绿林网

Love in the Time of Cholera读后感100字

Love in the Time of Cholera读后感100字

《Love in the Time of Cholera》是一本由Gabriel Garcia Marquez著作,Penguin Classics出版的Paperback图书,本书定价:GBP 7.99,页数:432,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Love in the Time of Cholera》读后感(一):有些爱情,横竖是可遇不可求的

Fermina,偶尔会让我想起那句歌词‘爱情是流动的‘,她和Ariza的过去、和Urbino的婚姻;

Ariza,五十一年九个月零四天,这位游走在各种女人之间,Rosalba、Nazaret、Prudencia、Ángeles Alfaro、Sara Noriega、Leona Cassiani………却无时无刻不在寻找着Fermina的影子,就像他执着地买下餐厅的那面只是映照了Fermina两个小时的镜子;

Urbino和Lynch的婚外恋,跟字面意义上差不多是他甜蜜的凌迟,他跟Fermina的老年婚姻细节也让人印象深刻。

围绕着Fermina、Ariza、Urbino和他们身边来来往往的人,很容易看到作者试图要在这一本书里穷尽各种形态的‘爱情’的野心,而战争、霍乱、党争就像只是些遥远模糊、几笔掠过的飞影。

我不一定喜欢这里面或执着或理智或疯狂或绝望的爱情故事,但很确定非常喜欢马尔克斯天才般游刃有余、不紧不慢的叙事笔力。

整本书鲜少有对白,也没什么不着边际的想象。很多在现在看起来容易被冗长模式化的戏剧元素,马尔克斯都处理地异常克制和精炼,但对于原态的心理或生理细节和日常琐碎,他又给予适当放大,戳灭幻相,面对真实,出人意料得更具有存在感。

哪怕只是十八个小时,却让人有种自己也跟着故事里的人一起从青丝走到了白发的恍惚感。

《Love in the Time of Cholera》读后感(二):当青年人面对爱情我们该做些什么

在爱情的国度里,我一直觉得两个人之间要保持长久舒适的关系,靠的是共性和吸引。而不是压迫,捆绑,奉承,和一味的付出以及道德式的自我感动。一份感情的培育,也要从相遇开始,从一颗友谊的小幼苗开始,持之以恒地从互相之间汲取养分,才能将这份关系培育成历经风雨而不倒的爱情的参天大树。这就是为什么Fermina看见Florentino时会感觉坠入失望的深渊,年轻的她把他想象成了一个虚妄的爱人。她只是突然惊醒,这份所谓的爱情是源自没有根基的冲动,所以她才艰难地觉得Florentino是个可怜的人。

面对现实的残酷,面对理想中的感情,我们应该怎么做,马尔克斯在书中给出了答案。

‘Take advantage of it now, while you are young, and suffer all you can,’ she said to him, ’because these things don’t last your whole life.’

……

She reminded him that the weak would never enter the kingdom of love, which is a harsh and ungenerous kingdom, and that women give themselves only to men of resolute spirit, who provide the security they need in order to face life.

……

He said, however, that the real secret of his fortune was that none of his mules worked as hard and with so much determination as he did himself, even during the bitterest days of the wars.

……

The problem in public life is learning to overcome terror.

Leona Cassiani的出现表明,人的成长不在于时间的流逝,而在于为了走向高处而干过多少见不得人的卑鄙事,忍受过多少肮脏的勾当。这就是为什么尽管Leona比Florentino年轻二十岁,当那一时刻到来,后者竟像前者的儿子。这就是为什么刘会说出那么多世故的话,面对感情有那么强的克制力。

Florentino一刻也不曾气馁的等待,将现实世界中我对待感情的浮躁映射出来。他一步一步,仿佛一只伺机而动的巨大猛兽,在那漫长的等待后,他会精准地抓住自己的猎物。

生活的残忍就在于,把努力与争取的希望寄托在未来只是一种缥缈的安慰。未来的自己同样有七情六欲,对爱的渴望不会比现在消减,性格里的脆弱和缺陷也不会因年龄的增长而消失。那么凭什么未来的自己就比现在的自己更能承受生活的打击,更有甚者也许会出现更多掣肘与软肋,因为时间的流逝可以赌的也更少了。我突然就如Florentino一样如此抗拒那必然的老年的到来。

《Love in the Time of Cholera》读后感(三):“1”的名字叫爱情

我一直很怕一事,便是爱上爱情。

所以Fermina看着久别的Ariza冰凉的眼睛、因恐惧而颤抖的嘴唇,说出“No, please. Forget it”的时候,我懂。疯狂燃烧的少年期爱恋只能在纸上蔓延,她爱了自己的想象力,所以面对现实的时候,她只能说no。

622,这个信口胡编的数字是Ariza的余生。他谨慎、小心翼翼而又喜悦地寻找一个又一个女人,他爱上过几个,虽然我相信他在某一瞬间爱她们全部。与坚持“三三原则”的托马斯相比,他一辈子都纯情得像当年害了相思病的自己,虽然他也与年轻得能做自己孙女的America上床,并使她为他自杀。

Urbino在结婚前就知道他不爱Fermina,可是他为她的固执不驯着迷,他知道他们婚后可以相爱,这就够了。Fermina在答应Urbino的求婚前就知道自己不爱Urbino,可是她想到她已经21岁了,再不出嫁有违社会风俗,会被指指点点,而且Urbino是出身高贵、功绩卓著的医生,所以她用了几秒钟就写字条给Urbino,建议他“可以与我爸爸谈谈”。

Urbino也不爱自己的祖国哥伦比亚。他留学巴黎,与人热切地讨论哥伦比亚的宪法是“上帝的法律”,当回国的航船渐近海岸线,满目疮痍的城市和萎靡困顿的母亲,让他只想回去欧洲。

Urbino死的那一刻,他在慌乱的人群中寻找Fermina的眼睛,他用眼神抓住他,

“He recognized her despite the uproar, through his tears of unrepeatable sorrow at dying without her, and he looked at her for the last and final time with eyes more luminous, ore grief-stricken, more grateful than she had ever seen them in half a century of a shared life, and he managed to say to her with his last breath:

'Only God knows how much I love you.'”

而她呢?

“She prayed to God to give him at least a moment so that he would not go without knowing how much she had loved him despite all their doubts, and she felt an irresistible longing to begin life with him over again so that they could say what they had left unsaid and do everything right that they had done badly in the past.”

是的,过去他出轨,与被人看不起的黑人、与她的至交好友,她顶撞他的母亲、离家出走久久不归、绝望地躲起来抽烟,可是在那一刻,她只求上帝多给一点时间,让自己的丈夫知道,即使他们每天早上还是要为浴室里有没有房肥皂这样的事情争吵,她爱他,她愿意重新来过,与他一起。

上帝没有应许她的祷告,所以她只说:“We will see each other very soon.”

上一次久别重逢,是她悲愤于他的出轨躲回娘家,两年后他终于忍不住来找她,她那时惊惶地想躲起来,因为她正在做茄子饼,满手面粉,形状混乱。隐隐的没有说出的,是她对他的想念吧。她无时无刻不在恨着、怨着,然而他来,她脑海中的第一件事确实自己这个样子怎么见他。

还有,茄子。她从小最讨厌吃茄子,因为茄子的颜色和气味都奇怪,让她不能忍受。为了纠正她的挑食,一向惯于矫枉过正的父亲给她灌下一大盆茄子,让她彻彻底底地对茄子有了心理阴影。嫁人后偏婆婆餐餐要吃,她置之不理婆婆便要滋事,丈夫Urbino又夹心在中间懦弱不堪,于是她只能忍了又忍,偶尔发作。可是这么多年过去,她在表姐家做的是茄子饼。

后来,再后来她与Ariza坐在升起霍乱旗子的船上漂流时,她也做茄子。

跨越51年4个月零8天的爱情,是被什么所充满?是Ariza对Fermina无休无止的思念,刻意的“偶遇”只为听到她的声音窥见她的身影。也是他与另外622个女人相识和上床的过程。

跨越51年4个月零8天的爱情,是年轻的Urbino夫妇在冷战气氛剑拔弩张时也可以装出全国最恩爱伉俪的样子,到Urbino熟知妻子的每一个习惯,每每为生活的细枝末节气愤不已却最后甘于主动道歉的过程,也是Fermina用了一辈子爱上茄子的过程。长达半个世纪的时间,就在这样的事情中慢慢流逝。

最后,到最后Fermina成为了Ariza的623。因为当青春的熊熊烈火烧尽,她终于有能力去细细看他给她的每一封信,体会那些纤细的敏感的情绪,分享他生活的细节,她终于像开悟者一样了理解Ariza,并又一次爱上了他。在半个世纪中Fermina最痛苦的时候,她不禁去想若是她嫁的是Ariza,生活会变成怎样。而这一次,她终于可以主动地去握住Ariza的手。Ariza,是她生命中的2,也是1。可是623,对Ariza来说不过是1。

其实都是1吧。一切的所有的。即使是那622的其中之一,在她们自己的生活中,她们都是主角,都是自己的1。争论Fermina到底爱不爱Urbino或者Ariza应不应当为Fermina守身如玉是没有意义的,在描写着各样爱情的马尔克斯看来,这些通通不是问题。他们在生命中去爱了,这就足够。爱情最温情的地方,是让人可以忍受它的种种无情。插着代表霍乱的黄旗子的船漂流到“永生永世”,才是这世界存在的意义。

《Love in the Time of Cholera》读后感(四):抒情與懷疑

讀《霍亂時期的愛情》時總是懷疑,故事中的抒情是否真的在歌頌愛情,抑或是在嘲諷它,像是一個成年人嘲諷地描述著孩子的情緒,儘管這情緒在孩子看來無比嚴肅,在成人看來都是逢場作戲。比如讀完全書再讀開頭的第一句話:“這不可避免,苦杏仁味縂讓他想起單戀的命運。” 我懷疑這句話的目的究竟是什麽。首先,‘他’在這裏究竟是誰,是Dr Jurenal Urbino嗎?如果是他,爲什麽這個聯想不可避免?爲什麽用‘縂’?因爲我們知道 Dr Urbino會在當天死去。以及Dr Urbino似乎自己沒有體會過單戀,他又怎麽會因爲苦杏仁味想起單戀的命運?這些問題在之後的故事裏沒有得到答案,而且似乎完全不重要。如果這樣,爲什麽這句話會這樣被寫出來,而且是小説的第一句話?我們都知道馬爾克斯在《百年孤獨》裏的第一句話是最有名的小説開頭之一。難道《霍亂》裏的開頭就這樣不值得留意?

我所能想到這個開頭唯一的功能是奠定本書的氛圍,也就是愛情小説的氛圍。“這不可避免,苦杏仁味縂讓他想起單戀的命運。” 讀起來也很像言情小説的氛圍。而我之所以說氛圍是爲了區別主題,一個是環境,一個是核心。我認爲抒情在本書中恰恰只是環境,是外部的狀態,而不是核心;對抒情的懷疑才是核心,體現在敘事手法和讀者心中。愛情,在小説裏像是彌漫在空氣中的味道,或是流動在液體中的霍亂,是從外部發生的病毒,而非從内部湧起的決定。但我又怎麽能這麽教條地劃分内外?難道Fermina Daza沒有在第二章的最後,看到Florentino Ariza 時感到“幻想破滅的深淵。一瞬間,她所犯錯誤的重量顯現出來,她問自己,震驚著,她怎麽會在那麽漫長的時間裏,用那麽强烈的心力,去培養這樣一個幻影。” 難道這個不是Fermina Daza 内心真實的想法嗎?

我想我們要好好區分内外的區別,環境與核心的區別。如果我們看到燭光晚餐,會覺得環境幽暗,氣氛浪漫,緊張而初次約會的人,也許想要通過這樣的氣氛調動内心的感受,從外而内地培養愛情的感覺。但如果最終,内心沒有激起愛情,他們都會感到在這環境中格格不入,因爲外部的浪漫非但沒有在内心得到印證,反而令内心對浪漫感到反感。這樣的反感,會令一個人對浪漫本身感到懷疑。儅人們説《霍亂》是愛情的百科全書,我想的確是這些種種愛情的表現都讓我對愛情感到懷疑。正如我懷疑,燈火輝煌的地方,是否一定有同等熱誠的友情與愛情。

或許,是我把我對愛情的懷疑投射到了書裏。就像魯迅說《紅樓夢》:经学家看见《易》,道学家看见淫, 才子看见缠绵,革命家看见排满。《霍亂》也是這樣,渴望抒情的讀者見抒情,傾向懷疑的讀者見懷疑。那我就要解釋我自己,我懷疑的傾向又是什麽?

懷疑,與否定不同,是一個不確定的態度。但我在懷疑什麽?我懷疑在這些愛情的感受裏我們是否都受到了外部的影響。但難道人生不就是在外部環境中被影響,而作出反應嗎?冷熱都是因爲外部的影響,難道我會因爲冷熱來自外部而懷疑冷熱本身?如果愛情像冷熱一樣直接,我自然沒有懷疑的理由。但我的懷疑恰恰在於外部的影響會誘導内心對自我的欺騙。這所謂的欺騙甚至無需自覺,像是在夢裏一樣,被幻想包圍的情感。儅内心沉浸在幻想之中,那幻想所激起的情感就居於内心,但一旦幻想打破,或内心逃出了幻想的包圍,那幻想所激起的情感就在内心之外。愛情與冷熱的區別,大概就在於,冷熱只需身體作爲媒介,身體不説謊;而愛情則在身體之上經過想象的流程,則有真假難辨的特徵。

小説裏的男性,無論是Florentino Ariza 或是Dr Jurenal Urbino,都缺少懷疑。他們對Fermina Daza 自始至終都缺少反思,一直不断地争取。但这样的争取,从来不包括对彼此的理解。从这个角度讲,对《霍乱》中爱情的怀疑可以讓我們看到Marquez對男權社會中愛情的批判。無論這些愛的感受有多強烈,都是建立在不對等的,對女性的物化之上。所謂被物化,就是認為女性只需要被愛,而不需要被理解。這樣對他人的物化,也會反映在對自己的態度上,Florentino Ariza 和 Dr Urbino 也缺少對自己的反思,而把愛當成一個只需要反應或行動而無需學習的一種感覺。Fermina Daza則相反,她體現了對愛情的懷疑和反思。在年輕時感到幻想破滅而拒絕Florentino Ariza 之後,以及在Dr Jurenal Urbino的壓力之下和他結婚之後,一直到最後和Florentino Ariza 在一起,她都對愛的本質保持懷疑,並試圖理解自己的感情。

“對過去的回憶並不能,像他一直堅信地那樣,救贖未來。相反,這增強了Fermina Daza一直以來的信念,那二十歲時的狂熱,曾是某種高貴,美好的東西,但它不曾是愛。[...] 不,不是因為他多年以前寫的信,也不是她早已摒棄的青春的一刻,令她感到沒有他的週二下午,真的那樣無聊,孤獨,而單調。” 如果說懷疑真的有什麼好處,正是在於它讓一個人在懷疑的時刻跳脫過去的束縛,去重新選擇未來的方向,而不是沿著過去所決定好的方向,不假思索地堅定。

但抒情和懷疑似乎並不矛盾。比如在小說的最後,“他們安靜地在一起,像對生命倦怠的老夫妻,超越了激情的陷阱,超越了希望的粗暴嘲笑,和幻想破滅的幻影:超越了愛。因為他們活得足夠久知道,愛終究是愛,任何時候,任何地點,但它越接近死亡就越堅實。” 我覺得這段話體現了馬爾克斯對愛情既抒情又懷疑的態度。愛情中必然包含,激情的陷阱,希望的粗暴嘲笑和幻想破滅的幻影。但生活裡有超越愛情的東西,那個東西,使得愛情有了自己的位置,夠它改變,夠它維持或消亡。也就是愛情之外的東西,能令它變得堅實,也就是變得無需懷疑。

但這句話似乎也在說,在愛情沒有變的堅實之前,人們不能停止對它的抒情和懷疑。這也是愛情像是霍亂的意思之一,它是一個不斷令人感受,但又令人不安的東西。但生活裡又有別的東西,能超越愛的抒情和懷疑。一個人需要把握這個超越愛情的東西,才能讓愛情變得堅實。但這個超越愛情的東西是什麼,堅實的愛情又是什麼,我們並不知道。

但正如我們對健康的理解往往在疾病之後加深,霍亂時期的愛情,雖病態,不安,不定,值得懷疑,終究不是無病呻吟,只是令人哭笑不得。愛情的啼笑皆非,是懷疑對抒情的審視。但

先抒情,再懷疑,先敢於哭笑,再敢於反思,先敢於感受,再敢於懷疑,判斷及表達。抒情和懷疑並不矛盾,但都要在合適的時間有出現,才能有合適的誠實和勇氣去面對愛情里“幾乎幻想的真理,” 而不成為懦弱的藉口,無論堅持或是放棄。

《Love in the Time of Cholera》读后感(五):Memorable quotes for Love in the Time of Cholera

Florentino Ariza: Shoot me. There is no greater glory than to die for love.

*******************************************************************************

Florentino Ariza: Please allow me to wipe the slate clean. Age has no reality except in the physical world. The essence of a human being is resistant to the passage of time. Our inner lives are eternal, which is to say that our spirits remain as youthful and vigorous as when we were in full bloom. Think of love as a state of grace, not the means to anything, but the alpha and omega. An end in itself.

*******************************************************************************

Fermina Urbino: The only thing that hurts me is that I don't have enough strength to give you the beating that you deserve for being so insolent and evil-minded. But you will leave this house right now and I swear to you on my mother's grave that you will not set foot in it again as long as I live. Life crippled that poor man 50 years ago, because he was too young and now you want to do it because we are too old.

*******************************************************************************

Florentino Ariza: [updating his diary of conquests] Number 2: The widow Nazareth... Wouldn't stop talking about her dead husband... Very disturbing !

*******************************************************************************

Fermina Urbino: Florentino Ariza is not a human. He is a shadow.

*******************************************************************************

Dr. Juvenal Urbino: I love you above all else. More than anyone else in the world. The important thing in marriage is not happiness but stability.

Fermina Urbino: And love. Nothing is more difficult than love.

*******************************************************************************

Ricardo Lighthouse: Why are you so successful with women?

Florentino Ariza: Um... because they see in me someone... guilty. In need of love. Someone who will not harm them. Hmmph. My heart has more rooms than a whore house, Ricardo.

Ricardo Lighthouse: What number are you on now?

Florentino Ariza: Prepare yourself for a shock. I'm on number 622.

Ricardo Lighthouse: Impossible.

Florentino Ariza: I speak the truth - 622.

*******************************************************************************

Florentino Ariza: Fermina I have waited for this opportunity for 51 years, nine months and four days. That is... how long I have loved you from the first moment I cast eyes on you un... until now.

Fermina Urbino: Florentino Ariza... get out of here! Get out!

Fermina Urbino: Florentino Ariza, you are a dreadful, insensitive human being. How dare you enter my house on the day my beloved husband died and utter such monstrous, ridiculous sentiments? You have put me in a mortal rage, which has caused me to think about you without wanting to. Do you understand? I do not want to think about you. Stay out of my life.

Florentino Ariza: I love you, my crowned goddess. We're going to stay like this.

Fermina Urbino: You can't mean it.

Florentino Ariza: From the moment I was born, I have never said anything I did not mean.

Fermina Urbino: And how long do you... you think we can... stay like this?

Florentino Ariza: Forever.

Fermina Urbino: Forever?

Florentino Ariza: After 53 years, seven months and 11 days and night, my heart was at last fulfilled. And I discovered, to my joy, that it is life and not death that has no limits.

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐