绿林网

《新经济,新规则》读后感精选

《新经济,新规则》读后感精选

《新经济,新规则》是一本由[美]Kevin Kelly著作,译言·东西文库/电子工业出版社出版的平装图书,本书定价:CNY 45.00,页数:242,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《新经济,新规则》读后感(一):集群管理需要的是信息的多方向流动

想实现这种集群管理,我们就需要建立更多节点间的联系,系统中信息需要更多的横向流动 外向流动 相互流动,而不是流向系统中心

大自然永远是实时做出反映,几乎没有例外,这也提醒我们对外界感知要敏感,并迅速做出反映,比如对待客户反映出的需求,如果每一次我们都能实时做出反馈与改进,那我们不成功都难。

《新经济,新规则》读后感(二):蛇皮袋下的新规则

今天刚到手这本新书,书友们调侃说书皮是蛇皮袋,我觉得也有点像。但是我在想其实这是不是冥冥中注定的,因为这本书十多年前就出了,只是那时候大家没有发现他,重视他,就像把金子装进了蛇皮袋,但是是金子总会发光,还有就是我觉得KK一定是怕我们失控读不下去,才出了新规则,哈哈哈很合我的胃口,期待和300小伙伴一起读书。

《新经济,新规则》读后感(三):这一星是给万恶的书商!!!

1、每一页只利用了三分之二,将一本只有100页的书硬生生扩展为200多页,卖到了45元的高价。

2、书中频繁提到2003、2005年会如何,书后参考书目最新的是1998年出版。后来才发现这本书英文原版是1999出版,可全书任何一部分都没有提到这一点。

看KK的书,就是要看那些前瞻性的东西。如果只是炒冷饭,来证明他的预判多么精准,又有什么实际意义?对我们又有什么帮助呢?

万恶书商的这种做法,实在太坑人了。

《新经济,新规则》读后感(四):很久没有遇到这么烂的翻译了

我不喜欢评论的,但是不得不吐槽了。

我发现一个现象,如果一本书署名的译者不止一个人,那这本书的翻译肯定是达不到高水平的。这里面的原因大家可以揣测。

现在精通英文的人多了,很多人都是读原版。现在翻译很烂的书籍也越来越少,可是又遇到了一本

电子工业出版社也太不负责了,不止翻译不好,排版也是坑爹。上下留白那么多做什么?而且用了要淘汰的纸张。定价高点没关系,现在没人买不起书,可是你做得精致一点吧?

《新经济,新规则》读后感(五):kk的冰山一角

可以的,KK的书有一脉相承的观点和思想体系,但是不是那种读完几本会觉得也就那样的书,而是相互之间可以印证和补充。其信息量之大,也深也广是其原因,他的发现和视角足够本质和高远想必也是。把技术进步当生物进化来看,本身就需要足够的历史纵深了,最神奇的还是这个说法看起来居然还很有道理。曾经有人说,能够看到多远的未来,取决于能了解多远的过去,放这里也是合适的,这本书看的是足够远的,我想可能未来50到100年也许都不能完全实现,但是会是这样的趋势不是吗?混乱中孕育秩序(去中心化),知识而非资本的集中,创意和技术的比重在经济中逐渐增加,还是全民自己塑造世界的生活图景。我亦愿意相信这些都会成为现实。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐