绿林网

生日信读后感1000字

生日信读后感1000字

《生日信》是一本由[英]特德·休斯著作,广西人民出版社出版的精装图书,本书定价:70.00元,页数:2023-1,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《生日信》读后感(一):特德·休斯给译者的信

亲爱的张子清教授:

弗雷德·雅各布斯(美国)告诉我说,你寄送给我一本书。邮件必定在什么地方被吞没了。不过,谢谢寄书和想到我。

他提到说,你正对英国诗歌做“广泛的研究”。

除了同一些诗人的友谊和对零星的作品的兴趣,我对整个诗坛的了解不太多。

但我乐意告诉你关于我创作的情况。

也许你最好寄给我一张单子,列出你的问题。

至于翻译:我知道某种诗歌译本比其他的译本更成功。对我的作品,我们可以试验一下,看看哪种方法译成中文为最佳。

盼复!

此致

敬礼!

特德·休斯

1998年1月18日

休斯写过译者张子清教授的信

《生日信》读后感(二):你们知道了开始和结局,我来告诉你过程

1956年,诗人特德休斯和同为诗人的西尔维娅普拉斯在一个酒会上一见钟情,二人闪电结婚。可惜的是,这轰轰烈烈的诗人之爱来如飓风却也去如流星。这段爱情只持续了6年,却走向了暗淡收场的结局。更可悲的是,在离婚过程中,西尔维娅普拉斯自杀身亡,从此让这段爱情故事成为了悲剧,流星击中地面留下的伤痕却永远陪着还活着的一方,直到他死去。

从此休斯成为了千夫所指,受尽抨击。他始终未对这段感情经历做出正面回应,直到35年后,在他生命的最后一年,把他一生中写给亡妻普拉斯的诗句结集出版,正是这本《生日信》。

《生日信》像是一把手术刀,剖开了休斯紧闭多年的内心,也划开了他和普拉斯的生活,让读者终得一窥这段以悲剧收场的爱情,和休斯自己对这段生活的追忆。

这部诗集记录了两人从相识、热恋、结婚到分开的过程,以及普拉斯去世后休斯的追思。休斯把他从未向任何人吐露的心迹留在了诗中。

在第一首诗《富布莱特奖学金学生》中,休斯写道也许他在奖学金学生的合影中曾经注意过“你”(普拉斯),注意到了你的刘海,生平第一次尝到了鲜桃。“二十五岁的我惊讶于自己 对最简单的事物的无知”。虽然是悼亡诗,但从人称和细节来看,简直像是热恋的情侣间的习作。那时的他们还看不到后面的故事,沉浸在“我爱上了你我想回忆所有关于你的一切”的状态中。

而在第四首《访问》中,休斯以“你已离世十年。这仅是一个故事。你的故事。我的故事。”收尾,看似平静,却隐藏了无数的遗憾。

阅读这本书如同陷入作者回忆的旋涡,两人生活的过往,两人的羁绊,两人的孩子,还有这事件后久久无法平静的余波,都在这八十八首诗中。

作者通过这部诗集告诉我们这些局外人,你们只看到了开始和结局,如今我来告诉你过程。结局和过程哪个重要,此间的陟罚臧否,任世人评说。至少,休斯通过这部诗集,展现了一段真实的爱情,还原了人性与生活的多面性,消解了自己冷酷无情的罪人形象。爱情是盲目的,性格是多样的,通常人们爱上的只是眼中的对方,而一旦浸入生活,展现出所有角度的人,你究竟是爱哪个维度的她?

读完本书后,我很想问一问休斯,如果事先知道了结局,你还会不会奋不顾身投身于这段爱情?还会不会让情感牵着自己走向命运的旋涡?诗人在书中没有说,也许没有人能够回答。

《生日信》读后感(三):将闻名诗坛的情史,集结成这封《生日信》

特德·修斯被誉为英国二战之后最有代表性的两位诗人之一。他著有大量的动物诗歌,以黑暗阴郁的风格著名。

除了在诗歌上的成就之外,特德·修斯与著名的美国女诗人西尔维亚·普拉斯的一段闪结闪离的感情,也一直是英美诗坛的一段公案。

他将自己与西尔维亚·普拉斯在七年间的感情关系断断续续地记录了下来,最终出版成为了这本《生日信》。

特德·修斯与普拉斯相识于极年轻的时候,闪婚之后,中间相爱相杀了五六年的时间,最终以普拉斯的自尽作为终曲。

读完这本《生日信》之后,我相信两个人之间是有极深的情感牵绊的,但两个人能长久在一起并不能只依靠精神世界。两人结缘于对于诗歌的热爱与追求,但破碎于同样的原因。

这本《生日信》可以理解为特德·修斯对于普拉斯感情上的告白,也是他对于感情生活的迷茫和不解。

这本书一共收录了88首诗。虽然是诗歌作品,但其中有一部分看起来有些像小说,或者可以把它理解为特德·修斯的诗歌日记。其中几乎事无巨细地记录了他与普拉斯相处的六年时间里,两人情感的变化。

以时间为轴,能够清晰地感受到两人的性格对于两人相处产生的巨大影响,以及普拉斯自尽之事,对于特德·修斯来说又是一个多么大的打击。

与我之前读过的《乌鸦》相比,这本《生日信》显然生活化了许多,并且由暴力的,大刀阔斧般的风格,转变成了对于生活的琐碎细微的思考与絮叨。

对于普拉斯这一位生命中深爱的女人,特德·修斯显然是困惑,难以理解的。我无异于去追究诗人的私生活,但是从《生日信》中能够很清楚地感受到特德·修斯对于普拉斯又爱又恨的纠结情感。

也许是因为坊间对于特德·修斯与普拉斯的感情有诸多的猜测,特德·修斯最终决定把他记录下来的这些与感情相关的诗歌纠集成册,成为了这本《生日信》。

也许特德·修斯只是想让大众们能公平地评论他们之间的这段感情,他无意对于这段感情添油加醋或者进行主观性的批判,而是将他与普拉斯之间的点点滴滴和自己的心路历程记录了下来,就交由大家去评说吧。

我个人觉得这也许这是他处理这段感情最好的方法,既维护了自己与亡妻的尊严,也保护了自己的子女。

事实证明,特德·修斯的这个行为是正确的,即使在他去世之后,这本《生日信》的销售量也已经是一般诗集发行量的十倍。

这本书的翻译者与另一本作品《乌鸦》的翻译者并不是同一个人,所以你能清晰感受到两本诗集的文字风格有些略微的差异,对于刚看过特德·修斯《乌鸦》诗集的我来说,这本《生日信》显然是平和了许多,但依旧不变的是那充满了情绪而饱满的文字,依旧深深的打动着读者的内心。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐