绿林网

《魔术师·原野王》读后感摘抄

《魔术师·原野王》读后感摘抄

《魔术师·原野王》是一本由(美) 艾·巴·辛格著作,漓江出版社出版的1992图书,本书定价:521,页数:,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《魔术师·原野王》读后感(一):清晰而又混乱

很难说这本书给了我怎样的感觉。口语化的叙述方式,平淡而富吸引力的情节,丰富生动的人物形象——这一切都令我几乎在地铁上坐过站头,然而当我读完这本书、合上书本的时候,我却不知道这书中的故事到底在讲述什么了。

暂时先到这里,回头再补。

《魔术师·原野王》读后感(二):魔术师·原野王

艾·巴·辛格可以算得上最杰出的犹太裔作家了,如果不把弗洛伊德算成作家的话。此书由《魔术师》《原始王》和三部短篇小说组成。 《魔术师》亚夏的上帝拯救了他,让他从罪恶的生活中醒悟过来。亚夏不算是个正统的犹太人,不仅不注重宗教,还成为了一个魔术师,而由于职业的关系他要四处游走,于是私生活异常混乱。而在为了与教授的未亡人结婚的目的,他甚至去偷窃,可是主“制止”了他,并且让其大彻大悟,回到家乡成为了圣人(我觉得这个圣人似乎更加荒诞)。我想此小说也算是表现新旧犹太人之间的观念冲突,在波兰开始进入工业化之时,顽固守旧的犹太人圈子也渐渐被影响被感染。只是这种影响对于传统来说也许是大逆不道的。所以才有着亚夏的回返。 《原始王》算是史前史小说,当时的波兰还处于部落早期,按书描写,连波兰民族还未形成。本书很混乱,阅后的感觉与书中的现实很吻合。

《魔术师·原野王》读后感(三):通信·关于辛格的《萧莎》

1、

<童爱>就是《萧莎》吗?可能就是的.童爱的主人公一对男女,女的叫苏莎,可能就是萧莎了吧?是写二战时波兰犹太人的.我正是安徽版的。“魔术师”怪不得这么熟悉,因为八十年代那套外国文艺丛书后面都有目录。所以这么熟。辛格应该说是现实主义的.很好读的.<童爱>我也是85年就有的.至今未读他,忽视了.真的懊悔——二十多年都去看作者来稿!

<污秽的夜鸟>不是<被污秽的鸟>吗?怎么这么像?

许钧是我的朋友,蛮好的,他是浙江巨州龙游人.现在南大外语学院副院长,西语系主任.又是江苏作协外国文学创委会主任.我在南大时正好“六-四”,他给我们上过一课.上翻译的。我一直和他有联系的。

你说的那几本我没有的书,我都想去买来.

你看的书多,以后看到好书,介绍给我吧!俺们老了,不那么灵敏了,只能随时竖起两只耳朵,听到别人说有好书,再去跟着看!庶几能不掉队——至少不掉得太远。

归根到底,还得看经典。经历毕竟有限,只能尽量读经典才对。这是我积几十年经验教训得来的。经典甚至要一遍又遍地读,才能读出味道来。读一次新一次......

2、

......在北京时带去那本<童爱 》,就是你说的辛格的那个长篇。正在看,真是写得非常好。是典型的辛格风格。如《傻瓜吉姆佩尔》那种文字简洁,几乎到了不多一个赘字的地步。真得细细地读的经典作品。可我却让那本书空放了二十年!

读辛格,另有一种别样的感觉,就是感到犹大人的伟大,书中写到这么小的人,以及那些卖菜的都在说着哲学,说着斯宾诺沙,说芝诺,说形而上的人生和宇宙问题。怪不得这个民族永远走在世界面前——也许可以这么说,怪不得欧洲要反犹,甚至怪不得希特勒要这么迫害了。这个民族太伟大也太厉害了!……

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐