绿林网

费曼传读后感锦集

费曼传读后感锦集

《费曼传》是一本由(美)詹姆斯・格雷克著作,高等教育出版社出版的平装图书,本书定价:49.80,页数:486,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《费曼传》读后感(一):不太好读

作者詹姆斯・格雷克可以说是鼎鼎大名了。

但是这本书文笔并非那么的流畅。

可以说很多地方比较生涩难读。

我不知道是不是由于翻译的原因。

因为原版我没有读过。

《费曼传》读后感(二):长大后,我要变成你

一个用浅显的文字解释深邃科学的天才。

一个也酒吧泡妹子差点儿被打的逗逼。

日光之下并无新事,生活告诉了你想要的答案:一个看着旋转的盘子,想到了自旋的天才。

那些pattern在那里重复啊重复,上帝在暗示你答案,费曼看到了。

《费曼传》读后感(三):有血有肉的科学家

这本书是属于吸引你一口气读完的那种。

作者文笔流畅,为我们描绘了一个土生土长的美国科学怪才的形象。科学家并非我们所想的那种死板符号。

《费曼传》读后感(四):第6章写得很精彩

作者对20世纪科学哲学思潮非常了解,新手拈来的有库恩等的理论,比如P358-359那一段。译者把“常规科学”译作了“普通科学”,未尝不可。费曼经典的讲义也是这一章谈到的,叙述得非常有趣(关于听众更换了那段,原来是学生,结果后来成了教师去听了)。还有P405页反映了费曼的“狂”,让出版商“滚蛋”,等等,值得一看。

《费曼传》读后感(五):书名就错了 没人注意么

英文原版书链接http://www.amazon.com/Genius-Life-Science-Richard-Feynman/dp/0679747044/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1309187879&sr=8-3-spell

书名是Genius: The Life and Science of Richard Feynman

但是中文版 gennius就多了一个n 敢情翻译可能翻译物理名词翻译到头晕 然后抄题目抄错了

中文版链接:http://www.amazon.cn/%E8%B4%B9%E6%9B%BC%E4%BC%A0-%E6%A0%BC%E9%9B%B7%E5%85%8B/dp/B0011BQGOG/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1309188174&sr=8-1

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐