绿林网

智高无上读后感精选

智高无上读后感精选

《智高无上》是一本由A·J·雅各布著作,复旦大学出版社出版的简裝本图书,本书定价:29.00,页数:414,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《智高无上》读后感(一):这种书,至少书架上要有一本

好看好看好看,重新再看一遍

---就是看完本书的感受

我们以为我们知道的够多了,却忽略了很多细微的地方,EB就是为了弥补知识缺陷出现的吧.

作者很幽默,一直认为智者都是幽默的.

《智高无上》读后感(二):开心之旅!

我所读过的最开心的一本书!那种开心不是浮浅,而是点燃起了积极的心态和豁达的人生境界~~~你能想像人在死的时候其实还可以选择很多种姿势的!而作者所选择的是"懒散在沙发上,手里还拿着摇空器"!笑到喷饭后还会有回味的一本书~~~力荐哦!

《智高无上》读后感(三):超级超级超级超级垃圾的翻译啊

真的,我不知道怎么给评价,就内容我想给个推荐,就翻译我想给个很差都算是给他面子了,这么一本极富知识性与趣味性的书,体裁也非常好,用自己的生活穿插各种冷知识,翻译能把这么一本书翻的莫名其妙难懂无比也是有些神奇了。

林登·约翰逊不是林登·詹森,《臭臭猫》翻译成《微笑的小猫》我老友记刷八遍的室友可以打死你, 我都懒得挑错了啊,能不能校对一下啊!各种名词前后不一你是逗谁呢!你要在我们字幕组得让点了天灯啊,杰基尔博士就是化身博士啊,翻译的时候能不能百度一下啊!《白宫风云》能不能不要出来三个名字啊,卧槽也就是比谷歌机翻强一点。。。下次再遇到这个翻译我还是直接看原版吧。。。

《智高无上》读后感(四):翻译错误,删节.

很好玩的一本书.只可惜无数的问题使得我看的时候很辛苦.

国人凭什么可以说日本对于历史的篡改.连这样一本书里提到的太平天国之乱都被删节了.

在网上找到一段繁体版的内容:

太平天國之亂(Taiping Rebellion)

看到这样的删节,除了冷笑之外别无想法.

期间更有无数低级错误诸如佳得乐,百事,至于上下文前后之间的不连贯更不用提了.大家的评论都提到了.好好的一本书,这么多的错误实在不知道校对是在干吗的.

最后那几页的评论也有画蛇添足的感觉.这些东西封底印了就足够了.

说句好话吧,好歹也是本可以消遣的书.本想给力荐的,因为以上原因才改为推荐的.

《智高无上》读后感(五):拼盘一份,可是酱有点多

作者做的这个工程蛮浩大,大英百科,嗯,我想我不会喜欢这样去读它。在我看来,这种书还是更适合用来查阅。

他读他是为了让自己更聪明?可是我们怎么定义聪明呢?且不论能否记下这些东西,即使记下了,就聪明吗?那我们都比不过一张光盘。

全书象大英百科自己一样没有体系,按字母排序。让我想起GRE单词的背法,这样一个个地生看过去,难免他自己也会感慨读得很难受。可是却不象大英百科那么有信息量。就象一份生菜沙拉,里面的生菜不多,倒是关于对于父亲的困惑,夫妻为了怀孕而做的努力之类的沙拉酱太多了一点。哦对了,还有作者为了证明自己的聪明而做的种种徒劳的努力。不过这一点上,他倒是坦诚得可爱。

不过不管怎么样,这是一次有趣的尝试。学习老美的方式有时候也不错,对于事物如何不想评价,就用interesting来做答吧。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐