绿林网

《C#入门经典(第5版)》读后感精选

《C#入门经典(第5版)》读后感精选

《C#入门经典(第5版)》是一本由[美] 沃森(Karli Watson) / [美] 内格尔(C著作,清华大学出版社出版的平装图书,本书定价:99.80元,页数:887,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《C#入门经典(第5版)》读后感(一):删掉了很多内容,更像一本入门之作

我开始看的是第三版(电子版),偶然情况下买了本打折的第四版仔细翻阅了一下,第四版比第三版确实增加了很多内容,值得一看。翻看第四版与第五版比较。第五版就删除掉了很多内容,对一个初学者而言,看这本书还是有一定难度的,删掉部分东西,从一反面看等同于降低难度。但是我仔细看了一下竟然把ADO.NET这部分竟然删除掉了,难道增删改查不是最基本的内容吗?站在我这个角度上看这本书就大打折扣了(也许作者有自己的想法)。

以上只是个人观点。第五版并未仔细阅读,只是看了一下目录。

《C#入门经典(第5版)》读后感(二):入门有余, 经典不足

鉴于C#程序设计语言这本Anders写的书就像是语言规格说明, 我推荐大家阅读C#入门经典(Beginning Visual C# 2010)入门. 说实话, 看到这本书的时候, 我稍微叹了口气, 起码比那本厚如砖头的JAVA编程思想要薄啊. 另外, 其实只需要阅读第一部分, 一共才390面. 就能大概的了解C#的全貌. 相对比C程序设计语言的200来面似乎要多, 但的确可以接受.

关于书本身, 因为我以前也只阅读了关于C#的那一部分, 所以仅对这一部分进行评价.

全文见:

http://www.jtianling.com/review-for-Beginning-Visual-C-sharp-2010.html

《C#入门经典(第5版)》读后感(三):翻译非常烂,建议买原版

原版:http://115.com/file/dpsadp2h

译本:http://115.com/file/dnodpmfz

这本书翻译得极其差,有些句子看了之后完全不知道是在讲些什么。前半本我硬着头皮看完,后来实在看不下去,在网上找了个原版PDF,这时候才知道,原来原版的讲解是多么清晰易懂。所以想学习这本书的还是不要浪费钱买译本了,建议买原版,生僻单词不多(一般出现生僻单词也是专业词汇,会反复出现,所以其实要翻字典的次数不多),效率会提高很多。

这种烂翻译害人不浅,很多地方让人百思不得其解,甚至表达的意思南辕北辙。举两个例子:

1、中文版309页第4自然段中有一句话“另一个需要注意的限制是,在比较为泛型类型提供的类型值和null时,只能使用运算符==和!=。”暂且不说“为泛型类型提供的类型值”是多么饶舌,这句话与英文原文的逻辑都不相符。原文如下“Another limitation that you need to be aware of is that using the operator == or != is only permitted when comparing a value of a type supplied to a generic type to null.”很明显意思是:“另一个需要注意的限制是,只有在比较为泛型类型提供的类型值和null时,能使用运算符==和!=。”只有这样翻译才与后面的描述一致,强调的是用==和!=比较一个泛型值和null可以,比较两个泛型值不可以。

2、中文版399页试一试中的步骤(4),翻译为“与Name字段一样,修改每个按钮的Text属性,但不修改Text属性的button前缀。”原文是“Change the Text property of each button to be the same as the name, but omit the button prefix for the Text property value.”。译者显然不明白作者的意图,将“omit”也理解错误,更随意更改语序以符合自己错误的臆断。结合其他步骤,很容易就可以知道,这句话应该翻译成“将每个按钮的Text属性修改成和Name字段一样,但是删掉Text属性的button前缀。”

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐