绿林网

Crying in H Mart的读后感大全

Crying in H Mart的读后感大全

《Crying in H Mart》是一本由Michelle Zauner著作,Alfred A. Knopf出版的Hardcover图书,本书定价:USD 26.95,页数:256,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Crying in H Mart》读后感(一):Crying In H Market

小时候极力隐藏自己的Koreaness,但在妈妈患癌不幸离世之后在韩国澡堂时害怕搓澡的阿姨在自己身上找不到这一份Koreaness.

很有意思的一点是作者以前把妈妈喜欢的泡菜的发酵理解成一种controlled death——比起自然的死亡,被盐腌制的一棵大白菜释放出二氧化碳,盐也在其中被酸化。但比起说是controlled death,现在她更愿意把它理成它“enjoys a new life altogether”. 可能对她而言妈妈的逝世以及她留给自己的东西和这个过程是相似的——那一部分妈妈教给她的东西不会消逝,而是以另外一种形式留在了Michelle的身体和思想中。

这本书也提醒我,我不太向人提起也并不觉得值得炫耀的自己家乡的那一部分,会不会也在自己离开祖国之后才开始被挂念、被留恋。可能书里被念叨的韩餐,对于以后的我来说会代替成是妈妈做的甜品,爸爸做的不太入味的菜,外婆做的麦饼筒和青团。

《Crying in H Mart》读后感(二):Crying In H Mart

小时候极力隐藏自己的Koreaness,但在妈妈患癌不幸离世之后在韩国澡堂时害怕搓澡的阿姨在自己身上找不到这一份Koreaness.

很有意思的一点是作者以前把妈妈喜欢的泡菜的发酵理解成一种controlled death——比起自然的死亡,被盐腌制的一棵大白菜释放出二氧化碳,盐也在其中被酸化。但比起说是controlled death,现在她更愿意把它理成它“enjoys a new life altogether”. 可能对她而言妈妈的逝世以及她留给自己的东西和这个过程是相似的——那一部分妈妈教给她的东西不会消逝,而是以另外一种形式留在了Michelle的身体和思想中。

这本书也提醒我,我不太向人提起也并不觉得值得炫耀的自己家乡的那一部分,会不会也在自己离开祖国之后才开始被挂念、被留恋。可能书里被念叨的韩餐,对于以后的我来说会代替成是妈妈做的甜品,爸爸做的不太入味的菜,外婆做的麦饼筒和青团。

《Crying in H Mart》读后感(三):去了一趟H Mart,我也哭了

看完这本书,我去了趟H Mart。在我生活的硅谷,H Mart为了迎合庞大的华人群体,在主流韩国食物之外,也进了很多中国商品。临近春节,整个超市都是红彤彤的喜庆。和Michelle书里写的一样,美食广场三三两两也坐着带孩子的亚裔家庭。心里突然有点酸楚,2年没回家没见过爸妈了,能和爸妈坐在一起吃饭是多奢侈的事情啊。在国内,我最爱吃老家新鲜采摘的蔬菜。荠菜包子,清炒小豆苗,炒豆芽菜,我都能光盘。疫情之前,妈妈来美国看我时,带她逛遍纽约和湾区的亚洲超市H Mart,大华,她都抱怨这儿的蔬菜不如国内,让她烧不出家里的感觉。每次我都笑她,妈妈烧的菜就是家的味道,和菜本身没啥关系。几年前她在纽约H Mart冷柜前弯腰认真检查蔬菜的样子被我偷偷拍下- 这些年想家就翻出来看,每次看着看着就笑了,笑着笑着就哭了。

母女之间的关系浓烈而微妙。每对母女都会在这本书里找到自己的影子。青年时期的叛逆让Michelle和母亲之间展开了一场互相保留的拉锯战。母女关系因为文化差异的渗透变得尤为复杂。和很多在美国出生的混血亚裔一样,韩国妈妈,美国爸爸的家庭让Michelle常常游离在两种文化里不知所措。在美国,她的长相和韩国文化并不受美国同学的待见。而每次去韩国过暑假,她的白人特征又频频吸引星探。文化和社会认同感是每个混血孩子的人生课题。这样的困境在妈去世之后更艰难。她和韩国之间的纽带似乎一夜之间崩断。带着半个无家可依的灵魂,她只能在食物里寻找母亲。母亲曾经做的菜,她如今跟着YouTube博主慢慢学。食物成了她搭建的追回母亲的时光隧道。

这本书再次温柔地提醒我,父母和孩子就是渐行渐远的旅程。除了接受,我别无选择。儿时的错觉是爸妈一直在原地,等着我追上他们,像小时候学走路,终点是他们不远处张开的怀抱。可惜在这点上,时间从来都不是我们的朋友。很感谢这本书的细腻,让我常常在细节里潸然泪下。我无助地发现,妈妈做的菜,我一道都不会。我的时光隧道在哪里?

《Crying in H Mart》读后感(四):一颗泡菜的诞生

这本书讲述了作者Michelle Zauner在妈妈生病去世前后的故事,她目睹了亲人确诊癌症以后的慢慢衰弱到死亡,眼看着母亲这个曾经有着精致生活态度和妆容的中年韩国女性,在痛苦的化疗中几乎丧失尊严,最后在家人的陪同下死去。这个过程也给了她一次机会,让她寻找到关于自己究竟是谁的认同,以及最终与母亲进行了和解。

Michelle的妈妈是典型的不轻易表达感情甚至很tough的亚洲女性,会在孩子爬树弄伤自己的时候先骂她一通,女儿哭的时候会跟她说“留着你的眼泪在我死的时候再用吧”,为此Michelle曾经很受伤。不过妈妈会通过其他方式表达爱,有一次Michelle收到母亲寄来的一双牛仔靴,她发现靴子已经被broke in了,原来是妈套上两双袜子,在家穿了它一周,只为把靴子内坚硬的地方先行磨平。

母亲生病后,Michelle回到位于尤金的父母家专心照顾妈妈,面对她关键时刻会害怕退缩的爸爸,她潜在的能量不得不释放出来。甚至在妈妈刚刚过世后,给她已经开始僵硬沉重的身体换衣服也由Michelle一个人一边崩溃大哭一边完成。

书里很多段落都很催泪,比如她把自己的体重比作与妈妈联结的桥梁:“自从我回到尤金照顾妈妈,我已经掉了10磅体重。妈妈曾经戳过的我的小肚腩消失了,我的头发也因为焦虑在淋浴时大把地掉。然而我却有些任性地暗自庆幸:体重流失似乎加深了我与她的联结。我甚至想要通过我的身体体现出一种警示,如果她开始消亡,我也会一并消失。”

Michelle对待死亡的态度也在这个艰难的过程中发生转变,她将死亡比喻为做韩国泡菜。她曾经认为发酵就是一次精心设计的死亡,发酵初期,白菜的组织会分解、变质,但加了盐水并储存一段时间后,整个衰败的过程会发生转变。糖分开始发挥作用,制造乳酸,防止白菜变坏,二氧化碳也会随之释放,接着它的颜色和质地都发生变化,开始变酸。但后来她相信这并不是一次死亡,而是生命的再生。

泡菜的诞生,就像妈妈的死,让她把目光再次投向韩国,这个给了她一半血统的国家,让她正视自己的身份认同,并与过去的自己告别,身上带着妈妈的一部分信念,继续活下去。

《Crying in H Mart》读后感(五):Love You, Miss You

No one would ever love me as much as she did. I agree.

以下含有剧透

作为一本回忆录,Michelle的故事不是跌宕起伏的那种,反而可以说是有点可预测。作为一个美国韩国混血儿,童年时候的韩国记忆,青少年时期的叛逆,初上社会远离原生家庭的迷茫,一直在寻找自己的身份认同,而这个过程就伴随着她和她韩国母亲之间的关系的演变。

回忆录很大一部分都是在描述她母亲被确诊癌症后,Michelle竭尽全力陪她治疗,却还是一点点失去她的过程。只有心思非常敏感细腻的人,才能把这样属于个人的私密的经历,写的如此通透。我在想她写这本书的时候会不会觉得是一种感情的释放,至少读起来,她的文字和她的感情,很有净化心灵的作用,不愧是creative writing专业的毕业生。字里行间非常真诚,她并没有要刻意塑造饱满的母亲的形象,而是很坦率的记录了女儿对于母亲的爱,永远是后知后觉,那份愧疚,感激,心痛,在她的每个回忆片段都有体现,love you,miss you。当然她惊人的记忆力也很厉害,和母亲的各种趣事轶事,能够娓娓道来。印象最深的是她说大学时代,妈给她寄来的新靴子,已经不磨脚了,默默地想到,应该是母亲大人担心她穿鞋磨脚,先自己穿上了在家里走了好多圈,这样拿到新鞋的她,可以直接穿上了。

Michelle对于母亲的思念是这本回忆录的主线,副线是在美国的韩国文化,K town的光膀子搓泥的澡堂子,小菜总是铺满桌面的餐馆,热闹的韩国人教会,使得这个属于Michelle的个人的故事,带上了一份寻根的情结,那些在美国的韩国人文化圈对于自己的身份的认同。 H Mart是专卖韩国杂货的超市,说到思念母亲,说到寻根,果然还是要从胃开始,才能找到妈妈的味道。在有声书里,Michelle念了好多韩国菜名,第一次觉得韩国酱菜的名字那么有异域风情,韩国菜有这么多层次的口味。制作泡菜这么一个琐碎的厨房工作,在michelle写来,成了她和母亲之间的一种冥冥之中的联系。味蕾总是能带给我们的最丰富的回忆,在H mart买母亲以前买过的食材,做母亲拿手的食谱,就算各此一方,也会觉得心里很有爱。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐