绿林网

好骨头读后感摘抄

好骨头读后感摘抄

《好骨头》是一本由玛格丽特·阿特伍德著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:20.00元,页数:164,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《好骨头》读后感(一):跟原著其实没有什么关系的一些……话

读了后记就可以知道译文跟装帧一样不靠谱(封面其实是油亮的血红色,不要被图片骗了…)建议包小姐跳槽去最小说,一定能大放异彩,要么就去读读之前那本可以吃的女人,至少对照英文版没什么太违和。

序的口气也很讨厌,明明阿特伍德自己都不承认自己是女性主义者(而且并非出于反讽的目的)。老实说,任何主义和主义者都令人生厌。一个人要做斗士,便意味着他认为自己所捍卫的对象是弱势的,口口声声说着平等,却打心底里并不相信这种平等的存在,不能让人不觉得可笑。

所以嘲讽也好,批判也好,总之都是对别人的错误举止,而大可不必画地为牢,急着表态。

还有就是,从作者玩的文字游戏里猜出他所致敬(也不一定是敬……)的对象,实在是很有趣的事。然而现在要写个东西,除了搞笑的neta,这类行为大概都会被认定是抄袭然后被拎出来批斗。

却又不能阻止这种坏风气,因为根源乃是那些总也赶不干净的真·抄袭者,啊,对,所谓拿来主义。

《好骨头》读后感(二):骨花园

玛格丽特·阿特伍德痴迷于蓝胡子的故事,我也一样。只不过在她眼里这更是一场典型的性别战争。在这本书里,她暗指蓝胡子是个女人;我又翻了翻《蓝胡子的蛋》,这回她梦见那颗蠢蠢欲动的蛋里,有什么东西正要出生。

这是一本小书,五万字,很快就能翻完。纸像亚麻一样好,还有阿特伍德充满玄味的插图。子宫、黑卵、女人蛇。我最喜欢经典改编的部分,丑姐姐、女巫、继母,她第一次给了她们声音。谈到男人,她的话一针见血。撇开男人女人,她最喜欢用局外人的眼光来看他们,而最简单的方法就是变成一个外星人。语言有时极美,像白日梦下的潮汐。阿特伍德的味道总是不变的味道,一种尖利的阴柔。

“……失血使她坠入梦境。……阳光缓慢地流经天空,微风如温暖的长丝袜,波浪般拂过她的肌肤,她的心脏一张一舒,犹如防浪堤上的水涛。”

“上帝对这一切再清楚不过了:没有魔鬼就没有堕落,没有堕落就没有救赎。两年级学生都会算。”

“现在,让我们歌颂傻女人。她们是文学之母。”

“女人是附带一个脑袋的身体,男人是附带一个身体的脑袋?”

“白日梦的配料。可以外卖的罗曼司。……啊,麻风病人,如果你们正在舞着——即使是你们——那么,我们为什么不跳舞呢?”

一座雀骨搭成的小花园,适合午后,适宜收藏。书末有三张白纸,你可以在上面画画。

《好骨头》读后感(三):解读更新中

1坏消息:不要觉得自己有多糟糕,老老实实坐在椅子上工作吧,比你悲惨的有的是!

2小红母鸡倾诉了一切:大家说什么就是什么,哪怕你没有做错。不,你最大的错就是做得太好,你太善良,太无私,太幸运,太耀眼,你微笑也没有卵用,所以你必须道歉!【你还得微笑,但不能太耀眼,这是中庸之道啊】

3格特鲁德的反驳:我要的是有点烟火气儿的爱情,你老爸太严肃了,肉体层面上不了台面,这简直要了我的命。你不懂就算了,你还年轻,但你老爸都有把岁数了,还那么固执!我需要一些正常点的爱情生活,你老爸却让我打仗去,天啊!我恨你父亲,是我干掉了他,这根本与你继父无关!我爱你继父,他给了我温暖的爱情,就算他不如你亲爹帅,也请你尊重他好吗?我劝你也学会有点烟火气,你女票不行啊,比你气儿还短,你们俩在草地上打滚出点汗恐怕是不行了,爱情的汗渍可比你宿舍那脏乱要干净得多!你那么小,别学你老爹了,他可不是什么圣人,你不用那么一本正经的效仿他,严肃得可怕!

4从前有个:因为你的退让,挑毛病的人一而再再而三成了,而你为了满足对方,成了只会讲开头的傻子,甚至都没法讲开头了,谁会在意你故事的结尾?

5不受欢迎的女孩儿:①显然,玛格丽特在以一个恶狠狠的姑娘的口吻讲话。同样的年纪,却有着不一样的命运,所有的不公平让这个姑娘的内心充满了怨恨与狠毒。她从来没有自己的,好东西从来没轮到自己身上,其实她不怪,却被世界的不公平扭曲成了一个怪人。渴望的一切都得不到满足,连爱情都是这样!从来没有自己的,那么她一定要追求自己的爱情,哪怕自己是个坏女人!结果她为自己的追求落得了个惨绝人寰的下场!别人都诅咒她,可怜同情另一个受害的女子,可是在她看来,那女人依然比她幸福,至少那女人还有个婴儿,得到过爱情。而自己呢,怪女人,坏女人,不值得被爱,一切都是因为不公平的生活所造就的!

③这是一个神灵在发牢骚,人心不古,不注重与自然和谐相处!他运用土地和海洋孕育生命。现在,他总是被误解,被责备,大家说他吃小孩儿,对他孕育的肥美果实无情的践踏,贪婪的索取,她容忍着这些人,却总也听不到好。人们越发贪婪与自私,无情的推卸责任,随意的践踏大自然的尊严,对自然的生命不加珍惜,心怀感激的人呢?⑤

《好骨头》读后感(四):我玩拖拉机的时候为什么不爱和女人做对家

拖拉机,又名80分、升级等,乃是一种操作简单、成本低廉、风靡全国的四人纸牌游戏。坐对面的两个人一伙儿,称为“对家”。

这项纸牌游戏很讲究两个人之间的默契和配合。俗话说,不怕神一样的对手,就怕猪一样的对家。

对家之间配合的好,即使牌很差,也能把损失降低到最低点,甚至扭亏为盈,反败为胜;相反,如果两个人配合得不好,即使牌很好,也只能在很好的条件下得到很一般的结果,甚至本来处于良好局面的,却最终失败。

男性对家当然也有技术差的。但就我的经验,从比例来说,尽量不要选女性做对家。其毫无全局意识的作风、完全不打配合的战术、不计算牌只想凭借运气的迷信指导思想、不舍得出好牌结果被被动拖死的行事风格,能活活把你气死。

男性先天比女性智商高?尚无科学研究成果证明过这一点。可是显现出来的事实就是如此,你说奇怪不奇怪。

如果我说,有这么一个群体,这个群体因为别的群体的体力优势而自甘从属地位,并乐此不疲;对别的群体本能地谄媚,显尽攀附之态;对自己所在的群体不信任,视自己的成员为竞争对手、资源抢夺对手;偶尔的进步和努力仅为吸引别的群体成员注意;别的群体若100分,这个群体就最多90分,别的群体若降为60分,这个群体毫不犹豫降低为50分不到!在奇怪的无聊与自贬中过完了自己的一声,很多成员甚至浪费了老天恩赐的聪明和才华。

——你一定很惊讶吧?

这可是事实哟亲。

……好累。其实干我P事。说出来又得罪人。二爷我有这功夫不如去和小正太搅基。

=======================我是言归正传的分割线==============

所以,当遇到一个发挥了自己聪明才智的女人(这难道不是正常的吗应该的吗?)时,就会觉得倍感惊喜啦。

我在想,是不是玛格丽特·阿特伍德太聪明且毫不掩饰,成功得太容易、顺利,才华如长江之水滔滔不绝,又如黄河决堤一发不可收拾,所以,才持续地写出了那么多好作品之后,依然与诺贝尔奖无缘?

我也想到我曾把《好骨头》推荐给朋友,说“这是一本阿特伍德炫耀智慧的一本小册子”,其实她用得着炫耀与夸大吗?她本就如此啊。

就像许多人把阿特伍德作为“女性主义”者。不不,她不是,她没那么激进,她就是女性应有的样子,只是太多女性不是女性应有的样子了,所以才显得……“先进”?“高级”?“洋气”?

《好骨头》读后感(五):千万别把好骨头不当回事儿

虽然玛格丽特•阿特伍德的女性主义色彩太过浓厚,但是依然是我最为喜欢的一位女性作家,对于她迟迟没有获得诺贝尔文学奖,我始终觉得很遗憾,当然,有时候并不需要一个奖项来证明一种肯定,但是如同略萨的实至名归,我始终在期待这位加拿大的文学皇后在有生之年可以摘得此项殊荣。

其实说到阿特伍德,实在有必要拿另一位女作家来比较说明,即多丽丝•莱辛,前者被称为女性主义,后者被称之为女权主义,或许这正是阿特伍德精明之处,她可以轻易的玩转各种文学手法,也始终强烈的以女性视角传达出各种思想,但是纵观她的作品,并不像莱辛那样让人有进一步的排斥感,程度的表达多少决定了两位女作家给人的感受。

事实上我对阿特伍德的喜爱来自于《盲刺客》,她的不留痕迹与轻盈甚至给小说披上了爱情的外衣,其实在温和的表象下对女性的思考极为深刻。当然,另一方面,就是我的癖好问题了,她驾轻就熟的文学创作能力,一直是我心仪作家所共通必备的一点。

《好骨头》不是一本小说,也不是散文,或者诗歌,姑且称之为小品文吧。她的这本小书,很容易让我想到卡尔维诺的作品,当然两者的诉求是完全不同的,只是某种形式上的相同。

在《好骨头》里面有太多互文、影射和讽刺,不可否认阿特伍德的卖弄,她的戏谑具有强烈的针对性,记得不久前与一位前辈说起我蛮喜欢阿特伍德的,她说,她确实不错,就是有点那样。那样大概就是指的这种卖弄吧,如果你拥有一种傲人的资本,偶尔显露出一些炫耀其实并没有什么问题,真要做到出类拔萃又谦恭的实属不易,剩下的只有作为第三方的你接受或者不接受了,至少是在我的容让范围内。

在《好骨头》一书中,阿特伍德尽显她文字的轻逸,极其讲究文字的塑造,这也再次体现出女性作家的特质,国内某些以文字见长的女性作家与文学大家的差异就体现在是否言之有物上,阿特伍德关注的自然不是私我的那些小情小性,而是有关宗教、种族、战争、城市、疏离和冷漠的人性,特别是对女性的探讨,可以窥见其思想的深度。

读这本书,你要补很多课,否则可能会觉得不知所云,不过像《现在,让我们赞颂傻女人》这样的小文真真看的我拍案叫绝,多么透彻,多么犀利,又多么感同身受,有时候觉得像姜文之类的人真应该读读阿特伍德,那些个剧本和故事不就是这么诞生的吗?傻女人,永远的附属品和燃料剂,可是我们多么需要傻女人啊,要不然这个世界将会何以为继?

而短短千字左右的《猎树桩》多么智慧,多么精妙绝伦,笑过之后让人久久回味。

其实《好骨头》有没有那么好,只有懂的人才能明白,如同收尾之作,年轻的时候,有人对你说你有一把好骨头,你哪里会在意,当你理解了好骨头的意思时,好骨头基本已经埋在墓穴中了,所以,有时间读读阿特伍德吧,她的文字,她的思想,绝对值得一读。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐