绿林网

《现代吴语的研究》读后感摘抄

《现代吴语的研究》读后感摘抄

《现代吴语的研究》是一本由赵元任著作,商务印书馆出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:260,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《现代吴语的研究》读后感(一):爱玩方言的赵元任

看这一版后附的《我的语言自传》一文,就知道他有多爱学说各地方言,又有多爱显摆了:

“这些用表格用录音器作系统化的调查工作是一回事,到各处学说各种话当然又是一回事。我对于两方面都有兴趣。”

“我调查粤语的时候虽然知道潮汕区是闽南语系统,我顺便也跑了一趟。可是我到火车站想说潮州话买一张二等票到汕头,他给了我两张三等票,我只好用广州话跟他解释了。”

到了国外也不例外:

“一回是到墨西哥开联教组织会议。我早晨用我的二五眼的西班牙话叫早餐,过了一会儿,饭厅里用英文打电话来问,先生叫的是什么东西。”

虽然出了不少叉子,但还是得意的时候居多吧。

《现代吴语的研究》读后感(二):由葱爆虾说起

“虾”的上海话发音有意思,一般有两种(huo、hö),如果在外面听人点菜说葱爆虾(cong bao hö),我一定会多看一眼。

此书有些门槛,一年里面反复翻开又合上,但不妨碍从中撷取点滴乐趣!感觉作者是受一种蜜汁力量的驱使(我一定要搞清爽吴语的名堂经)排除万难所著,可谓“不择手段”,为了标个音啥都用上了,佩服至极!

作为在上海生活的崇明人,由于童年一些不愉快的经历,一直很抵触学习上海话(市区),虽然崇明话与上海话单向不可逆(崇明人能听懂上海话,反之不能,崇明人易学上海话,反之不易)。读了此书,突然醒悟自己格局太小。

我们一帮崇明同学曾在群里用汉字谐方言之音(姑且称为文字方言吧),一度热火朝天,汉字不行就用字母(例如:探路tuelu,尴尬giaga),后来竟然用上国际音标(如ŋu,我),就差用德语辅音(例如:ö)或者其他语言的音标了。 我相信,如果赵老进我们群看看,一定感兴趣,当然我们只是玩玩(比市面上大多数的文字方言更有水平,理想主义的我一直抱有拯救崇明方言之决心),赵老在这条路上走到了极致(大言不惭的我认为自己也在这条路上走过一两步),向他致敬。

ps:我真的只想写短评,没想到字数超了,无奈成了第一篇书评...

《现代吴语的研究》读后感(三):首次方言调查草创之艰难

赵元任主持的吴语方言调查是中国现代方言调查的开先河者,其草创之艰难不仅体现为交通、器械等条件之匮乏,更暗藏着社会环境之困难。他的理想是做全国范围的方言调查,但是:

"一个全国的方言调查不是个把人一年工夫或一个人年把工夫可以做得完的。……这大半因为有几种必需的条件还不能实现。第一,要有永久性的组织跟经费……第二,要有相当训练的工作者。……假如承便 到各处走走听听记记,那所得的东西的倡值一定等 于零或小于零,因为多错误的记载还不如没有记载。第三,要国内太平,不然最值得调查的区域往往不能去调查。"

想想上世纪20年代中晚期的国内局势,就完全可以明白他有多无奈。好在,一向务实的赵元任不愿做无限期的等待,开始选取一些区域进行试点性的田野调查:

"还是先比较小规模的在一个比较安静的区域里做一点比较简略的研究,至少也可以做一个后来研究的格式。"

之所以选择吴语方言,大概因为赵元任想从打小最熟悉的方言做起吧!关于区域,他说:

"广义的吴语包括江苏的东南部跟浙江的东北大半部。"

他们在江苏省选取了宜兴、苏、无、常、上海、吴江等 19个点,在浙江选了嘉兴、杭州、宁波、余姚等 14个点。

物色发音人选是个难题,要能识字,有文化,由于借助学界的关系,中学生就占了很大的比例,也有个别是教师,起先还要审查他们过去的语言环境,比如资格表里记录了一位发音人:

"方龙章,十六,高中一,生在天津,家里说溧阳城话,在家里启蒙。七岁进天津私塾,十岁回溧阳,进高小,近两年在无锡,但年暑假回家。自称无天津音。(是没有。)"

可见他们的审查制度是很科学,很严格的。因为:

"方言调查方法当中最要紧的一层就是要叫发音者用本地自然的语音读字跟说话。……他们总觉得这是一个调查国语教育的人来了,那非得要拿顶好的国语说给他听不行。在这个情形之下,最好的自卫的方法就是充本地话,能充得几分,充几分,充到后来,发音者觉得肯放心说自己的话了就好了。"

当然,这是语言天才赵元任最拿手的把戏了。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐