绿林网

《神探阿布勒》读后感精选

《神探阿布勒》读后感精选

《神探阿布勒》是一本由[美] 梅尔维尔·波斯特著作,上海文艺出版社出版的图书,本书定价:平装,页数:,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《神探阿布勒》读后感(一):佳作配善译

翻译从来都不是一件容易的事,翻译一本书更是要耗费译者大量的心血,背景调查,作者生平,写作风格,读者对象都是要考虑到的,而忽略了任何一点都不能交出一份合格的翻译,这本书的翻译贴合了原文,同时照顾到了读者群体,整体流畅,我觉得是符合我心中信达雅的标准的。就像我标题所说,佳作配善译,作品要想让更多人看到,是少不了译者的,译者可以说是背后的奉献者,有很多人不喜欢做翻译,往往就是因为背后工作的艰辛很少有人理解,从这本书的翻译中可以看出译者是真心喜爱文学翻译的,给译者点赞!

《神探阿布勒》读后感(二):佳作配善译

翻译从来都不是一件容易的事,翻译一本书更是要耗费译者大量的心血,背景调查,作者生平,写作风格,读者对象都是要考虑到的,而忽略了任何一点都不能交出一份合格的翻译,这本书的翻译贴合了原文,同时照顾到了读者群体,整体流畅,我觉得是符合我心中信达雅的标准的。就像我标题所说,佳作配善译,作品要想让更多人看到,是少不了译者的,译者可以说是背后的奉献者,有很多人不喜欢做翻译,往往就是因为背后工作的艰辛很少有人理解,从这本书的翻译中可以看出译者是真心喜爱文学翻译的,给译者点赞!

《神探阿布勒》读后感(三):早期侦探经典

非常经典的侦探系列,启发了很多后世的侦探小说家。该小说集作为早期探案小说,由于时代的局限和宗教因素的影响,有些价值观念在现代人看来也许有些难以理解,但草创之功功不可没,我们可以过滤掉其中的宗教部分,只关注其推理逻辑,其实总体也还是可以的。该小说集虽然属于通俗文学作品,但难得的是,人物的塑造非常认真,对肖像描写十分传神,景色描写也十分切合情节的发展脉络,对于气氛的烘托,情节的进展,人物心理的渲染都起到了很好的效果。情节的铺陈个别地方稍微有些拖沓,有时候有点刻意往宗教方面靠拢,这些都是时代的局限,毕竟人不可能脱离自己的时代活在真空中。但抛开这些瑕疵,推理细节处理还是有可取之处的,这部作品开创了很多后世的侦探小说情节雏形,对后世很多大侦探小说家都有深远的影响。

《神探阿布勒》读后感(四):西部拓荒时代的人情侦探

这本就是《阿伯纳大叔探案集》,首次知道此书是三十多年前看过的藤原宰太郎的《世界名探50人》,后来该书也出了2次SY,然而囊中羞涩,不敢问津。这次上海文艺出版此书,虽然质量一般,但和35元的价格比起来就算是真香了(毕竟作者已去世多年不用交版权税了)在下私以为,这套域外故事会系列丛书如果只选一本的话,选这一本是最佳选择。

《都姆多夫事件》:最为本格的一作。阿伯纳和治安官一起去某私自酿酒的恶棍家,发现其已经中弹身亡。前来劝阻恶棍的老牧师和受其压迫的女性都声称自己杀死了该恶棍。但他们的杀人方法是祈祷和诅咒?莫非真是上帝的旨意?嗯,从结论来说,这还真是上帝的旨意,不过这个恶棍的罪行书中明确指出的只有酿酒和疑似炼铜,虽然死不足惜倒也不至于惊动上帝吧。

有一说一,其实在下挺喜欢收集探案集的。福尔摩斯就不说了。自爱伦坡以后,什么思考机器啦、布朗神父啦、玩绳老人啦、鉴证博士啦,等等。总体来说,这本探案集里包括了以阿伯纳为主角的18个案件(据说全集是22个案件,不知道都出了这么多为什么不出全集),主人公是颇有侠者之风的西部牛仔,正直、刚毅、怜悯弱小、富于人情,对部分案件的处理让人颇为称道。作者也借主人公之口,提出了自己对法律和私刑的认识。不是非要拘泥于本格推理的话,看看倒是颇为有趣。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐