绿林网

Small Great Things读后感摘抄

Small Great Things读后感摘抄

《Small Great Things》是一本由Jodi Picoult著作,Ballantine Books出版的Hardcover图书,本书定价:USD 17.38,页数:480,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Small Great Things》读后感(一):I cannot do great things, I can do small things in a great way.

小说的名字来自马丁路德金的语录 ”If I cannot do great things, I can do small things in a great way."

作为在多民族,单种族背景下长大的我来说, 对“种族歧视”这个概念其实并不理解。小说从三个角度来讲故事。以为刻苦努力就能得到平等美好生活的黑人护士Ruth;白人至上主义,失去儿子的Skinhead Turk; 作为Ruth的Public Defender 白人律师 Kennedy.

Ruth 以为可以通过自身的努力而得到平等,然而 “ I was never a member of any of those communities. I was tolerated, but not welcomed. I was, and will always be, different from them."

Jodi 在书后的author's note 提到 “Just as racism creates disadvantages for people of color that make success harder to achieve, it also gives advantages to white people that make success easier to achieve."

《Small Great Things》读后感(二):Let's do small things in a great way

一个关于种族歧视的故事。坦白说,我第一反应并不是很想看关于种族歧视的小说,可能这个话题在美国被提的太多太多,而讲起来有太多让人痛苦和沉重。可是Jodi Picoult是我非常喜欢的作者,而她一贯擅长挖掘出话题深层次的东西。她说"I wrote it because I believed it was the right thing to do, and because the things that make us most uncomfortable are the things that teach us what we all need to know"

故事的主角Ruth Jefferson是一个黑人护士,单亲母亲,受过良好的教育,在医院产科勤勤恳恳工作了二十多年,努力融入主流社会抚养儿子长大。这次她遇到了一对极端种族歧视信奉白人至上主义的夫妇,他们要求医院禁止Ruth作为护士照顾他们新出生的儿子。然而第二天,当Ruth单独当值的时候,新生儿突发疾病,Ruth面临两难局面 - 是该遵循上司的命令远离这个婴儿还是尽力挽救?Ruth拼命努力获得的一切在一天之内崩塌瓦解,社会地位安全感全部失去,甚至被关进监狱告上法庭。

作者从三个角度来讲述这个故事,黑人护士Ruth,失去孩子的白人种族主义者父亲,和Ruth的白人女性辩护人Kennedy。不同的叙述角度对这本书而言至关重要,因为只有从不同人的角度来看问题,才能发现种族歧视往往发生在大家没有意识到的时候,才发现 “Prejudice goes both ways, you know. There are people who suffer from it, and there are people who profit from it.”

Jodi Picoult犀利地指出被人们闭口不谈的真相 - Admitting that racism has played a part in our success means admitting that the American dream isn’t quite so accessible to all. 看到这句话我简直后背发凉。那么我们又该怎么办?真的能够撼动这腐烂的根源么?真的能改变这沉重的事实吗?Jodi告诉我们 - “If I cannot do great things, I can do small things in a great way. ”

《Small Great Things》读后感(三):既渺小又伟大

在中国长大的我们下生长的人,种族歧视好像对我来说很遥远。看了一半感觉很压抑,便弃了。后来又捡起来看。

这个城市的老外很多,黑的白的棕的,可能是因为在异乡的缘故,多数老外们都很和谐共存。

但是不可否认,当多数中国人想到黑人的时候,心里总升起一丝鄙视感,而面对白人时却是一种莫名的仰望感,特别是一些英语培训机构在寻找外教的时候,要求多数都是白人,不管的母语是英语还是俄语或者其他乱七八糟的语种,只要是白的就是好的。

这么说来,种族歧视对我们来说也不是那么遥远的。

这本书的书名源于黑人领袖马丁路德金的语录:If I can't do great things, I can do small things in a great way.

故事从三个不同的视角展开:黑人护士Ruth,白人至上主义者Tuck, 以及为Ruth作为辩护人的白人律师的Kenneth。

三个不同背景的主角,因为Tuck的孩子不幸去世有了牵连,由于孩子在Ruth单独当值时死亡,而之前Tuck曾明确表示不希望她接触自己孩子,在愤怒之下,Tuck指控了Ruth蓄意谋杀,而医院为了维护声誉,把Ruth扫地出门。

本书有部分医学名词以及法律名词我完全看不懂,所以就省略了。但是在作者Jodi Picoult的笔触下,我依然感觉到了Ruth的无力感,她尽了最大的努力成为了一个优秀,专业,具有高度职业道德的人,兢兢业业经营着自己的生活,然而当指控袭来,她失去了二十年的工作,失去了她以为是朋友的朋友,以及在儿子心目中的形象。她一直严格要求自己的儿子,告诫他只要尽自己最大的努力,我们一定可以得到自己想要的生活。然而当指控袭来,她的生活坍塌,而她再也无法面对自己的儿子并说出这些话。

为什么你那么辛苦才获得的东西,却因为莫须有的指控变成南柯一梦?

那我为什么还要做无谓的努力,浪费自己的精力?

反正到最后敌不过现实。

而Tuck,作为一个白人优越主义者,新纳粹主义分子,具有严重行为暴力,仇视一切跟他不同的人和事,经常半夜开车到酒吧门口埋伏,没有缘由地暴打黑人与同性恋,并在网上拉帮结派,发表偏激的言论。这样的人,他的律师却为他辩护,口口声声宣扬信仰自由,就事论事。

Kenneth,受过良好教育,有幸福的家庭,体贴的丈夫,作为公设辩护律师,具有正义感,遇到Ruth的案子,挺身而出,誓要为Ruth讨回公道。她觉得自己并没有歧视任何人,在她眼里并没有肤色之分。

我一开始并不理解Ruth的一些行为,当她失去一切的时候,是Kenneth对她伸出了援手,然而当Kenneth建议她在法庭上“就事论事”,没有必要提及种族问题,她也为Ruth详细解释了原因—因为在法院看来,本案件关注的重点是Ruth的失职,如果上升到种族歧视的高度,陪审团会很容易将她的举止理解成报复。可是Ruth却非常愤怒,并狠狠拒绝了她的建议。

以及在最后关头,当一切证据有利于她,不出意外的话,她将会无罪释放。但她却强烈要求Kenneth让她出庭作证,发出自己的声音——即使她这样做了之后会激怒陪审团,只因为她想说出事实。

后来,我才有所明白。Ruth所追求的,不是无罪释放,而是得到应得的公正。她的一生都在忍耐着有形或无形的歧视,然而当她被推到风口浪尖,她无法忍耐,也无法再忍耐下去了,如果她无法发出自己的声音,她所在乎的一切将会成为泡影。人们还是会指责她没有做好自己的工作,而她也无法再像以往一样,告诉她的儿子要挺起胸膛,堂堂正正地做人。

借Kenneth之口,作者提出了种族歧视的本质之一,有一些歧视或许是主动的,有一些却是被动的。每个人都是不同的个体,你不是我,你无法代表我,所以你也无法理解我。

我们中的大多数其实都跟Kenneth一样,可以坦荡地说出"I don't see color in my eyes",我们也可以轻易说出一视同仁这样的屁话,却忽视了社会本来就是不公平的,部分人的不幸,其实都或多或少为其他人的幸运提供了便利,既然我们无法左右这种privilege,那也希望在面对各种不公时,保持谦卑,持续学习。

每小小的一步,只要走对了方向,终会成就伟大。

共勉。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐