绿林网

《浮世绘里的《西游记》》读后感锦集

《浮世绘里的《西游记》》读后感锦集

《浮世绘里的《西游记》》是一本由王新禧著作,四川文艺出版社出版的平装图书,本书定价:88.00,页数:32,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《浮世绘里的《西游记》》读后感(一):不一样的艺术碰撞|不一样的西游记

《西游记》作为中国四大名著,在中国可谓家户喻晓,甚至在我们小时候,每年暑假必看的电视剧都是《西游记》。 · 在中国如此受大家的欢迎的名著,到了国外是什么样的风景呢? 首先我们先了解浮世绘:浮世绘是日本的一种版画,兴起与江户时代,衰落于明治时代后期的一种大众化的独特民族艺术。

本次的两本书籍,就是出自日本的绘者:月岗芳年,大原东野,葛饰北斋多少画家之手。300幅《西游记》的绘画。日式的奇想和中国式的浪漫会碰撞出什么样呢? 一开始很好奇为什么有这么的的绘者,原来一开始画的是月岗芳年,他擅长历史手绘,武者绘等等,他留下来了很多作品,总计有21幅《通俗《西游记》》这套作品是他成名早期的重要作品之一,当时也是广受欢迎。他将中国文人画的用线的方法与西方美术技法融化,使东西方绘画的长处完美结合,人物结构精准,画面稳重成熟,举止飞扬灵动,加之利用挥洒淋漓的书法式用笔,大大增加了画面感的运动感和生动感。这不了不起的古典神魔小说就以非常棒的方式展现出来。成为了日本心目中的《西游记》。 · 中国文学真的很厉害,在很早的时候,就收到了很多日本的喜欢。本书选取了文言文原版的节选内容,根据内容绘者了相关绘画,让文字有了视觉感。 · 不一样的艺术,一样的文学碰撞,展现出不一样的气势磅礴。这也源于外国读者对我国文学的喜爱。里面精选的每一个原版文言片段,取原版之精华结合绘画展现。

《浮世绘里的《西游记》》读后感(二):光怪陆离的世界

《三国演义》和《西游记》是从小开始看的。从最初的电视剧,到后来长大后自己找书看,一直都在生活中存在中。

而这一套又格外的不一样。这么多年来也断断续续的看过这两本衍生出来的绘画,各种各样的。这一套,翻开来,家人评价:怎么看着有点乱糟糟的?可不就是么?浮世绘,日本特有的一种版画形式,它的特点就是奇异色调和妍美丰姿。在我看来就是一种很独特的“乱糟糟”。

所以,这两本的重点不是《三国演义》和《西游记》,不是文学里插的浮世绘风格的图,而是各种浮世绘的合集,图下配相应的原著的文字。让人一看就知道,重点是浮世绘,而不是某个名著的版本。

先说《西游记》。

这本里的插图有三种形式,一种是彩图,人物,布景,都挺好看的,哪怕没有配上人物的姓名,西游记独特的人物造型也是一看就让人知道是故事里的哪个情节的。第二种是人物图赏,每一个人物都有自己的个人像。就是日系风格相当浓厚,一看就是日本那边的风格,无论是正常的人物图,还是妖物图,都带着非常明显的风格。最后一种是故事图,一幅图一个场景,都是比较著名的场景图,这里的画风就跟我们历史上那些壁画的画风非常的相像。一幅画一个片段故事,一页一页翻过来,好像自己在浏览壁画一样。画面精美,好看。

再说《三国演义》。

里面的部分跟《西游记》的差不多,不过彩绘部分多了很多。个人人物图就没西游记里那么简单,都是彩色的,但是略杂,就是家人说的乱糟糟的那种。人物也没西游记那么好认了,除了关羽这类的,其他都是需要说明才知道是谁,外表描绘的像我们京剧里的花脸。像我这种初次见到的人来说,比较难认。尤其大场景的画,看着更像是剧场临时搭起来的。原来浮世绘是这样啊。

还记得小时候翻的小人书吗?一幅画,一小段文字。如果说格式,这套也差不多。只是画更多,还把画换成了浮世绘。看完这本,无论是懂得,还是不懂的,都能了解什么事浮世绘,浮世绘又是怎么样的。当它跟中国传统名著碰撞时,又会生成一个怎样光怪陆离的世界呢?

《浮世绘里的《西游记》》读后感(三):为了这本儿,我把西游圣僧都请家来了

说起四大名著那咱中国人可是太熟悉了!从小人书到精装套装,从动漫到影视剧,从幼儿版到古文原著,那可谓是形式多样、版本辈出啊!

但是领读文化10月份出版的这套《浮世绘里的中国文化》名著系列我还是头一次见。怀着猎奇心理,入手了《西游记》和《三国演义》两本普通版。到手后就后悔了,这么漂亮的书选择摩·点的刷边版就好了,毕竟主打的就是一个颜值啊!

普通版

刷边版

浮世绘∶日本特有的一种版画形式,起源于江户时代,衰落于明治时代后期。广为熟知的浮世绘作品有葛饰北斋的《富岳三十六景》和喜多川歌麿的江户美人图鉴等。中国的名著也是这一时期被引进日本,翻译作品和刻板画应势而生,成为民间阅读的一大潮流。

一.《西游记》

书中彩色浮世绘选取的是日本江户末期月冈芳年的代表作品,称得上是照相技术普及前画质最好的图形艺术作品了!

他笔下的孙悟空脸红无脖,活脱脱一个泼猴模样;唐僧庄重慈善,符合圣僧人设;沙僧多少被渲染了些日本浪人的意味;最让人破防的是八戒猪悟能,长长的大嘴巴少了那份娇憨,变得像个妖怪。当然每个国家都有不同的文化和各自对艺术形象的理解创作,我们本着欣赏的宗旨,无须过度刻板指责。

书中还介绍了在日本流传的绘本版《西游记》,在1806-1837年分数回译编出版的《西游记》读本小说,译者和插画师都有变更。插画师不乏大原东野、歌川豊广、葛饰戴斗等名家,《绘本‹西游记›》也成了日本这一名著的范例。

二.《三国演义》

日本人中喜欢这部名著的人太多了。曹操刘备关云长是日本年长一点的人见到中国留学生必聊的话题。仿佛他们觉得每个中国人对此都应该耳熟能详。

《三国演义》书中选取了大名鼎鼎的葛饰北斋和歌川国芳的浮世绘插图,其欣赏价值不言而喻。书的前半部分有近500幅浮世绘作品,后半部分则是图文呈现。将《三国演义》中的著名场景以简洁的描述搭配黑白插图,让读者能够更好地欣赏日本文化对于中国古典的解读和碰撞。

附∶书还在众筹没到手的时候,我就入了西游四大主人公摆件儿来搭书,至于三国嘛,实在是里面的英雄太多,本个人节目组经费有限,就不上道具了!

要提醒各位读者的是,《浮世绘里的中国文化》名著系列并不是为了讲解故事,而是以浮世绘和插画的艺术欣赏为主,毕竟我们已经有了那么多种名著版本。如果对绘画美术插图等感兴趣的朋友可以翻翻看这套书,若是极感兴趣想要收藏的话,那最好是刷边版。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐