绿林网

王朝女性日记读后感精选

王朝女性日记读后感精选

《王朝女性日记》是一本由[日] 藤原道纲母 / 紫式部 等著作,河北教育出版社出版的平装图书,本书定价:24.00元,页数:448,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《王朝女性日记》读后感(一):苦味。

宫廷生活哪怕是才女写就,文采斐然,词章雅致,但那种苦味还真是…清少纳言和林徽因微妙相似感。紫式部成熟世故稍显刻薄。菅原简直怨气冲天太也可怜。怨妇日记那个还真是宫廷特有贵族弱女。

看《源氏物语》的时候觉得夕颜在光源氏的众姬妾中满是寥落,不像六条那么文艺中二隐忍,也不像紫之上那样完美典范又成就一段传奇,不曾像朝露那样拒绝光源氏,也不像藤壶是白月光,地位也低。然看了《更级日记》才知道,夕颜这样的尊贵也是别人求都求不来的显赫。如此方知,封建男权下没有最惨只有更惨

PS

小老婆都是正妻面试的,小老婆过的不好的时候都是给正妻写信诉苦求公道的,小老婆和正妻是东楼西楼遥遥相对的,小老婆和正妻殉节的时候跳的同一口井,有正妻没娶到小老婆抑郁而死的,没嫁成的小老婆为正妻以泪洗面的。哦,对了,还有正妻拼死拼活要把嫡出亲儿过继给小老婆供香火的;小老婆正妻一起立贞洁牌坊当寡妇(丈夫早死了)被逼嫁的时候齐上吊殉情的。有的时候我觉得正妻和小老婆才是真爱—读明清及平安朝史有感。

《王朝女性日记》读后感(二):四大才媛

2013年初,冬天的阳光使人情思昏昏的时候,我打印了薄薄一册《紫式部日记》。令人惊讶的是,这位女官的日记就像她的小说一样细致绵长,真是如同卡夫卡,“将日记当做小说来写”。紫式部虽写自己“整日无所事事,怔怔地沉湎于愁思”,但总能读出她内心的清醒疏离。以冷静之眼观察周遭的人,写出种种女官服饰的套色,发量稀疏与浓密,她总说自己已经老迈,语气却不无骄傲。

2014年九月在万圣书园买到林文月译的《和泉式部日记》,她的和歌都译成骚体。例如这两首:

【害怕众鸟将传言说与你呀

翅染白霜 竟晓未眠

不知你羽间沾染相思未】

林译作:

怕众鸟兮将告我,

翅上霜白竟天明,

大鸟羽间兮曾亦荷?

·

【与你相识后常常共枕啊

对寤长谈以代梦寐

奈何今夜却无眠】

林译作:

自共卿兮相伴眠,

惯将寤谈度长夜,

伏见里晨兮未卧焉。

这样的译法就只有很多注释才能弄懂了。。

《蜻蛉日记》与《更级日记》非常悲伤。前者的作者是后者的姨母。好的日记一定是细致、真实的。你看道纲母将情绪的起伏复拓般绘在纸上,像溪水在每块小石头上都要有一阵缠绵。儿子已经长成,对那一位的爱与怨依然如少女般低徊,这样日记读来令人脸红,因为它能写出读者的心情。只有古今一意的日记才好看,可日记本该是最独特、最隐秘的,好不奇怪啊。

整整一年心绪浮躁,文字不成片段,明年要用心些。。

《王朝女性日记》读后感(三):更级日记

《王朝女性日记》分四部分,蜻蛉日记、和泉式部日记、紫式部日记和更级日记。

最喜欢更级日记。为什么呢? 后来想想,一部分是因为作者写了不少旅途见闻,题材显得更新奇一些,另一部分是因为,作者就是个“读物语的人”吧。

不像紫式部和清少纳言,更不用提和泉式部,那都是写物语的人、也是物语里的人。紫式部侍奉彰子中宫,与藤原道长似有若无的暧昧被后世的电影拍了又拍,清少纳言是定子皇后最信任的女官,两人都是顶尖的才女。和泉式部呢,自己就是与两位亲王卷进多角恋爱的物语女主角。顺带一说,蜻蛉日记的作者,则是摄政关白藤原兼家的妻室之一。

而更级日记的作者虽然也出仕宫廷,看起来从头到尾都是个普通的女官。天皇啊,中宫啊,权倾朝野的摄政大臣啊,平时没事都压根见不着,不过隔帘听一耳朵附近宫舍里的女御参上。平淡地进了宫,又平淡地出了宫。也曾经因为才学引起贵公子的注意,互相都有好感。一次愉快的长谈后,就没有再见的机会,淡淡的恋慕谈不上有开始就结束了。作者本人,真是没有什么故事的平常人的体质呀。

最痴迷的就是读物语。听了源氏物语的故事之后念念不忘,一心只想看到下文。到了京都,第一件事就是求大人搜求原文。“看物语的快乐,当皇后也不换。” 痴迷于故事的少女,和千百年后追热门连载的女孩子们一模一样。也幻想过自己是夕颜或浮舟一样的美人,“待我长发及地,公子娶我可好“。毫无掩饰信手写下的,是与后世的女孩子们相似的心情。

这位没什么才女自觉的作者,悄无声息地也在文学史里获得了属于她的位置。想起来,也挺有意思的。

《王朝女性日记》读后感(四):更级日记

日本历史我最喜欢的有三段,平安朝,大正,以及二战后的日本

第一次看到《更级日记》的时间已记不得了,就记得《斜阳》里的女主人公拒绝看马列主

义书籍,被同学称之为更级少女,此后一直很想看这本书。

大概就是讲从前在遥远的东国有一位酷爱物语的少女,连去寺庙参拜许愿都是“希望能看

更多的物语”。随父进京后终于得偿所愿,进而希望自身能有物语中女主角那样的生活。

时光流转,少女成长为女性,孑然一身无所事事的在父兄的庇护下度日,终于决定仕宫。

然而梦想已久的宫廷生活华丽优雅的外表下却是复杂的明争暗斗。女性终于醒悟从而结婚

,生子,那之后也像所有时下的女性那样,为儿女的前途担忧,经常去寺院参拜,为夫妇

关系苦恼。回顾其一生,甚至最后连向现实妥协的希望成为皇子乳母的愿望都没能实现,

顿时觉得前半生虚幻无常。

女主角曾经回忆自己以前认为如果是风华正茂的时候来到京城,那么自身命运一定会犹如

夕颜或浮舟那样显赫。不过随着年月的流逝,这种想法最终被证明不过是一种笑话。当时

那个时代的少女们,无论是在雪国越前还是在遥远的常陆,心中都会有着对京城以及风雅

生活的各色憧憬吧。各个时空的人,心情总是相似的。法国的沙龙文学,同样也唤起了包

法利夫人那样少女的梦想之心。即使已经不是少女的年纪,却总还是会沉浸在梦中。

或者,就这样抛弃种种不切实际的幻想,就像那位更级少女那样,仕宫然后退出,结婚生

子。年老之时回忆青春年少的繁华生活,或许会别有一番风味。

虽说浮生若梦,我也希望那能够是一个美梦。

《王朝女性日记》读后感(五):蜉蝣和水鸟

《蜻蛉日记》作者的悲剧与其说根源在男女差异倒不如说在阶级差异。作者是中流贵族的女儿,家族中连一个殿上人也没有,而丈夫却偏偏是藤原家的一家之主、权倾朝野的摄政关白,门第差距到如此地步,两人的结合一开始就注定了女方的悲剧,甚至可以说这一段婚姻能够经营到两人的儿子成人而没有断绝,已经是足够侥幸了。

作者没有显赫的家族,子女只道纲一人,仅仅凭丈夫的宠爱,要维系婚姻必然是困难的,更无法与出身高贵而生育众多的正夫人抗衡。如果是俗笨的平庸之辈也罢了,作者又偏偏是一个极度纤细敏感、才高貌美的佳人,自然要因为这种不稳定的关系平添许多烦恼,一生都不得意。

兼家对作者最过分的行为,应该是有一次连续两个月没有登门拜访吧,按当时的风俗,这简直可以视为关系已经断绝的表现了。然而作者因此负气遁入深山隐居后,兼家又不厌其烦地遣使者劝慰,最后索性亲自上门强行迎女方回京都。男人的心思也真是令人捉摸不定。而作者在这一段时间里是忍受着怎样难堪的痛苦,想想也觉得可怜。

《紫式部日记》的文字显然比前者更节制、更内敛,也更愿意费心思去摹写外物的各种细节,大概因为紫式部毕竟是在宫廷中出入的女房,即使是写日记也不得不下意识地提防旁人窥看的目光吧。

和道纲母一样,紫式部聪慧、有才气而心思细腻,又更加善于克制自己的情绪,或者说是压抑得有点过分了。感觉与夜晚的、女性的世界相比,她更加向往白昼的、男性的世界。《源氏物语》表面上是一部写情爱的作品,而字里行间无处不汹涌着政治的暗流,皇族与藤原氏、源氏之间时而激烈时而微妙的相互制衡贯穿始终。一个女人能够将自己对政治的热情如此隐晦地编织在物语中,实在是令人惊叹的,也可以隐约窥见她无法以女性身份实现的抱负。

在皇子诞生、人人喜气洋洋盈腮的时候,紫式部却独自忧郁地凝视着池塘中的水鸟,无论现世的荣耀如何眩目,也不能照亮她内心深处的幽暗。

而为人一向低调的紫式部,对和泉式部、清少纳言这一类天性浪漫、聪明外露又相当受异性欢迎的女性,批评得却十分刻薄,简直可以说有些恶毒了,不知道在鄙薄的同时是否也隐隐有一点类似羡慕的情绪呢。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐