绿林网

柳林风声读后感100字

柳林风声读后感100字

《柳林风声》是一本由肯尼斯•格雷厄姆著作,湖南文艺出版社出版的精装图书,本书定价:42.00,页数:288,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《柳林风声》读后感(一):慕名而来,失望而去

读之前是慕《柳林风声》治愈心灵的名声,没想到需要毅力才能读下来。还好后半截癞蛤蟆逃出监狱的过程还算能吸引眼球,否则我的毅力恐怕坚持不到最后。

其实我读了一半就觉得有点迷糊的事情是:这到底是一个动物世界的童话,还是人和动物兼有?人和动物能对话?好吧,后来出来的船娘和吉普赛人算解答了我的问题。那么癞蛤蟆是进了人的监狱?而且里面癞蛤蟆和朋友们吃的食物还包括了香肠?还好猪没有出场。

可能英文版能好看一点吧!或者是我最近不适合看童话了。

《柳林风声》读后感(二):不负这场春色

读这本书的缘起是读了《蛤蟆先生去看心理医生》,于是就找出了蛤蟆先生的出处《柳林风声》来看。《柳林风声》应该是很有名的童话故事吧,在书店见过许多次,翻开了也没兴趣看下去。现在,大概是因为社畜了这许多年,所以才会对书里蛤蟆、水鼠、鼹鼠、獾子几个好朋友终日划船、驾车、打架的闲散生活愈发向往。

我爱这本书里的景更胜过故事情节,作者描述英国乡村的笔触确属细腻,一读到文字脑海立刻可以浮现出一帧帧画面,不过这画面比起文字来,还是不及那么美。“温柔多情的柳兰,像一片粉色晚霞……羞怯的野蔷薇姗姗来迟,步态优雅地登上舞台。好像弦乐以庄严的和弦开始,却变了调,演奏起加伏特舞曲一样,她的到来宣告了六月最终来临。……只等穿着琥珀白色无袖短上衣的绣线菊,愉快而自信,散发着芬芳,优雅地进入队列,演出就可以开始了。”天哪,如果我小学就读过这一段,逍遥津花展的作文岂不是可以写得更妙。

每每哀叹春色易逝,今年却在春末夏初的好光景里,接连去了苏州、大连、杭州、长沙。这本书被我一路带着,路途中睡醒了读几页,夜里失眠读几页,读得很慢,因为其余时间都忙着去浪了。多年以后,回忆起这本书,大概写了啥记不清了,可能只记得带着它这一路看过的景,网师园清幽夜里歌者的吟唱,大连四月底才刚刚绽放的玉兰,灵隐后山的树和永远乱七八糟的长沙街道。水鼠兰特听了各个港口游历的海鼠的故事后,迷瞪得着了魔,“先去海边,再乘船,到那些召唤着我的海岸去”,身虽不能,心向往之的远方,总是有无穷的魔力吧。

《柳林风声》读后感(三):《柳林风声》,不仅仅是一部儿童文学

虽然相对来说我更喜欢中式文学一些,但是这些年也阅读了一些外国文学,尤其是西方文学。个人对于西方文学的所持的观点与看法,是认为美国文学读起来比较轻松随意;法国文学浪漫的色彩较多,情节较为刺激;至于俄国文学,除了那些长的像火车一般的人名字之外其他的还真没给我留下什么太多的印象。而英国文学相对来说读起来的感觉是比较沉稳,也更加富有田园诗歌般的气息,当一个人独处想要通过阅读来放松一下自己时,英国文学作品其实是一个很不错的选择。

所以就算是小淘气的学校所设立的必读书单中没有这本《柳林风声》,我想我也会选择来看。它不仅仅是英国儿童文学的经典之作,更是一部极具英伦风范的散文体作品。书中通过这些小动物角色的视角,将美妙的英国田园风光精彩的呈现在读者的眼前,其中不乏真挚的情感与生活哲理融入其中。这样的一部作品如果只是将其当做是儿童文学来看待,未免真的是可惜了许多。

《柳林风声》中的人物虽然都是一些像是鼹鼠、河鼠、蟾蜍这样的小动物,讲述的也都是它们之间的故事。但是作者用拟人化的手法,将我们在日常生活中所会遭遇的那些事情以及彼此之间的情感经历在这本书中表达了出来。阅读书中的人物以及故事时,总会不自觉的将一些周围的人代入其中,一些曾经发生的故事不由得会跳出来,仿佛他们就是鼹鼠、河鼠、蟾蜍……而我们自己也是其中的一个小小人物。

曾经很心仪一款手绣版的《柳林风声》,但是购入了这个系列其他书籍的表妹的一番吐槽让我还是打消了念头。撇开华丽的外表,还是应该选择一版比较务实的来看的好。论起语言翻译,影子经典的这一版,显然做得更加用心一些。它在不同语言的转换上表现的更加委婉实际一些,读起来不像之前所阅读的那些翻译过来的外国文学那么生硬,反而是会有一种更加的流畅与细腻的感觉。仿佛真的前往了那个年代的英国乡村,一股充满了田园芬芳的清新之感扑面而来。毕竟归根结底这到底还是一部儿童文学作品,语言太过于死板生硬,即便是情节再好,也难以吸引小孩子的。

《柳林风声》读后感(四):体面绅士的庄园童话

张炽恒版《柳林风声》食用完毕。怎么说呢,一方面,几只水绒绒在长河岸畔的风雅日常,不论蓬松畅游还是颠簸冒险都非常可爱,充满了生趣。我也对动不动就又吃又喝,大吃大喝,胡吃海喝的童话传统心有戚戚焉(雾)。另一方面,具有鲜明时代地域特色的保守意识不是从教训和告诫中流露,而是发自小动物们被赋予的灵魂深处,某种程度甚至凌驾了不羁想象……就有些出乎意料。小鼹鼠、小水鼠、蛤蟆仔以及獾哥并没有保留多少动物性,它们体内栖息的英国乡绅乐天知命、朴实刚建的自我强烈地彪炳着存在(当然啦,蛤蟆仔是暴发,朋友们对他个性的矫正里包含了一些未曾省察的残酷东西),说可爱还是可爱的,不过那是另外一挂,是规规矩矩、人情练达的可爱。

嘛,我喜欢前五章,小动物刚出场时候,个顶个的好。小鼹鼠饱饮春色而酩酊迷狂:“万物都很快乐,都在成长,都没有空闲。它听不见愧疚感在耳边嘀咕‘石灰水!’只觉得,在这一大群忙碌的公民中间,做唯一的一只懒狗狗,有多么快活!说到底,休假这事儿最好的地方,也许还不是自己在休息,而是看到别的家伙都在忙着干活。”诚哉此理!翻译也好,兼顾了文学性和易读性,简朴的优美中自有一股不事雕琢的娇憨(插图就差点意思了)。其后小水鼠的大河中心论、蛤蟆仔的雀黄大篷车之旅、獾哥的雪夜拜访也都热热闹闹,各有其谐,各尽其妙。喜欢第七章和第九章,小胖让我想起白脸儿(等等!吹笛子的潘神岂不等于……!!),航海鼠与其说野性的呼唤,不如说诗性灵魂不安于室的躁动,七彩斑斓但缺乏击穿现实的力量。蛤蟆仔则是另一回事。他的行迹往往混杂人类社会现代机械,作风则充满了童话质地也很难柔化的破坏性。不管作为某种宏观的隐喻,还是具体人性的投射,虽然用了友情这根金纺线牢牢地和故事其他部分交织在一起,不至二元对立,作者的批判趋向还是很明显的,故此结局多少显得强人所难了。

总体说来,本作兼具自然之美,童趣之真,归隐之乐,臂游之熙,某些片段读到七十岁也不会厌倦,尤适镇日消闲,烦时释闷。

《柳林风声》读后感(五):小朋友乐园

小朋友乐园 读《柳林风声》 ——听雪7801 英国作家肯尼斯·格雷厄姆的作品,第一次读,既然是童书,里面肯定充满了童趣,好玩的同时,也要学到很多东西。作品翻译的很好,就语言来说,完全没有读外国作品的感觉,要不是我提前知道的话。语言也很符合儿童的阅读。故事也很新奇,把一帮小动物,鼹鼠,水鼠,獾子,蛤蟆,等等。之间的交往友情的建立,自己如何出去冒险。给孩子们灌输知识的同时,学习如何与人交往这么好的童书一定会和孩子们一起读的! 鼹鼠莫尔在一个阳光明媚的早晨,在给自己的家做大扫除,之后冲出家门,就碰到了兔子“此路是我开,留下六便士买路钱”,其实他们很熟了,是在互相开玩笑而已。莫尔漫无目的的游荡着,不知不觉就到了小河边,那是一条满水的河。这时河边的一个黑乎乎的洞吸引了他,里面还有两点亮光,那是水鼠兰特,他一张长着胡须的棕色小脸,眼睛闪着光,圆脸很严肃,他邀请莫尔去划船。这个很新奇,鼹鼠莫尔从没下过河,这让他既兴奋又惊喜,兰特划着船一路唱着哥“坐——着——船——闲——逛——坐着——”好不惬意,人生有此复合如。乐极生悲的事常有发生,莫尔太兴奋了,非要自己划船,这下可要出乱子,从没划过船他,三下两下就把船给弄翻了,自己不会水,只能喝着水,往下沉,眼看就要完蛋,但兰特怎么会见死不救,就在这时,兰特从下面把他托出了水面。好朋友就是要会长帮助,还有一点要学会不知道的事情,要虚心请教,不然肯定要出乱子。 两个好朋友走着,逛着,遇到了兰特的老朋友蛤蟆托德,他有一个大胆的计划,就是去旅行,刚开始兰特不同意,托德以三寸不烂之舌,说的莫尔有点动心了,兰特一看俩朋友都同意,也不好再推辞,“为他人活着是我的人生格言”兰特说。他们的旅行地有小树林,听说那里面有兔子,狐狸,黄鼠狼等等很多人,来来来跟着我们的小伙伴去小树林里看看,看是会遇到危险还是能交到很多好朋友呢?又一场惊险刺激的旅程,要你一起去玩!

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐