绿林网

《法国名媛的优雅圣经》读后感1000字

《法国名媛的优雅圣经》读后感1000字

《法国名媛的优雅圣经》是一本由纳迪娜·德·罗思柴尔德著作,安徽人民出版社出版的247图书,本书定价:32.00,页数:2013-6-1,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《法国名媛的优雅圣经》读后感(一):实用性、知识性兼具!

这本有很多是很实用的,也是很中肯的,比如如何处理私情,可是教你一招了。有些部分可能与国情不同,不适用但增长了知识,如在教堂举办婚礼。总之,这本书值得一读!

法国名媛的优雅圣经:法国最显赫贵族成员亲自撰写的礼仪范本,百所国际礼仪学校专用指导教材,国际知名女性杂志《 Elles安》专题推荐。

1、首部由世界顶级豪门成员根据亲身经历所著的礼仪图书。

2、豪门生活和社交礼仪细节权威版本。

3、数百家国际礼仪学校专用示范指导教材。

作者:纳迪娜?德?罗思柴尔德 欧洲著名的罗思柴尔德家族的成员。作者先后发表过一些言情小说以及生活指南一类的畅销书。她的作品以幽默和活泼著称,曾著有《男爵夫人五点回来》《爱情是女人的事业》(已在中国大陆出版)等。

本书教你如何处理好各种人际关系,涉及生活的方方面面,从各种场合的得体穿着到待人接物的礼数,从布置家居到邻里关系的处理。作者凭借着对生活的热爱,用她特有的幽默和活泼的笔触,毫无保留的讲述了自己成功的秘诀,娓娓道出保持自身快乐并与别人和谐相处的生活艺术。本书能使各位女性朋友了解到礼仪的魅力,把握礼仪的技巧,由内而外打造你美丽人生的黄金资本,让你一生优雅地生活。

《法国名媛的优雅圣经》读后感(二):致我的姐妹们

个人见解:虽然名字蠢,但非常实用。我当时买好像是因为封面的花漂亮2333

缺点:校对不好,有错别字,有些地方的翻译乱七八糟的。印装一般般。土、俗、换个装帧可能就出名了吧……

P.S.那个什么男爵夫人几点回家就是本言情小说啦!本书封皮内侧不是有介绍吗?

阅读时间:13还是14年

——摘要——

扉页写着:致我的姐妹们

前言:“我要把星星放在每个人最疯狂的梦想之上。” me:要用智慧装点梦想呢~

核心:“出门带上礼仪。” me:

1.尤其喜欢作者睡酒店储藏室的地方!勾搭保洁员~

2.见家长超级赞!正如同您受益于《礼仪》一样,您的书也有帮助到我!

3.自嘲啊戏弄建筑师啊什么的真的很有趣!作者真是太会调侃啦!幽默风趣,很有法式传统女性的样子!

4.去演讲的故事非常有魅力!(自然是皮尔·卡丹!)保持优雅,不要迁怒于人(机场地勤是无辜的)。真是轻松愉快的生活方式(气劲儿都在内里)。

5.女仆的故事也很有趣(“不止我一个人觉得她漂亮”“同男爵夫人一样,如今我也是男爵夫人了”)。

6.作者亲友和阿拉伯世界的客人的会面也很有趣!(礼仪的核心就是互相尊重!)

7.啪了女儿同学咋整,出轨抓包咋弄,如何礼貌而不失优雅地同旧情人撇清关系,勾引已婚人士的一百零八种办法,论玩咖的自我修养,如何调情,怎么邀请别人,如何拒绝别人,怎么审查约会对象,如何买醉……与人交往的云云种种,作者写得非常详细!

——不太喜欢的地方——

1.太强调女性魅力了。对中性打扮颇有微词。

2.对男同好感,对女同费解?感觉作者年龄摆着,观念也比较陈旧。可能是时尚界的影响,也有可能是阶层的关系吧!

——有趣的地方——

1.言语之中洋溢着对祖国的爱,骄傲自豪的法国人啊……

2.不声不响牵红线:情书?对面的妹子和我老公调情不可能把信发我家里呀?→挨个排查→哦,原来是边上的闷骚男(他严肃得像教皇,结果是个花花公子)把妹子撩拔得心烦意乱,以至于对方把感谢信和情书发错了地方。→什么也没说,把情书寄到了正确的地方→男方发来感谢信并附赠瓷器一套(瓷盘花纹为遮住眼睛的猴子,寓意“非礼勿视”)→作者感叹:姑娘运气不错!对方是位真正的绅士!

3.第三人称!这种称呼很有魅力。

4.姿容照亮房间的美丽女性233333

5.我也想吃双份甜品5555555

《法国名媛的优雅圣经》读后感(三):与国情不同,但在西方中产以上适用

礼仪或许无形间会伴随着强迫症。第一次有意识注意到礼仪是两年前英国老师在课堂上讲到剑桥的老教授喝茶时只会用茶匙小心翼翼地在茶杯中顺时针搅拌,倘若有人逆时针搅拌那便会视为有病。后来去了伦敦经过长时间观察发现英国人在礼仪上的确有着和日本人类似的处女座式强迫症:一般英国人不会在地铁上说话,大家或看书看报或发呆,就算彼此认识也绝对不会在车厢内交谈,车厢内讲话的一般是外国人或者还没有真正融入社会的二三代移民(英国人在车厢中还有一个兴趣爱好就是一边若无其事地做自己的事一边偷听这些外国人讲话,不过偷听这种事最常发生在餐厅= =)。另外一个很显著的特征就是英国人大多喜怒不形于色,小到身边人放屁打嗝大到参加葬礼,平时很少见到他们在公共场合随意表达自己的情绪。他们在人际交往上据说也和日本人有些许相似,就算对方不喜欢你也很少发生当众撕逼的情况。对方一旦将你列入交友的黑名单,哪怕你们面对面时可以各种哈拉,但是私下你发短信对方不会回,你打电话对方也不会接,第二天上班上课碰面时继续装熟。

很多国家的人认为女士素颜不是特别礼貌,传说中日本妹子甚至可以早上五点起床化妆,为了让丈夫醒来时不至于看到自己有失礼仪的一面。我尚未到婚嫁年龄所以起床时身边必然没有男人,但是我也发现素颜和带妆时别人对我态度的不同。在bloomsbury的住处步行三分钟内便有一家starbucks,但是我慢慢发现长时间以来我都在以两种不同的身份去买咖啡——当我打扮妥当化了精致的妆时barista会很殷勤地叫我“Madam”,而当我不修边幅顶着没有打理过的短发架着书生气的细框眼镜时他会叫我“my dear”。

英国是一个奇异的国家,因为她至今在无形中还保留着等级制度,阶级越往上越注意礼仪修养。这本书是经常被英国人拿来开玩笑的法国人写的,但是大部分礼仪在英国社会也同样受用。关于时尚我很是同意作者潜意识想要表达的东西——英国男人全世界最会穿,法国女人全世界最会穿(对不起我真的觉得法国意大利男人穿的不像直男,而英国女人穿得也不够有女人味。)

我觉得作者忘记了一个很有必要补充的内容,就是教女孩子如何在餐厅应对第一次约会,因为仅仅和一个男人在餐厅吃一次饭便足以鉴定此人是不是真的绅士。

关于男女走路谁走在前面这点值得提起。记得有次和一个英国老教授从教室走下楼梯,我无意识间跟在他后面,他当时扭过头对我说:“你是女士你应该走前面。为什么亚洲女人都喜欢默默跟在男人背后?上次有个日本女生也是这样跟在我背后走。” 这个自以为是,平时颇注意礼仪的做作老头忘记一点——上下楼梯应该男士走在女士前面。不过关于谁走在前面我也犯过一处错,就是进入餐厅时应该由男士走在前面方便给身后的女士开门以及拉椅子,而我却习惯自己走在前面然后停下让别人给我开门。

礼仪有时会让生活充满些许清规戒律,但不得不说它也会让你增添人格魅力,《法国名媛的优雅圣经》这本书不仅适合于上流社会,也适于在西方社会生活的人,它除了礼仪之外还提到一些西方传统家庭中的风俗,因此便于让你更好的融入西方社会的“逼格”。

许多外国人和国人都抱怨中国人大部分举止不够文雅,说实话中国早已不是所谓的礼仪之邦,但是公道的说当今中国社会还是一个正在发育的朦胧少女,礼仪这些还需要慢慢摸索,希望经济发展后礼仪也能逐渐形成一套成熟的体系。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐