绿林网

大法医:死亡翻译人读后感摘抄

大法医:死亡翻译人读后感摘抄

《大法医:死亡翻译人》是一本由(美)比尔•巴斯 / 乔恩•杰弗逊著作,天津人民出版社出版的平装图书,本书定价:29.8,页数:256,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《大法医:死亡翻译人》读后感(一):一月不读书,就要变成猪

长期不看书,只看电视剧,偶尔看看书,发现很多认识被影视给误导了。一直以来认为DNA是鉴别身份的最好方法,读了《大法医》后,才知道NDA鉴别身份的局限性,还了解到牙齿、骨骼在法医鉴别中的重要意义。感谢《大法医》,里面有很多知识性的东西,一定程度上医治了我的脑残!以后多看书,少看电影!

《大法医:死亡翻译人》读后感(二):笔记式的小说或者是小说式的笔记

书里的每一个案例都是作者亲身经历的,所以读起来显得特别真实~文中一些关于遗体的描述由于译者的译法较为直率,看的时候倒不会有太强的画面感。有涉及一些骨骼方面的科普知识,读起来很有趣。有配图协助理解。

有提到人体实验场,颇为好奇。

对法医以及法医的发展有兴趣的人,可以阅读一下

《大法医:死亡翻译人》读后感(三):法医,你在哪里

托尔斯泰的短篇小说《只有上帝知道》,叙述一个商人含冤入狱,流放到西伯利亚,最后死于狱中。虽然他知道凶手是谁,却无法指认,无数次,他只能仰头问:“上帝,你在哪里?”《大法医:死亡翻译人》用事实告诉我们法医在司法中的关键作用,还有法医的精湛技艺。今天,我们能够以呼喊“法医,你在哪里”,来期待减少人世间的无可奈何。

《大法医:死亡翻译人》读后感(四):感觉还不错

感觉还不错,再一次提醒我们中美之间的差距,不在于军事力量,不在于经济力量,不在于科技力量。而是在于精神:在于科学精神,在于司法精神……

拥有五千年文明历史的民族,沦落成为精神空虚的民族;

没有精神灵魂的人啊,你要如何向前行走!

中国,你还能向前走多久!如果你没有《大法医》中的科学精神。司法精神!

《大法医:死亡翻译人》读后感(五):“翻译”“一切”

其实,学术研究都是“翻译”,用专业的眼光审视一堆零散的资料,将系统化理论化。也就会释读符号,将其语言化。历史学是用科学眼光解读史料,法医学是用科学眼光解读犯罪证据,哲学史用科学眼光解读宇宙人生。万物归宗,学术归真。一切学科都是相同的。读读法医学的书,对于学其它专业的人来说,往往能打开视野,获得方法论上的高度启示。《大法医:死亡翻译人》做到了专业性和可读性的完美结合,既有法医学的专业知识,又有吸引人的故事情节。确实是非法医专业人群的不错选择。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐