绿林网

《灵魂访客》读后感精选

《灵魂访客》读后感精选

《灵魂访客》是一本由艾米莉·狄金森著作,江苏文艺出版社出版的精装图书,本书定价:46.00,页数:173,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

  《灵魂访客》精选点评:

●女性的触觉

●读过了,译本不错

●数不清的破折——我将不惧怕战斗

●“假如你在秋天到来/我会轻掠过夏天”——我原是为了这一句才找了这本诗集来读,却没想到遇见了多年前就很喜欢的几首小诗。——“世间所有的相遇,都是久别重逢。”

●艾米莉·狄金森是如此清澈透明的妙人,她独居在自省的空间里,从一个个微观的角度观察、点评这个世界。视野对她的想象力构成了约束,但也保障了她诗意的纯粹。正如其自言:“在光——与我之间——/接着窗帘突然被阖上——于是/我再也无法看见——”远离宏大、清新可读,是对现代诗歌的一种反讽镜像。我尤其喜欢若干精炼的诗歌,它们在简单的结构背后,蕴含着生命的悲伤,死亡是艾米莉·狄金森重要的想象之源,但也是她慈悲精神的本质彰显。不算剧透,诗目如下:《晨光比从前更温柔》《我是无名之辈!你是谁?》《临死之前,我听见苍蝇的嗡叫》《你无法扑灭一种火》《要弥合裂缝》《垂死的虎,因干渴而呻吟》《我们之间的距离》《假如我能让一颗心不再破碎》《制造一片草原》《过于幸福的时光总会烟消云散》。

●有趣!

●从这里开始接触狄金森

●破折号翻译太破

●细腻,敏感,文字有一种力量感。

●试想书店畅销的《答案之书》换成了狄金森温柔轻盈的诗句,该有多美丽。

《灵魂访客》读后感(一):愿你的灵魂常有访客

作为这本书的译者,也是它的第一位读者,我简单地谈谈感受。狄金森一生创作了将近1800首诗,在题材的选择上,尽可能全面,选出每种题材的代表性诗篇。译每一首诗的时候,不仅追求对字句的精确理解,更重要的是,在精神世界里深入地感受狄金森,与她的情感和思索产生共鸣,相信这样的译本不会令读者失望,也欢迎各种交流。

《灵魂访客》读后感(二):假如我不曾见过太阳

“假如我不曾见过太阳/原本可以承受黑暗/然而阳光已将我的荒凉/变成一种我从未见过的荒凉”本书我最喜欢的一首诗。

粗读狄金森,最大的感受就是难,理解上的困难!才疏学浅没办法。但是完整的读下来,确实感受到了狄金森对死亡和生命的思考。也如译者所说,她的诗涵盖的主题相当的广泛,无所不写,这也是这位诗人的一大特点。理解这位诗人不是一件容易的事。

《灵魂访客》读后感(三):橘子味的梦

《灵魂访客》是我的枕边书,睡前拿来翻一翻,缓慢的读上几页。狄金森的诗大多短小精悍,蕴意丰富,读完一首总要品味一番。

这本诗集包含的内容可谓丰富,从自然到爱情,没有作者不写的。整本诗集读完,可以感受到一种豁达的心境,对人生的的透彻但不悲观。

作者一人独居多年,但对人生的感受与经验,并不贫乏。好的诗,是需要反复去读才能体会其精妙。显然,狄金森的诗集读一遍是不够的。

我对诗歌的喜爱是从读泰戈尔的《飞鸟集》开始的,而后读的诗便多是男诗人的作品。而我完完整整的读完一本女诗人的诗集便是狄金森了。大概译者也是女诗人的缘故,其语言的运用和看待事物的视角与之前相较,都是非常不同的体验。

睡前读一首狄金森的小诗,也许,能做一个橘子味的梦!

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐