绿林网

奥德修纪读后感锦集

奥德修纪读后感锦集

《奥德修纪》是一本由[古希腊] 荷马著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:16.00元,页数:281,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《奥德修纪》读后感(一):深海之下

人们天生抗拒颠沛流离的生活,电视里那些背井离乡,九死一生穿过地中海的难民总会令人感到不忍和心酸。但有些时候,出走才能免于做生活的蛀虫。

我们对熟悉的事物总是格外冷漠,或许是因为它们已被完全掌握,无法再带来丝毫惊喜。而脱离生活之外的一切则意味着与无聊绝缘,就像比起恐惧,深海中的巨怪带给远航者更多是因未知而挑起的兴奋。但与之相矛盾的是,我们大多对流浪的生活抱以花花大少的态度,从不会轻易入戏,因此冒险小说总是拥有众多躺在沙发上的读者,而所有的奥德修斯最终都是要归乡的,毕竟,安定才是多数人的毕生所求。

《奥德修纪》读后感(二):英雄和神

不知道是不是被现行的塑料味整的有点失去了各种感知,在看奥德修的时候,竟然会有一种所谓幼稚的感觉。总是会有遗憾,不懂希腊文,不能读到原汁原味的荷马史诗,然而经过翻译的作品,总不免是二次创作,失去了原味。

最近看到出版界和娱乐界的某结合,原配不像原味,接受了就是一辈子的事情。

所以,不能读到希腊文的是遗憾。

最近看古希腊神话、传说,最想说的是:我真佩服那时候的想象力,而且那时候的想象力是纯洁的,不似现在这边功利,不似现在这般摆在哪里,信不信由你,我反正信了。信钱。

我们最愿意相信童话的,相信二十年后,依然坚贞的妻子,可真似乎对于奥德修来讲,并不是同样忠诚的对待。男权社会的话语文化,是隶属于力量的。现代社会是隶属于权利和金钱的。

2011年7月28日

《奥德修纪》读后感(三):读后短感

10天,终于在每日各种琐事之余,完成了这本书的阅读。现在,就在这样一个慵懒的夏日午后。让我来谈一谈英雄的故事。

第一次接触史诗类作品,虽然杨先生的译本是采用中文阅读者更能接受的散文方式进行译注,但却不妨碍我就此展开些许的联想。散文流畅的字里行间是对于意义的告知——这是一个英雄的故事;同时,调用一点想象的力量,这样的英雄诉说,是以诗歌的形式,则更加方便这其中情感的宣泄吧!也许,理性和感性就此巧妙地结合,绽放出智慧的光芒,喧腾着读者的血液。

大人看小孩的喜悦?小孩看小孩的共鸣!

史诗来说,就如同一扇窗子,透过它,看到的是一个无法触及,但可以感知的社会。有时候,正是有着距离,才会使事物本身绽放更多的魅力。

读《奥德修纪》,我脑海中的希腊社会不再是教科书上的那局限死板的一隅——民主政治,发达的海上贸易等等。我感受到的,是一种来自于现实,而又高于现实的美感。这种美感来自于:

·敬畏

敬畏感是该书中很重要的一部分,所有的人民都奉承着对于永生神的崇敬,向神献上自己的牺牲,渴求着神灵的保佑和派遣。敬畏,使生活和自己的心灵度能够在一定的约束中,在镣铐中舞蹈,生活是那么的尊严和神圣。

·英雄和神的不完美

奥德修的足智多谋、撼地之神波塞冬等等神灵也好,或者说天神的后代也好,他们拥有一种完整的人格,一种可以感知的人格。他们,会心怀猜疑,为生活而诡计多端;他们会有喜怒哀乐,会因为自己的孩子被凡人伤害而大肆地屠杀。。。在读到这些的时候,我感受到的是这样的神话背后的一种人本的存在。为什么说,读荷马史诗会有一种大人看小孩的喜悦,我想不仅仅是社会发展方面的文明进步的喜悦,还有地就是,在史诗中的人,似乎更像人。他们活得很简单,很直率,没有什么遮掩和委婉。奥德修的”他者犯我,我必诛之。“,雅典娜等天神对于自己所喜好的偏好。

《奥德修纪》读后感(四):天神與奧德修都是有趣的。

現在是2012年4月20日。北京天氣昏暗。窩在家中讀完《奧德修紀》。

之前讀的時候,總感覺語言晦澀,沒有讀完。這一次倒是讀得還算順暢,一邊讀一邊勾勾畫畫,發現了不少有趣的事情。

在奧德修的世界裏,天神與人類二元存在。天神在力量上處於絕對優勢,並由此獲得道義上的統治地位。祭祀在奧德修的世界裏是一種決定生死的行為。天神據此判斷要賜予人類個體何種命運,其對人類命運路線圖的安排與控制猶如操控木偶一般,且喜怒無常。怒時讓奧德修在從特羅凱旋的歸途中十年漫漫飄泊。喜時又賜予其神力滅亡向潘奈洛佩求婚的阿凱貴族。人類儼然是奧倫波山棋局上的一枚小兵。但讓我不解的是,書中多處透露出天神在決定人類命運時的局限性。如獨目巨人向波塞頓祈禱時的坦言,“奧德修命中註定會回到他的故鄉伊大嘉”。天神究竟在何種程度上可以影響與改變一個個體的命運?天神彼此之間又能否相互影響命運?看似無所不知、無所不能的天神,在奧德修的歸途中,又多次表現出某種認知的空白。且有幾回,竟敗在奧德修的計謀之下。可以說在某種程度上,為了推動奧德修靠近終點,荷馬讓天神的智慧與力量時強時弱,如若深究,就是一個邏輯上的前後悖論。讀完全書,我無法確定人類自由行為的界限在何處。

天神世界的道德體系亦無法用人類的標準進行衡量。或者準確而言,無法用當今的文明去衡量傳說中的天神行為。性的混亂,子女對父母的背叛,殘暴的報復,一系列的感官刺激卻是在我心中更進一步樹立起神的威嚴。除此之外,發現了奧德修剛愎自用與滿口謊言的非傳統英雄色彩。書中對前者無大力著墨,對後者卻隱含潛在的讚美。看來不僅僅是天神的道德,不同文明時期的人類道德確是大相庭徑。

《奥德修纪》读后感(五):三十个世纪的守望

今天是妇女节,却刚巧读完一部男人的回乡历险记。为了应节,索性另辟蹊径,聊聊荷马时期女人的那些事儿。

有人说《伊利昂纪》是写给男人看的,《奥德修纪》是写给女人看的,我看颇有道理。《奥德修纪》里没有《伊利昂纪》中的血淋淋的战争场面,也没有对男人勇敢无畏的尽情讴歌,有的尽是奥德修回乡途中的种种奇幻经历以及对作为奥德赛妻子的潘奈洛佩忠贞不二的赞美。荷马史诗在希腊城邦时期地位崇高,不仅成为当时学术界考证研究的重点书目,更是念书孩子必须背诵的课本。这么看来,《伊利昂纪》所塑造的阿基琉斯是教男孩子勇于维护个人荣誉,而《奥德修纪》里的潘奈洛佩则是教女孩子要耐得寂寞守身如玉。荷马时期是历史从古代时期过渡到古典时期的重要阶段。在这个阶段里由于私有意识的萌发,男人越来越看重女人的忠诚,因为他们必须确保在自己百年之后能将一生所聚敛的财产交托给自己真正的子女。所以很多社会学家认为,私有制正是女人痛苦历史的一个开端。

在《奥德修纪》中树立了一个节妇的形象,其中对潘奈洛佩的赞美也多过批评,但是从书中的字里行间我们不难发现女人在当时真实的社会地位。我们来看看潘奈洛佩,这位守活寡十余年的节妇,在外人和家人心里是怎样的一个形象以及她遭受到了怎样的对待。先说外人,当奥德修在一女神指点下来到阴间打听回家方法的时候,他遇见了阿加曼农。后者对他说:“不要知道什么就都告诉女人;因为女人总是不可信赖的。”很明显,他指的是潘奈洛佩。这段话说明了当时男性普遍对于女性的成见。当然,也许有人会说那位阿加曼农是被老婆和其姘头谋害而死的,他的话不能作数,那我们再看看被潘奈洛佩一手带大的儿子帖雷马科。他曾数次粗鲁打断母亲的讲话,要求其回房。他对于贵族子弟求婚一事的态度更令人印象深刻-他心里埋怨其母迟迟不嫁,以致贵族不断地消耗其财产。而潘奈洛佩的父母则希望她尽快改嫁,原因是他们又能收到一笔价值不菲的聘礼。再看看潘奈洛佩等候了十余年的奥德修。当他在外漂泊十数载之后重回家乡,竟然不直接去见他的妻子,甚至多方打听确认其是否变节,即便得知了妻子依然忠贞,他仍旧觉得其不可信赖,宁愿告知那个在他离乡时还在牙牙学语的儿子,也不告诉这个为他守身如玉十数载的妻子,可见当时女性在男性心中的地位何其卑微和不堪。而反观潘奈洛佩,她对于其夫其儿的行为并不以为然,甚至还认为是理所当然的。

今天是妇女节,一个二十一世纪的妇女节,而荷马的史诗形成于公元前九、十世纪。过了将近三十个世纪,女性地位虽然在逐步提高,但女性歧视问题至今还尚未完全解决,加之今天遇上妇女节这个当口,愈发令我感叹。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐