绿林网

The Secret History读后感摘抄

The Secret History读后感摘抄

《The Secret History》是一本由Donna Tartt著作,Vintage出版的Paperback图书,本书定价:U.S. $14.95,页数:576,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《The Secret History》读后感(一):精彩的让人意犹未尽,句子拎出来都是写作范文

16年底,在北京的雾霾天里,笔者读完了这本小说。当时是因为据说这本书影响了很多的美国青年,好奇心驱使,便偷得浮生半日闲读完了原版。

故事太吸引人,但暂时还不讲故事。就想分享一下,介绍怎样才能不辜负一本让人废寝忘食的好书作为教科书的作用 (以下内容最初发表于笔者微信公众号“一品尚书”——【干货】怎么读英文书,才能不辜负一本好书?(1) )。

1. 往伤口撒盐

“He knew I had nowhere to go for the winter vacation and enjoyed rubbing salt in my wounds.

他知道我寒假无处可去,于是就特别喜欢在我的伤口撒盐。”

Rub salt in the wounds 就是中文中的“往伤口撒盐”。只有见过这种地道表达,才能在翻译的时候不去想,怎么翻译“撒”来着?

2.脸上的枕头印

“I sat up and rubbed the waffled pattern the sofa cushion had left on my cheek.

我坐起来,揉一揉沙发抱枕在脸上留下的印。”

“He woke with a start. His face was puffy and the ridged pattern from the sofa cushions was printed deeply on his cheek.

他惊醒。他的脸肿肿的,沙发抱枕上凸起的纹路深深地印在了他的脸颊上。”

脸肿肿的,外加印在脸上的枕头印,这么生活化的场景完全可以用大家耳熟能详的单词表达。leave 这个用法表示留下印记,同理是print。

此处要学习怎么说那个枕头上的花纹。可以用waffled pattern 或者ridged pattern.

特别说一下这个waffle。这个表达充满了画面感,因为这个单词大家常见的意思是“华夫饼”,这样一说脸上的印充满了即视感不是?

《The Secret History》读后感(二):读后感 | 文艺青年杀人事件

其实这本书看到现在,述说的只是一个平平无奇的谋杀案。这个谋杀案发生在一群在学校里格格不入的学生群体中间 – 因为他们的专业,因为他们的能力,因为他们的成长环境,他们与其他的学生似乎有着不同的兴趣和关注点,他们的身上弥漫着老朽和复古的味道。被杀的Bunny是他们当中最张扬,最顽皮的一个。他用自己恶劣的手段从其他人身上榨取价值,在撞破了他们误杀了一个当地农夫的时候,不论是Bunny本人还是他们都知道自己面临的是一个什么情况 – Bunny无止无尽的骚扰和各种威胁,他们都知道,被Bunny抓住了把柄,他们的余生都不会再平静了。于是几个人一合计,既然手上已经有一条人命了,那再多一条又能怎样呢。只是Bunny自己似乎从来没有意识到这个可能性。事情进行的非常顺利,Bunny被推下了山谷,他们的秘密被永远埋藏了起来(至少目前看来是这样)。

即使有两条人命牵涉其中,这本小说完全没有一点悬疑的成分在里面,更没有什么侦探破案那种常常跟”杀人事件“牵扯在一起的元素。叙述者Richard是跟这个文艺青年小团体中的一员,但是又跟他们有一种隐隐的疏离感。从刚开始,Richard就带着仰慕的眼光看待这一群希腊语课程的学生,即使之后他也注册成为这个课堂的成员之一,他仍旧把自己放在了边缘的位置。不知道为什么我会很了解他对自己的定位 – 他喜爱,甚至是崇敬他们每一个人,在他们身边总有一种隐隐的自惭形秽的感觉。他不知道怎么拒绝他们的要求,愿意为他们保守一切秘密,甚至不惜自己也深陷其中。但是他又很好的保持着自己的骄傲,显得自己不需要他们,压抑着自己的好感。看上去是不是有一种无法理解又毫无必要的别扭 – 这种别扭就是文艺青年的要义啊。

Richard的述说没有任何忏悔之意,就像是所有青春小说一样,充斥着一种无病呻吟的伤感和怀旧之情。他的感情并不集中在杀人事件上,而是自己与这个小团体之间点点滴滴的小事,从刚入学时远远的瞻仰,到之后慢慢的接近,融入,在Henry家养病的日子,在Francis乡下的宅子里共度的日日夜夜,在双胞胎的小公寓里吃的饭,喝的酒。青春期的感情就像夏天的雨水一样充沛。仿佛在他看来,这些琐碎的小事才是真正重要的事情,而杀人事件只是之间的一个点缀而已,甚至在这贯穿了整本书的杀人事件上,他都没有耗费相应的笔墨,这本书在杀人情节的这一段,完全是一片空白。

当然,这么大的事情不会完全没有给这几个年轻人造成影响。事件过后,Henry变的更加自闭,Francis开始经历不知是不是自己想象出来的生理上的病痛,Charlse开始酗酒,兄妹之间逐渐开始交恶,乃至最终分道扬镳。这个小团体在Bunny死后也逐渐崩塌了,对于这些活在自己单纯世界里的青年们来说,生命实在是难以承受的重量。Bunny死后,他们仿佛一下子从自己的世界里出来了,开始面对谎言,猜忌,背叛这些现实中的丑恶。Henry被压垮了,因为他是他们之中最纯粹的那一个,Richard看似所受影响最小,因为在认识他们之前,这个穷人孩子已然有了够多在现实中摸爬滚打的经验。

这不是一本关于杀人的书,这是一本关于青春的书。

《The Secret History》读后感(三):Stop bluffing the reader, it's not a secret.

I was disappointed after reading this 500-page novel. A good novel, in my view, needs to contain vivid images that the readers can actually “see”, or to delve into the most intricate parts of human heart that the reader can actually “feel”. But this novel failed to achieve both of them.

As a reader, you met some college students who studied ancient Greeks in a small New England College and they killed a farmer out of some “mysterious” ancient ritual or under hallucination. They also killed Bunny, their classmate who happened to know this incident and used to be a constant annoy to them, and successfully made it a scene of hiking accident. They were always drinking coffee, liquor, and eating bagels. Most of the time, they were either drunk or half awake from hangover. They quote Latin, Greek and French constantly. They were these high-classed intellectuals who refused to read magazines and newspapers and all (except Richard) came from wealthy families and committed their crimes in a very cool and composed way in the first 200 pages. Yet they suddenly became weak and scared to death after the murders. They used drugs and liquor. They go to parties to get drunk and random sex. They cried, trembled, went crazy after the death of Bunny was discovered and when everything went to a mess, Henry, the coolest guy, put some bullets into his heart.

Now that’s the end of a story. What did you remember? Most of the characters and scenes in this novel, although the author devoted long paragraphs to describe them, still remain in oblivion. You met Henry, Richard, Charles, Camilla, … but their names are the only way to distinguish them. Their images were not clearer than the x, y, z’s you have in a math formula. Here’s an example of the author’s description of Camilla, the only girl in this group of intellectuals:

“Being the only female in what was basically a boy’s club must have been difficult for her. Miraculously, she didn’t compensate by becoming hard or quarrelsome. She was still a girl, a slight lovely girl who lay in bed and ate chocolates, a girl whose hair smelled like hyacinth and whose white scarves fluttered jauntily in the breeze; a girl as bewitching, and clever, as any girl who ever lived. But strange and marvelous as she was, a wisp of silk in a forest of black wool, she was not at all the fragile creature one would have her seem. In many ways she was as cool and competent as Henry; tough-minded and solitary in her habits, and in many ways as aloof. Out in the country it was not uncommon to discover that she had slipped away, alone, out to the lake, maybe, or down to the cellar, where once I found her sitting in the big marooned sleigh, reading, her fur coat thrown over her knees. Things would have been terribly strange and unbalanced without her. She was the Queen who finished out the suit of dark Jacks, dark King, and Joker. “

I couldn't get any picture or idea of Camilla after reading this long paragraph. She is a girl, but what kind of girl exactly? The author simply piled fancy yet senseless descriptions into a single paragraph without questioning whether they would contradict themselves. That’s how bad it is.

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐