绿林网

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy读后感1000字

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy读后感1000字

《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》是一本由Douglas Adams著作,Del Rey出版的Mass Market Paperback图书,本书定价:USD 7.99,页数:224,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》读后感(一):Don't panic

这本书是在看过电影后才决定买一本来看。书的封皮是黑色的底,隐约能看到 42 (这个奇特的人生终极目的);另外在封皮中间印着一个红色按钮,上面有一排小字:Don't panic.

从一开始,字里行间就可以感到作者浓郁的英国幽默。没想到英国人写起小说也可以这么唠叨,什么鸡毛蒜皮的小事都免不了拿来写上一堆。

有趣的是虽说这本书是纯粹的科学幻想,但是总觉得作者描写的是我们身边的人和事。整个旅程也似天马行空一样,不能不感叹作者惊人的想象力和幽默的文笔。

不愧是“全宇宙最畅销的书”,虽然是作者自封的。

《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》读后感(二):NB

直截了当地说,抛开这个系列对当代geek文化巨大的影响不谈,这本书本身也绝对是我至今读过最幽默的前三名。如果要打个比方,作者Douglas Adams可以看作是幽默五倍、想象力丰富十倍、洞察力高三倍的英国版韩寒。这个比方看上去不伦不类,实际想想其实挺靠谱。何况他们都是年少成名,一个是果粉,一个是赛车粉。

题外话,我反对鼓吹任何书都一定要读原版才能“原汁原味”,但这本书例外。弗罗斯特所说的“Poetry is what gets lost in translation” 同样适用于本书,任何人只要看上几页原著就能得出这个结论。特别中文版还是来自大名鼎鼎让人看到就菊花一紧的四川科学技术出版社。

《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》读后感(三):书和电影差了多少?请知情人士稍稍透露一下

The hitchhiker’s guide to the galaxy

2015年1月1日

其实这应该算是2014的收官之作,昨天晚上看过, 今天来写些东西而已。没错看的是原版英文,很多英式梗要原文才能看懂,有些却也是功底不够,看不明白。

看书的时候是配着有声书一起的,算是练习听力,中间有些插曲也就这样断断续续听完看完了,也不是很懂,妈蛋,也没有再拿起来看的冲动,虽然不求甚解一直是我一大特色, 但是这书的结局真是让人一头雾水,于是找来了电影看起来。

电影很不错,也让整个故事进程更易于理解(我说,这改了很多吧!我觉得我看得没错的话,最后不是吧唧一下,Arthur和大伙都消失了么,到电影里倒不是如此了)。

哪个更好,当然是仁者见仁智者见智咯。

书的特色在于脑洞大开,让你找不到方向。

影的特色在于连贯故事,给你剧情,啊,爱情故事基本只能在电影里找到,书里我真没发现端倪来着,剧情也觉得我完全没看过。到底是电影改了太多,还是我跳过了书里的大段剧情我也不得而知了,我也不需要去刨根问底。

大家都在说Marvin这个忧郁机器人,其实在书里,他这脾气更是恼火,和飞船的活泼控制电脑(B.B 一直就叫他Computer! 在有声书里这句很带劲)之间的对比,啧啧,为Adams 点赞。

还有关于毛巾的那一大段解释,我在看书的时候真是要擦汗了。

PS:

1. 看书的时候我没发现Arthur是男主!

2. 电影的旁白和有声书的narrator是一个声音,他声音在有声书里真是多变~~

3. 42的含义还是不太明白

4. 追求生命的究极意义是寻找爱?

5. 地球的主导者是mice,清醒点人类!

6. 建造星球那一段帅爆了

我也想去马达加斯加!

《The Hitchhiker's Guide to the Galaxy》读后感(四):译本未译出的笑点

众所周知,“四川科学技术出版社”。

在引言部分,译本就有两大段内容直接跳过不译,简直离谱。第一章的前两段,更是直接被合并作一段,删删减减,添油加醋。

第一章开头:原文VS译文

正所谓:“顾信矣不达,虽译犹不译也。”因此,我决定在阅读过程中,将包含笑点却漏译错译的,在此列出,并给出自己的翻译和理解。

这是一所普通的房子,无论从哪个方面来看都毫不起眼。也许这所房子只对惟一一个人有着特殊的意义,那就是阿瑟·邓特,而这也仅仅只因为他碰巧是住在里面的人而已。自从搬出伦敦那个让他紧张和急躁的鬼地方,阿瑟住在这儿已经3年了。他大概30岁上下,高个子,深色头发,属于那种总也平静不下来的家伙。他最大的焦虑就是,周围的人总是问他为什么看上去这么焦虑。他在当地的广播电台工作,他总是告诉自己的朋友们这份工作比他们想像中的有趣得多。而实际上,他的大部分朋友本身就是在这家电台工作的。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐