绿林网

伟大的逃亡读后感100字

伟大的逃亡读后感100字

《伟大的逃亡》是一本由[美] 房龙著作,新星出版社出版的精装图书,本书定价:28.00元,页数:150,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《伟大的逃亡》读后感(一):两处肉眼能分辨的简单翻译错误

第二章标题:“舞台为后来少有观众能记起的党派准备好了”

应该是作为派对的party吧

78页莫名其妙出现了“美元”,应该是dollar元,而不是US dollar美元。黄有光先生撰文批评过这种译法。

《伟大的逃亡》读后感(二):请尊重创作者的劳动

请尊重创作者的劳动,勿提供下载信息、或转载他人的文章。

为了鼓励有益的分享, 少于50字的评论将在前页论坛里发表。

如果评论涉及电影和小说的结局和关键情节,请勾选“有关键情节透露”。豆瓣将显示提示,以免没有看过的人扫兴。

《伟大的逃亡》读后感(三):安安静静的历史

房龙的历史总能让人感觉很沉静。

一直觉得房龙是那种最老派的历史写手,读他的文章,或者说听他的故事,总能让你有种身在深林木屋最舒服的沙发和篝火。历史在他的诉说下总是能缓缓展开,在他的节奏里,你是安静的,你是敏锐的。

在这类历史类的书籍中,最致命关键的问题是跟着时间走,还是跟着故事走。而房龙可以以他特有的舞步在时间和故事中舞蹈。

《伟大的逃亡》读后感(四):书很不错,但译者看不懂罗马数字

房龙的书总是很有意思,无论讲的是思想史,还是太平洋,抑或是这本所讲的北欧故事。不过译者在专有名词上的混乱实在是影响阅读的流畅性。

其他的误译之处就不说了,就说一点,译者似乎看不懂罗马数字,P44的查理十二(Charles XII)被译成了查理七世,P67的亨利四世(Henry IV)也被译成了亨利七世,译者不是看到个罗马数字就认成七吧,还都是这么有名的国王。

《伟大的逃亡》读后感(五):值得一读

这是一本不太厚的书,并且语言清晰易懂,很适合闲暇时候偶尔翻一翻,也很适合我这种不喜欢看大部头书的人。书的内容也让我觉得很有新意,新意在于它不像以往的关于历史的书,都是讲那几个大国的历史,例如我们的历史课本,又或是从英法美等西方大国的角度去讲述,本书讲述的是稍显冷门的瑞典的历史,让读者更能从多角度去了解当时世界在发生什么。正如作者在书里所说,“历史本就很有趣,不明白为什么有人愿意读小说”,这本书很值得一读。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐