案。

只要愿意读书,总会有些书值得一读再读,每个人的书单可能不一样,但有些书单地一直存在关,特别是于哪些历经时间的考验而一直闪闪发光的世界经典文学名著。

经典之所以成为经典,因为真正读进去时,在与作者跨越时光沟通交流的同时,也让阅读成为一种美的享受。

选择确实很困难,不过还好,会有专业人士帮我们去进行挑选,在国内比较出名的则是企鹅出版与兰登书屋合并而成的企鹅兰登书屋。

兰登书屋飘洋过海来到中国,则有一个企鹅经典文库成为读书人的心头所爱。

这一次,企鹅经典在兰登书严格授权下出版的企鹅经典文库第一辑,让各位读书之人除了在欣赏原汁原味的作品同时,感受到世界名著的魅力。

从《红与黑》、《牛虻》到《小王子》、《双城记》,这套丛书第一辑共15本,每一本都历经了时光的考验。

如果熟悉初高中必读经典系列的人看到这套丛书会感觉很熟悉,因为这15本几乎都在这些必读书目当中,可见其经典程度。

那么为什么企鹅经典还要再重来一次经典之旅,是不是有点多此一举?答案并不是如此简单。

初高中的不少名著作品都是经过一定的改版,对于孩子们来说是方便阅读理解,不过对于成年人来说,却略显得有所不足。

毕竟要读到原著的文采神韵,有时还是需要一点点叫真的。

对于已经有一定阅读基础的青少年,同样也能够在这套丛书中挑选出相对简单的来阅读,如《小王子》、《海底两万里》、《柳林风声》等都是不错的选择。

至于如何叫真法,则是这套世界文学经典名著,无论从作品、作家,还是译者、译文等方面,都做了严格的甄选,并结合外文版本做了比对,力求全面准确反映作品原貌,体现世界名著的经典性。

此外,这套丛书延续了企鹅经典的三段式设计风格,这种风格可以追溯到1935年企鹅出版社成立之初。

三段式的风格非常好辨识,上下两端按照颜色编码,如橘色代表小说,黄色代表诗歌,绿色代表短篇小说,紫色代表杂文随笔等等,而中间白色则是书名和作者名,这种经典的三段式设计曾在2009年被英国皇家邮政评为“影响英国的十大设计”。

三段式设计的如此深入人心,也让这套丛书拥有了一定的收藏价值,在阅读的同时,也体会到美的外在同样不容轻视,经典设计永远不会过时。

世界名著个人也买过不少,如果对照来看,这套丛书的另一个特色则是力求原汁原味的展示经典。

熟悉翻译的读者都会知道,不同的人翻译的文本则是不一样的,毕竟每个人译者对于语言的把握能力则会有所差异。

严复在《天演论》中就“译例言”时说到翻译的难度:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。”

面对优秀的译本,除了感受语言的优美和流畅之外,对于正确理解也是一大助力,如果遇到比较差的翻译,可能则有扔书的冲动。

有时一字之差,体现出来的意思可谓天壤之别。

唐代诗人贾岛有一个有意思的典故。

据说,贾岛在作《题李凝幽居》这道诗就“僧敲月下门”还是”僧推月下门”把握不准,从而误闯入韩愈仪仗队,最后在韩愈建议之下使用敲字,因一字之缘,也让这两位也结成了布衣之交。

企鹅经典文库这一次是精益求精,除了选择宋兆霖、罗新璋、黄树南、张佩芬等著名翻译家的全译本之外,译者也对照其他翻译文本进行优化,同时还补充了许多版本没有收录的原稿内容。

如《钢铁是怎样炼成》的新增了大概四万字的篇幅,可谓用心良苦,只为了呈现每一部的经典。

一套丛书15本经典之作,对于世界文学名著长河来说属于长征的第一步,也是有意思的一件事。

这些经典有的已经是几代人的记忆,就拿《小王子》来说,第一次翻译可以追溯到1979年,此后不断地翻译及扩充,还有一些很经典的图文再造之类,让《小王子》经久不衰,也是许多人的童年必读之物。

所以,这一套企鹅经典文字选择的15本书,都因经典性而口口相传,看着这些熟悉的面孔,不得不感叹经典的光辉历经时光的考验却一直没有褪色。

在当下短视频、碎片化阅读过于泛滥之时,重漫一次经典之路,也是一次有意义阅读之旅。

曾经有人问,我们为什么要阅读世界名著。

有一个可能的答案则是:经典名著的价值除了在典范语言的熏陶之外,更在于对于心灵的滋养,以及对人类精神的终极关怀。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐