绿林网

好的英语读后感精选

好的英语读后感精选

《好的英语》是一本由[美] 本杰明·德雷尔著作,九州出版社出版的平装图书,本书定价:68.00元,页数:440,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《好的英语》读后感(一):这是一本颠覆你我对英语认知的反套路书

学英语一定要遵循语法规则吗? 逗号真的不能连接两句话吗? 令人头疼的短破折号究竟有什么作用呢? 学英语让很多人都不知道从哪里下手,尤其是在作文写作中,你是否会经常用“ Very、rather、 really、quite、 in fact、just、so、 pretty、of course、 actually”呢,能否挑战自己一周不使用这些词呢?如果你做不到,那就要好好看看这本书了。 这是一本反套路英语写作书,想学习的时候可以当教材看,想摸鱼的时候也能当段子看。

《好的英语》读后感(二):英语学习是技术,英语写作是艺术,卷不动还躺不动吗?

我打算买下这本书好好读一下的原因,是某天我的儿子对我说你为什么不用英语写作。

显然,我的儿子对我是不满的。因为乡村小学没有学习外语的环境,而他仅仅应对学校英语启蒙类的考试也有些为难。

而我想私底下教授他一些应对小学英语考试的想法,遭到了他的严重抵触,而他的姐姐在中学已吃到学英语的苦头之后,更是警告他:中学可是要英语写作的,每一个单词都要自己凭记忆默出来的。

这下可就惹毛他了,于是他来了句:妈,你为什么不用英语写作,你能用英语写出一篇没有错误(指单词拼写错误和语法错误)尽善尽美的文章吗?

我哑然。英语我略懂皮毛,而且学的基本是哑巴英语,对于英语写作,我更是从未尝试过。

于是几天之后,《好的英语:反套路英语写作》摆在了我的案头上。

拿到这本稍显重感的书的时候,我的直觉是这并不是一本好啃的书,但当我翻开前言时,不禁被作者的叙述迷住了,他谈及他大学毕业后毫无目标地乱撞,到餐厅做服务员、到酒吧做酒保、到剧院参加双厂个连映活动……最终听从一个作家朋友的劝说,兼职做了一份文字校对的工作。

由此,开启了他用一只笔进行工作的机会,让他拥有了将一份文稿化腐朽为神奇的经历。

有人认为写作都是套路,而作者就编辑工作而言,他说编辑更是一种真正的手艺。

说实话,我对套路写作经常嗤之以鼻,也许是因为我天赋太差,套路学会了,可写起来还是顺其自然地一意孤行,因此我对编辑是手艺一说非常怦然心动。

坏了,作者在第一章的第一句就警告我们不要使用非常、真的、很、实际上,可我好像都犯了……

唉,看来我是学不会了。

不过,当我关上书准备休息的时候,书封上的一句话让我豁然开朗。这句话是“想学习的时候,当教材看;想摸鱼的时候,当段子看”,这句话像不像是对现世的反套路?

什么卷不动又躺不平?现在我们要给自己绝对的自由,想卷的时候就卷,想躺的时候就躺,那我们躺着躺着就卷动了,卷着卷着又躺平了,岂不挺好?

写作是这个理,唱歌是这个理,一切学习和进步都是卷卷、躺躺,躺躺、卷卷而已。

当我放下卷的心思来躺的时候,这本书却不知不觉被我啃完了。你,是不是也来啃啃、歇歇、躺躺?反正我还准备再卷卷,争取在这本书的指导下完成躺着就把英语写作搞上去的愿望,以震一震我那一门心思为难父母的小子。

《好的英语》读后感(三):什么是“好的英语”?英语写作的小心机在这里

去年参加英语口语培训的时候,想着英语作为一种基本的交流工具,能进行口语表达,并且能听懂别人说的话是什么意思,能说会听之后,英语写作不是自然而然的事情嘛!事实上并非如此。

当我看完这本《好的英语:反套路英语写作》之后,才忽然意识到利用模板和条条框框的套路去写作,总会局限一个人的思维,也发现原来英语写作有这么多之前从未注意的细节。而这些细节是以前读大学,在学校英语课堂上老师很少甚至从未讲过的,因此这本书对于每个想要提高英语写作技能的人来说,帮助很大,特别值得我们去看!

这本书的作者本杰明·德雷尔是一名编辑,有着丰富的编辑从业经验。很多著名作家的书,包括雪莉•杰克逊的早期作品集《让我告诉你》,他都校对过。因此这本书对于那些需要去阅读和修改别人的作品的人来说,也是一本权威的工具书。

当我翻阅这本书时,觉得书里面的语言诙谐幽默,并不像那些教条式的工具书读起来枯燥无味,毫不夸张地说可以当趣味段子来看。书里面有一些关于词语运用的小故事,比如《著名的以介词结束句子的故事》,黑色幽默故事让人看后不禁莞尔一笑,同时,对书中讲到的“句子的结尾千万不要是介词”这一知识点的印象更加深刻。作者不仅让我们知其然,还让我们知其所以然。一个句子好不容易要结束了,末尾却用了一个介词,语气就会比正常句子弱一些。

比如:“What did you do that for?”(你那样做是因为?)

不如改为“Why did you do that?”(你为什么那样做?),会更干脆利落。

正如作者所说“编辑是一种技能”,在我看来,编辑工作更加注重细节。因为书中的内容讲得十分细致,连英语写作中经常运用到的标点符号,比如句号、逗号、冒号、撇号、分号、圆括号、方括号、引号、连字符、破折号、问号和叹号等都讲到了,这些看似简单的问题,在我们英语写作中也会经常犯错。书中作者结合相关例子,指出我们在运用时经常会出现的一些问题,让我们知道如何准确运用这些标点符号。 比如序列逗号,这一点和我们中文习惯不同,我们通常列举并列词语时中间使用的是顿号(、),而在英文里面使用的是逗号。

如:apples,pears,oranges,and cherries (苹果、梨、橘子和樱桃)。

还有关于数字的处理方法,比如我们写作中经常会遇到的一些关于时间、年份、编号等,这些该如何准确表述,书中也作了阐述。

另外,对于虚构小说的写作方法,作者从一个编辑的角度,跟我们分享了写虚构小说的三个技巧:把故事讲好的基础、虚构小说中真实的现实和写对话时注意事项。

总之,这本书不管是让我们学习英语写作规范,还是让我们发现和解决自己作品中的小硬伤,都有很大帮助和借鉴意义。

《好的英语》读后感(四):什么是“好的英语”?英语写作的小心机在这里

去年参加英语口语培训的时候,想着英语作为一种基本的交流工具,能进行口语表达,并且能听懂别人说的话是什么意思,能说会听之后,英语写作不是自然而然的事情嘛!事实上并非如此。

当我看完这本《好的英语:反套路英语写作》之后,才忽然意识到利用模板和条条框框的套路去写作,总会局限一个人的思维,也发现原来英语写作有这么多之前从未注意的细节。而这些细节是以前读大学,在学校英语课堂上老师很少甚至从未讲过的,因此这本书对于每个想要提高英语写作技能的人来说,帮助很大,特别值得我们去看!

这本书的作者本杰明·德雷尔是一名编辑,有着丰富的编辑从业经验。很多著名作家的书,包括雪莉•杰克逊的早期作品集《让我告诉你》,他都校对过。因此这本书对于那些需要去阅读和修改别人的作品的人来说,也是一本权威的工具书。

当我翻阅这本书时,觉得书里面的语言诙谐幽默,并不像那些教条式的工具书读起来枯燥无味,毫不夸张地说可以当趣味段子来看。书里面有一些关于词语运用的小故事,比如《著名的以介词结束句子的故事》,黑色幽默故事让人看后不禁莞尔一笑,同时,对书中讲到的“句子的结尾千万不要是介词”这一知识点的印象更加深刻。作者不仅让我们知其然,还让我们知其所以然。一个句子好不容易要结束了,末尾却用了一个介词,语气就会比正常句子弱一些。

比如:“What did you do that for?”(你那样做是因为?)

不如改为“Why did you do that?”(你为什么那样做?),会更干脆利落。

正如作者所说“编辑是一种技能”,在我看来,编辑工作更加注重细节。因为书中的内容讲得十分细致,连英语写作中经常运用到的标点符号,比如句号、逗号、冒号、撇号、分号、圆括号、方括号、引号、连字符、破折号、问号和叹号等都讲到了,这些看似简单的问题,在我们英语写作中也会经常犯错。书中作者结合相关例子,指出我们在运用时经常会出现的一些问题,让我们知道如何准确运用这些标点符号。 比如序列逗号,这一点和我们中文习惯不同,我们通常列举并列词语时中间使用的是顿号(、),而在英文里面使用的是逗号。

如:apples,pears,oranges,and cherries (苹果、梨、橘子和樱桃)。

还有关于数字的处理方法,比如我们写作中经常会遇到的一些关于时间、年份、编号等,这些该如何准确表述,书中也作了阐述。

另外,对于虚构小说的写作方法,作者从一个编辑的角度,跟我们分享了写虚构小说的三个技巧:把故事讲好的基础、虚构小说中真实的现实和写对话时注意事项。

总之,这本书不管是让我们学习英语写作规范,还是让我们发现和解决自己作品中的小硬伤,都有很大帮助和借鉴意义。

《好的英语》读后感(五):这是一本英语校对实务

这本书以我的英语水平来说,段位太高了。它是一本英语校对实务,作者是一个美国人,把他当职业校对时候的经验总结成了一本书,让有出版书可能的大家能够了解校对的工作,并且学习如何避免常见的错误。 与其说这本书讲写作,不如说是在讲写作的时候的文字规范。特别是他认真总结了英语里面标点符号的使用方法,这些学校里面不会教的那么仔细。学校里面的英语还是主要在语法、单词这些方面,小作文更多靠的是模板和套路。 但是如果你想提高一下自己的英文写作水平,让自己的文风更加严谨,这本书确实有用。要知道我们课上老师总是说,英国农民有三百个单词的单词量就可以过好一生,但是他们也一辈子不会出版书。如果我们希望我们的文字水平能够在和外国人打交道的时候,让对方觉得自己有文化,而不是“一个外国人”,这本书也是非常有用的。 书的后面甚至还列出了容易拼错的单词,这部分就太细了,有好多单词我甚至没有听说过。比如一位画家的名字容易拼错,这位画家我在这之前完全没听说过……英文和中文又不一样,不是象形文字,光看单词怎么也不知道是什么意思,作者给了解释我才知道是怎么回事。 总之读完这本书还是长了很多见识,对我的英语写作也有很大的帮助。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐