绿林网

费尔南多·佩索阿诗选经典读后感有感

费尔南多·佩索阿诗选经典读后感有感

《费尔南多·佩索阿诗选》是一本由(葡萄牙)费尔南多·佩索阿著作,河北教育出版社出版的32开软精装图书,本书定价:11.20元,页数:200,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《费尔南多·佩索阿诗选》读后感(一):爱 神 思 组成他

不拒绝

也不接受

看的出的无聊 无力

多言到无语

疑惑到真理

拒绝到接受

矛盾的统一者

诗意的狂想者

自然到非自然

非自然到自然

语言征服他

《费尔南多·佩索阿诗选》读后感(二):我的评价

《牧羊人》(选章) 1 我从未照看过羊群, 却好像看护过它们。 我的灵魂像—个牧羊者, 熟悉风向,了解太阳, 与四个季节携手前进 去跟随去倾听。 悄无人迹的大自然的全部静谧 来到我身边坐下。 但我仍然像落日一样悲伤 因为我们的想像显露了它, 当一场寒流降临山谷遥远的—侧。 当你感到黑夜已经闯入 像一只蝴蝶穿过了一扇窗户。

《费尔南多·佩索阿诗选》读后感(三):点评

在黄昏的镜子面前大声朗诵 费尔南多•佩索阿。从孤寂的语词中 触摸幸福的回声 在临时租借的屋子里,对着镜子 大声朗诵。你的手里捧着普洛透斯的无穷 相状。像是招魂,又像是倾诉 你重复。你一再重复 一个不属于自己但又不得不承认的 声音。一个没有谁能替代 变换着脸孔的惶然角色。你和他过分相似 以至你混淆了各自的黄昏 他是,而且就是,你的另一个我 你也许什么都没有抓住。

《费尔南多·佩索阿诗选》读后感(四):突然,一只手

突然,隱身的作祟者伸出一隻手。

在夜和我的睡眠的褶皺間

搖動我,我驚醒,在無人看管的

深夜裡看清了,它沒有臉而且一動不動。

我陷入古老的恐懼,它深藏在萬物內部,

尚未埋葬,仿佛從帝王的御座

走下來,斷言它是我的君子,

沒有命令,沒有恫嚇。沒有辱駡。

而我能感覺到我的生命——我是怎樣

被那隻夜的手在一根無意識的弦上

粗暴地擰緊,被它牢牢控制。

我感到我誰都不是,只是我無法看見的

一張臉的投影,活在它的陰影中,

當黑暗變冷,活在虛無中。

1917.3.14

《费尔南多·佩索阿诗选》读后感(五):一些简短笔记

有些用词,尤其书的前半段,显得突兀。应该是翻译的问题。

越到后面越精彩,应该是翻得顺了。本人不懂葡文,不知道这个翻译到底体现了多少原文的价值。但即便已经体现出来的这些,已经能彰显一个优秀的诗人。

近20年后回望,当初用零用钱在西单书店如数家珍地一本本买回来的这一整套书,很大一部分的翻译都或多或少是有问题的(当然也偶有精品)。我觉得这不(光)是“诗不可译”的问题,更多是译者素质的问题。不过要出那么一大套庞杂的各个地域和语言包罗万象的诗集,须要找一大批人来翻译。华语圈现在没有那么多合格的译者,所以这个问题说来也无解。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐