绿林网

微笑的尸体读后感摘抄

微笑的尸体读后感摘抄

《微笑的尸体》是一本由三谷幸喜著作,化学工业出版社出版的平装图书,本书定价:23.00元,页数:234,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《微笑的尸体》读后感(一):还是电视好看些

就像蔡骏在序里写的一样,第一次知道古烟任三郎也是在一个半夜偶然打开电视后,被人物和剧情吸引住了,接下来就几乎每集必看,再后来上班有了工资,就把第一季的碟片买全了在家连续看,看得很是过瘾,而且重复看了不下三次。

还是评评这部小说吧,一共五个故事。由于电视剧的先入为主,每看到一个新故事、每个新人物登场、每段剧情的发展,大致都会有曾经记得的印象对着书中内容互相匹配,所以书看得很轻松,几乎2个小时就翻看完。看时眼前都是田村正和的模样在晃啊晃,看完后也是,可见“田村不一定是古烟、古烟就是田村”,田村正和把古烟这个角色演得是多么到位和深入啊。

要是没看过电视版但悬疑侦探推理类看多的,直接把这五则故事一个一个读下来,会觉得也就这么回事,没啥好惊艳的;只有看过了电视,才会体验出这些小故事的味道。

不知道没看过电视版的朋友看了此书后脑中的古烟是怎样的形象。

继续第二本。

《微笑的尸体》读后感(二):《绅士刑警》古畑任三郎

不愧是三谷幸喜的作品,读起来画面感十足。大概编剧或是导演这类的大咖总是对画面感和视觉呈现这回事很在行吧。

这部日剧在日本可以说是无人不晓的经典作品,在中国的知名度也很高。不过我个人倒并没有看过,然而在读的过程中这个带一点神经兮兮的气质、同时观察细致入微、甚至眼神过于犀利、到了火眼金睛的地步的警官还是在我的脑袋里非常活跃的。

每一个小故事都比较短小精悍,给人留下的印象也很深。尤其是同名的《微笑的尸体》,可以说那个画面还是深深留在我脑海里(虽然只是看了文字而已)。嘴角上扬。头上戴着丝袜。又狰狞,又可笑。每次想起来还是觉得有点余味儿可品。

熟悉日剧的朋友都知道,推理是其中一大定番。这其中包括从小说改编来的,近些年东野圭吾、松本清张等人的作品绝对可以说是大热。当然也包括题材比较新,同时比较轻松搞笑的新型作品,比如说《推理要在晚餐后》《推理要在放学后》之类。不过也不乏一些由动漫改编而来的推理系列,《名侦探柯南》自不必说,还有《侦探学院Q》等等在内的一系列广受日剧迷和推理迷欢迎的日剧。

古畑任三郎系列(又叫《绅士刑警》)在当时也是请来好多明星,阵容简直璀璨至极,当然田村正和的那张脸也深深印在了推理迷们的心中。里面的叙事手法和拍摄方式,以及故事情节都堪称经典。

我猜想如今看到它终于落成文字在内地出版发行的日剧迷们一定是非常期待了。我也有点好奇在他们的眼里这个故事会不会出落成一副不同的样子。

毕竟在他们的心中,早已有一个古畑任三郎、以及一个只属于他的故事和人生了。

《微笑的尸体》读后感(三):蔡骏为该书作的导读《他是古畑任三郎》

他是古畑任三郎

记得第一次看到《古畑任三郎》这部日剧,是在十多年前的一个深夜。那时我几乎还未开始写小说,更不晓得少年金田一与名侦探柯南,正准备上床睡觉之前,无意间把电视机调到了某个频道,却看到一个雷电交加的老宅之中,一男一女相隔三支白蜡烛坐着,男的是个身着黑衣的中年人,长得极有舞台剧演员的范儿,根据死者在纸上不着一字的留言,推理出凶手正是坐在自己对面的美女——故事已近尾声,很快播出片尾曲与字幕,这就是我第一次看到《古畑任三郎》与田村正和。

此后数月间,我开始着迷似地等待这部日剧,断断续续看了许多集,至今还记得有日本将棋手杀人事件、电台女主播杀人事件、修女杀人事件、海外旅行大巴破解杀人事件、中国街杀人事件、律师嫁祸今泉杀人事件,还有插花师杀人事件中今泉警官的搞笑演出……

多年以后,当我收全了《古畑任三郎》剧集后,才发现当年深夜初次偶遇的《古畑任三郎》,居然恰是整个《古畑任三郎》系列的第一集。直到这一集重新看完,我注意到字幕里出现的一个名字——

脚本 三谷幸喜

对于看惯了江户川乱步、横沟正史、松本清张,乃至近年来的东野圭吾的中国推理小说爱好者而言,这个名字似乎颇为陌生。但是,三谷幸喜先生作为日本的顶尖编剧,他的作品却影响了很多人的青少年时代,比如我读书时颇为喜欢的一部日剧《回首又见他》。除了堪称经典的Chage & Aska的“YAH YAH YAH”,剧中两位医生的双雄对峙令人难忘,尤其是全剧终结在织田裕二被刺死的那一幕,让我对于杀人者的那张脸更是刻骨铭心——尽管在《古畑任三郎》中,这张脸由大奸大恶之徒化身为可爱的今泉警官——看来三谷幸喜先生钟爱的不止有田村正和,他该有多么喜欢西村雅彦啊!

今日,终于有幸读到了《古畑任三郎》全系列的编剧,三谷幸喜先生亲自执笔完成的《古畑任三郎》小说版。与电视剧中寥寥数语的对白不同,小说更为具体地介绍了凶手们的杀人动机,使之更符合常理与人情,也让其中个别凶手有了令人同情之处,比如开篇的《死者的留言》。也许,随着田村正和大神的老去,我们不会再见到新的《古畑任三郎》了,那就通过文字重新品尝一遍,必然是别有一番滋味。

《古畑任三郎》的每一集都会有开场白,田村正和如同舞台剧独白般娓娓道来,其中有一段令我记忆犹新——

“不会说谎的人,全盘皆是谎言;但善于说谎的人,只会在关键的地方捏造谎言;也就是说,愈是说实话的人,愈会说谎话。”

我倒觉得此番话与其说是形容罪犯,不如说是形容古畑任三郎本人,不少故事中他比罪犯更会说谎,说得更加高明而不留痕迹,令罪犯在浑然不觉中落入陷阱,不得不招出真相。这恐怕也是《古畑任三郎》不同于其他推理作品的独特之处。而在观众早已知道凶手是谁的前提下,真正的表演自然就留给了古畑任三郎与今泉慎太郎。

“我是古畑任三郎。”

其实,他是三谷幸喜,他是古畑任三郎。

蔡骏

《微笑的尸体》读后感(四):用文字来回忆经典

其实最近本不想写评,想来大家也都知道钓鱼岛的事情,各种反日愤青出没,非理性的活动比较多,我本人在钓鱼岛问题上也反日,但我始终认为这并不妨碍我们阅读推理小说,何况这小说还是简体中文的,所以希望看评者不要和政治问题挂钩,理性对待。

《古畑任三郎》曾经是大家非常喜欢的推理日剧,由三谷幸喜编剧,田村正和主演,第一季的原名是《警部补古畑任三郎》,第二季开始改名为《古畑任三郎》,是富士台最有名的推理系列剧,最早的中译是叫《绅士刑警》。1994年开播到2008年共拍摄了三季加特别篇共43集。其最大的特点是客串演出犯人的明星阵容极其强大。从形式上看,《古畑任三郎》每集独立成篇(有少数上下集,如第三季中江口洋介出演的《最大的危险游戏》),该日剧也是倒序推理的经典之作,所有的案件都是先揭晓罪犯的作案手法和动机,然后才描写古畑任三郎的破案过程,故事的重点并不在于罪犯是谁,也不在于如何完成不可能犯罪,更不在于罪犯为什么要这么做。

关于这套《古畑任三郎》的小说版,其实很早就开始关注。由于我是《古畑》日剧超级粉,因此从该作品的引进、封面设计、推广等方面曾经给上海慧志文化提过不少建议,比如说封面的设计,我最初的想法就是保留原日剧DVD包装的风格,之后听说出版方采纳了这个意见,也的确顺利拿到了田村正和本人的肖像授权,不过书在正式出版后我们并没有看到田村大叔的脸,也并不清楚这里面到底发生了什么变故。

本套《古畑任三郎》有两本组成,分别是《微笑的尸体》和《死者的留言》,原版的小说是叫《古畑任三郎-殺人事件ファイル》(直译应该是古畑任三郎之杀人事件簿),也是由两本组成,扶桑社出的文库版。扶桑社另外还出过一本《古畑任三郎大事典》,不清楚是什么内容,从名字看应该是名词解释、花絮、年表之类的古畑系列周边书籍。除此之外,《古畑任三郎》系列就再也没有其它文字作品存在了。

这套书完成于第一季《古畑任三郎》播出之后,根据作者三谷幸喜的说法,第二季播出时扶桑社就希望他继续创作第二季的小说版,但三谷幸喜认为自己水平有限,与其花时间将剧本改成小说,还不如多花点时间创作新的剧本,因此《古畑任三郎》的小说版就此再也没有出现过。

《微笑的尸体》和《死者的留言》共收录了十篇小说,加上蔡骏的一篇导读,三谷幸喜的一篇后记,还收录了背景阅读和古畑剧集的播放年表。十篇小说均是改自第一季的《警部补古畑任三郎》,以下是篇目和日剧对照:

古畑任三郎推理系列之《微笑的尸体》

1、微笑的尸体:第一季第3集,笑える死体(嘉宾:古手川佑子)94年4月27日播出,中译原名《精神科医生杀人事件》

2、六代目的罪行:第一季第2集,动く死体(嘉宾:堺正章)94年4月20日播出,中译原名《歌舞伎演员杀人事件》

3、杀人传真:第一季第4集,杀しのファックス(嘉宾:笑福亭鹤瓶)94年5月4日播出,中译原名《作家杀妻事件》

4、黑田青年的忧郁:第一季第9集,杀人公开放送(嘉宾:石黑贤)94年6月8日播出,中译原名《超能力者杀人事件》

5、未演奏的安魂曲:第一季第6集,ピアノ?レッスン(嘉宾:木之实奈奈)94年5月18日播出,中译原名《音乐学院理事杀人事件》

古畑任三郎推理系列之《死者的留言》

1、死者的留言:第一季第1集,死者からの伝言(嘉宾:中森明菜)94年4月13日播出,中译原名《漫画家杀人事件》

2、DJ,快跑!:第一季第11集,さよなら、DJ(嘉宾:桃井香)94年6月22日播出, 中译原名《电台DJ杀人事件》

3、杀人特快:第一季第8集,杀人特急(嘉宾:鹿贺丈史)94年6月1日播出,中译原名《外科医生杀人事件》

4、议员秘书杀人事件:第一季第10集,矛盾だらけの死体(嘉宾:小界一机)94年6月15日播出,中译原名《议员秘书杀人事件》

5、木暮警官最后的案件:第一季第12集,最後のあいさつ(嘉宾:菅原文太)94年6月29日播出,中译原名《警事复仇杀人事件》

第一季12集中有两集未收入本套作品,它们是第一季第5集《血污的王将》(嘉宾:板东八十助),中译原名《象棋棋士杀人事件》、第7集《杀人リハーサル》(嘉宾:小林稔侍),中译原名《古装剧演员杀人事件》。

应该说小说版的《古畑任三郎》基本上保持了日剧的原貌,包括主线剧情、对白等等。此前网上曾有传言说今泉慎太郎在小说版中被删除,这个说法其实是错误的,在日剧中占有重要地位的今泉在小说版中仍有出场,只是其在小说版中的戏份被大大缩减,成为了可有可无的跑龙套角色。这也许和今泉在日剧版中负责搞笑有比较大的关系,也就是说他这个角色在电视剧中更多地起到活跃气氛的作用,而在小说版中,实在是很难用文字去表现今泉慎太郎这样一个傻到极点又可爱到极点的警察,西村雅彦的表演太牛、太有个性,三谷幸喜有点力不从心,于是索性就把他写成小角色算了。

小说中每一篇的开篇都保留了古畑经典的开场白,配以当集出场嘉宾的肖像,由于肖像权的问题,所有的明星都采用素描的形式出现,看来这次出版方在明星的肖像问题上一定是遇到了什么麻烦事了吧,不过对阅读的影响并不大。

三谷幸喜的文笔其实并不怎么样,因为他只是个剧作家,剧作家在故事的结构和对白上,一定有长人之处。但对于一个剧作家来说,非对白类的场景、情节、心理活动等的描写一般是不需要有什么文采的,看过剧本的应该都知道,所有的场景、心理或动作描写都是采用大白话直铺直叙,因此根本用不上太多的修辞手法、形容词什么的。于是,你想了解《古畑任三郎》小说的文笔,那我就告诉你,结果是非常一般。没有人会怀疑三谷幸喜编故事的能力,但是他写小说也的确不是强项,难怪他第二季《古畑任三郎》播出之后不愿意再改写小说版,看来第一季的小说版在这方面也受到了不少批评。

作品的文笔虽然一般,但镜头感、故事性十足,看过《古畑》日剧的朋友一定会一边阅读一边在脑海中回想那些经典的镜头。假设你在阅读之前还从没有看过《古畑任三郎》日剧,那么如果你对这部作品表示不满,我完全可以理解。

先入为主的作用实在是太强大了,要怪也只能怪原作日剧太过经典。

小说的后面附有三谷幸喜的后记,可以从中了解一些作品在创作小说版时的想法。而日剧播放表以及背景阅读什么的,网上其实都有,意义不大,我倒是非常希望上海慧志文化乘热打铁,引进《古畑任三郎大事典》,古畑迷们应该都是会买账的。

总体评价:四星,扣文笔一星。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐