绿林网

《人工科学》经典读后感有感

《人工科学》经典读后感有感

《人工科学》是一本由[美] 司马贺著作,上海科技教育出版社出版的简裝本图书,本书定价:18.00元,页数:201,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《人工科学》读后感(一):反应Simon思想的一本书

这本书文字浅显,没有高深的数学,但确实展示了Simon广博、庞杂,但却独特的思维模式,有很多地方令人深思。对人工智能、经济学、设计科学、复杂性等广泛涉及,想办法把他们综合在一起。不过我还不太能全面把握Simon的意思

《人工科学》读后感(二):最离谱的价值计算也许就是书的价钱

1992年在广州买下这本书(第二版中译本),价格是1.35元人民币(最新的第三版定价是18元),在我漂泊人生一直背负的几箱书中,视为珍品;如今已经泛黄、散页。十几年前,我在扉页上写这么几个字:最便宜的东西最有价值。

这种书,很难全懂,甚至大部分都不懂;懂了一点,就是珍贵的收获。正是这本书,启发我领悟了一些分析复杂系统的思维,一种西方的、现代科学背景下的整体性思维,它与浸透在我们血液中的东方世界观与思维方式相比,融合了精确性、逻辑和实证,为我的思维拓展出新的空间。迄今我思考上每有所获,不时会联系起最初读它的感受或心得,每每重新翻阅,体味。

没接触过的普通读者,不要被西蒙(H. A. Simon,新版译作司马贺)的诺贝尔光环或经济学家、系统科学这些高深的名词吓跑。书中文字,有高中文化也可以有所领悟;但其中的内涵,同行学者也未必全然了解。他的写作方式,有些像普及读物。真正的学者、思想家的功力恰恰就体现在这里:他们用平凡的语言讲出高深的道理,或将高深的理论解释得清澈似水。

还有,武夷山的翻译,在信,达,雅几个方面的水准,也应该让今天许许多多快餐式的翻译者汗颜吧!

《人工科学》读后感(三):复杂系统

读了两遍。第一遍努力理解细节,第二遍努力把握整体。作者实在太厉害,在多个学科之间游刃有余,仿佛不存在学科间的界膜。对我来说穿破界膜,形成学科间的"共价键"却是如此的难。读的时候因为作者的思路大开眼界,也时不时的会学习作者跨界的方式对生活中的现象重新定义。

书全是干货,拎出来一段都可以再展开成一本书,我没有再提炼的能力,只能记录自己的感想。

经济进化不是达尔文的而是拉马克的。那么人呢?生物性方面是达尔文的,精神方面是拉马克的,在没进化到很高水平之前,内部限制是很少显现的。

复杂系统内部的模块化。模块内高度交流,模块外低度交流。模块间可拆解、隔离。这样把整体风险将至模块内风险,打断连锁效应,促进整体适应。

对于一般目的,不需要了解某个模块的复杂结构。知道怎么与现有模块连接,怎么控制输入输出就可以了。

市场与组织。市场和组织,算力都不足以给出最优解。博弈、预测非收敛震荡、公共设施、一次行为无法提现全部成本等导致没有最优解。市场做局部计算,组织整合局部做大决策计算,一个适应的解,而非最优解才是现实的。局部最高与全局最高。

突然想到,陈平是做大一统理论的,不知道他对司马贺什么看法?

《人工科学》读后感(四):小书不“小”

这本书是好还是不好,我觉得不同的人可能会有完全不同的观点,我理解这些观点,因为大家角度不同,这没什么对错。我从自己的角度稍微做一下简评。 首先,这本书很抽象。作者对经济学和计算机、数学都非常娴熟,很多观点只要一展开可能就是一个主题,但在这里被堆到一起讨论,比如从有限理性到智力系统的内外部环境,比如记忆的原理机制与自然语言处理乃至人工智能,比如生物学、社会学中的复杂系统与层级理论。内容综合性非常强,而且每块内容都非常简单,我想这也是本书难读(甚至有些枯燥)的一个原因。 其次,这本书观点很新颖。上面提到的很多跨学科的综合性观点在当时甚至现在都是非常创新的,尤其是针对 “设计科学” 这个主题,也可以说全书都在探讨 “设计” 问题,只不过他深入到方方面面,且是看起来完全不相干的方方面面。我想这也是他能同时获得诺贝尔经济学家和图灵奖的原因吧。 最后,作者非常谦逊。他的大部分时候并没有驳斥传统的观点,而是对其进行补充和完善,比如在描述市场机制时,用苏东解体前后的表现告诉我们平稳运行的市场和有效的组织必须同时满足,现代经济体才能良好运转,而不是只有前者。在分析理性预期时,他基于社会现实和传统经济学内部提出自己的质疑,用的基本都是 “可能、不那么、也许” 之类的词,他做的是对传统经济学的修正。 所以,我觉得这本书可能会有两个极端的评价,仁者见仁智者见智罢了,不过在我看来还是挺值得细细一读的。

《人工科学》读后感(五):也许是我看过的最好的书

上一本是月亮和六便士。书看到泛黄。这一本是人工科学。买的时候是为了看关于复杂性话题的书,结果看完第一章发现应该改换阅读方式,才能真正体会作者要传达的意思。很多段落读到几遍,才搞明白是什么意思。即便是这样,再读,还是会发现新的启发。

这本书不适合消遣的阅读,但是每一次阅读都是非常有启发的。

关于内容,与其说是关于复杂性的,不如说是关于人工制品(人工系统)的基础讨论的。所以,从这个角度而言,附加题目显得有点不那么合适。

关于翻译,也许翻译的人尽了力,但是很多地方看得还是不了然。有些地方翻译得明显不合适,比如 problem representation,翻译成问题表象,明显不如问题表达方式或者问题表达形式来得体贴。

中文版买了两本,一本写笔记,因为经常放到书包里面,搞得很脏。另外一本刚到手,借给朋友看去了。在amazon定了原文版,在路上。

阅读建议:对有一定体会的工程师而言,书中的观点不是太遥远;如果对棋类的游戏有点研究,那么读起来可能更容易体会。并且不适合快速阅读,因为书中前后观点相互引用比较频繁(可能是所谓作者集大成的写作方式造成的不良后果)

翻译者的博客: http://www.sciencenet.cn/blog/user_index.aspx?userid=1557

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐