绿林网

日本神话故事与传说读后感精选

日本神话故事与传说读后感精选

《日本神话故事与传说》是一本由[英] 格雷丝·詹姆斯著作,北京联合出版公司 未读·文艺家出版的精装图书,本书定价:78.00元,页数:240,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《日本神话故事与传说》读后感(一):。

我感觉有些故事前言不搭后语,然后就是可能是逐字逐句翻译吧,不是特别好,没有中国神话故事好看,以后给孩子讲,还是讲中国神话故事看,日本这些随便讲讲就行了。而且都是讲爱情的,感觉没有一点点教育意义,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

《日本神话故事与传说》读后感(二):。

我感觉有些故事前言不搭后语,然后就是可能是逐字逐句翻译吧,不是特别好,没有中国神话故事好看,以后给孩子讲,还是讲中国神话故事看,日本这些随便讲讲就行了。而且都是讲爱情的,感觉没有一点点教育意义,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

《日本神话故事与传说》读后感(三):日本的风俗

之前我接触到过的神话故事基本都是奇幻的,那些神仙基本上都是十分威风的,包括民间的传说,我们听来都会觉得很有意思。但是这本书不同,虽然封面看起来很轻松,但是整体的气氛确实凝重的。日本的几个经典传说都记录在一本书中,这是一次很难得的机会来了解日本的历史与文化。这些故事大都结局并不完美,甚至还很悲惨,相爱的人不能够在一起的那种悲伤,还有离之痛等等,令我读完之后心情久久不能平复。日本对于鬼神这类的文字记载在世界上都是很受人关注的,所以这本书的作者是一位英国人就不觉得奇怪了,格雷丝·詹姆斯在日本生活了几十年,一直在收集相关的资料并且亲身体会当地的文化,使这本书以一种独特的视角呈现在读者面前。

日本离中国很近,所以文化有些方面甚至还会有相似之处。中国也有着很多神话与传说,虽然内容是不同的,但是它们其实都是对事实的一种记录,就拿《山海经》举例,很多妖魔鬼怪长得都像现在的一些动物,很多都是真实的记载,那些特别奇怪的有可能真的存在,只不过记载的人可能是看得不清,所以看成妖怪了。日本的神话则更注重个人情感,有点像聊斋志异,历史书往往都是从神话开始的,这也证明着人们也无法完全否定神话的真实性。

这本书就像是一件艺术品,不仅仅书面是精致的烫金,书中还加入了精致的插画,这种日风十足的插画是书中最吸引我的部分。书中还有很多作品有着似曾相识的感觉,像《星星恋人》《蓬莱岛》《狐女玉藻前》这三篇,就和中国的一些神话故事中的角色有着相似之处。虽然文化不同,但是在最古老的时候,人们的所闻所见所想总是会有共鸣的,并且通过这些神话,人们还会对一些产生信仰,甚至有很大一部分都沿用至今。如今的宗教其实都是从古代流传下来的,他们所信仰的也都来自于古传说,所以说以这种方式往前追溯,就能够了解到很远的历史。

除了那些比较偏文学的演变,还有演变成如今脍炙人口的动漫的故事,那些日本动漫中总是能够出现一切神乎其神的妖怪和神仙,其实都是改编于真实的神话故事。借鉴了这些已有的故事背景,还有很多建筑也运用了这种主题,等等这些被神话所连接的过去与未来,都在人们眼中不断出现着,我想这就是它最大的魅力。

.c�|�dB�

《日本神话故事与传说》读后感(四):文字版的浮世绘

文/赵客

“Long long ago”几乎是所有神话故事和传说的开头,所有的故事都发生在很久很久以前。每个国家和民族的语言不同,历史文化不同,传说故事也不同。国外有著名的格林童话,中国也有各种奇怪的传说,在尧舜禹不能被证实的今天,他们的故事也层出不穷。即便是信史年代的秦始皇统一中国,关于徐福的传说也有种种。据说徐福为了替秦始皇寻找长生不老之药,带着500童男童女出海,最终到达了日本,最后在日本定居。

但是日本的传说或有不同,《日本神话故事与传说》中就有一个关于徐福的故事。和中国的传说一样,徐福出海到了传说中的蓬莱岛,但是并没有带着童男童女。他在岛上得到了长生不老的机会,但却担心“无常”。“无常”本是佛教用语,《金刚经》里对“无常”的描述是:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,在这里代表死亡。徐福问岛上的人,岛上的却人根本不知道无常是什么。

故事并没有到此完结,蓬莱仙岛上又来了个日本人,日本人和徐福一样,最初享受这样悠闲自在的生活,不知痛苦,不知悲伤,但他却纠结于“人性”二字。最终日本人决定返回祖国,死在了渔夫的怀里。神话传说往往传递着最朴素的哲学,同追求长生不老的中国人不一样,日本人认为生老病死才是人应该经历的。

《日本神话故事与传说》并非日本人所著,而是由英国人格雷丝·詹姆斯(Grace James)辑录。她生于东京,长于日本,12岁才搬回英国,因此深受日本文化影响。书中同中国有关的传说不只一个,中国和日本一衣带水,即使在航海技术不够发达的古代,也会互相影响。何况唐朝时日本派送大批留学人员作为“遣唐使”,他们在中国学习生活,最终将文化习俗等带回日本。

如同所有传说一样,故事集中有类似《聊斋志异》中的美女和书生组合,各种鬼怪神妖幻化成女子,追求自己的爱情,让武士/将军着迷。甚至还有九尾狐出现,迷惑国王。有趣的是,九尾狐说自己曾经是迷惑纣王的妲己。也有好人/坏人组合,宣扬着好人有好报的思想。

本书中收集的36个故事,配以沃里克·戈布尔37幅珍贵原版水彩插图,生动得展现了日本的传说故事。精美的装帧,优雅的文字,瑰丽的封面,都足以证明本书值得收藏。

《日本神话故事与传说》读后感(五):简单而美丽的传说故事

每个国家、每个民族都会有自己的民间传说和神话故事,这些传说与故事,是这个国家、这个民族宝贵的精神财富,也是区别于其他民族的文化象征。

在读《日本神话故事与传说》这本书前,我对日本的神话传说了解的并不多。最开始只是读过他们的一部很有名的《源氏物语》的解读,对日本传统文化了解很有限。而阅读一个民族的传说和神话,是了解这个民族的最好方式之一,因为传统文化是现代文明的基础和源头。在我自己的印象中,我觉得日本传统文化应该受到中华文化的影响很深,因为日本曾经长期是中国历史上的附属国,很多文化和习俗应该直接或间接的来源于中国,比如日本的文字。

这本《日本神话故事与传说》对我而言,很很有兴趣去读的一本书,因为我实在是很想看看日本的传说故事和神话究竟有多少和中国古代的传说和神话相似。另外,这本书的作者竟然是英国人,不是日本人写的日本人的神话传说,到底会有多少惊喜呢。所以,买到这本书之后,第一时间打开来阅读。首先第一感觉就是书的封面很精致,有美丽的女神。打开就能看到精美的插画,每一个神话故事的插画都画得栩栩如生,令人产生阅读的美感。

正式开始阅读的时候,我有意的翻阅了本书的目录,发现了几篇和我们的传说相关的故事,比如《蓬莱岛》《观音的传说》《狐女玉藻前》。我先读起了这几篇,总体感觉是日本的关于徐福、蓬莱岛以及妲己、观音的传说,与我们的古代传说有很大的不同,他们在故事里的情节以及人物刻画总体上要比我们的传说和神话要简单得多,故事也不是很曲折,就是很单纯的传说故事。

《桃太郎》《雷太郎》等等都讲述的是年老而又贫穷的夫妻,膝下无儿无女,作为神仙子孙的桃太郎、雷太郎化作婴儿降到凡间,陪一对老人开心的生活。当他们在人间的历练结束的时候,他们会被两个老人以及当地村民依依不舍的欢送离开,重返仙界,留下了美好的故事。

从这本书的主要内容来看,日本的神话故事和传说主要宣扬的是善良和仁慈,他们将神仙化作人间驱赶饥饿、疾病、寒冷、恶魔的守护神,通过神话故事的教导,劝人向上、从善如流,在这一点上,日本的神话故事和传说与我国的神话故事和传说在思想和内容的表达上是有相似之处的。本书的很多神话故事和传说在日本影响久远,比如《辉夜姬》《牡丹灯笼》等是很多影视作品的原型。

总体而言,本书的每篇传说故事都很好读,基本上没有理解上的障碍以及特别深奥的道理,而且日本的神话传说很多内容都与佛教教义所提倡的宗旨一致,是很好的文学读物,特别适合儿童阅读。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐