绿林网

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评精选

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》是一部由赛琳娜·戈麦斯 / 史蒂夫·马丁 / 马丁·肖特执导,剧情 / 喜剧 / 犯罪 / 悬疑 / 惊悚主演的一部美国类型的电影,以下这些影评,希望对大家能有帮助。

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评(一):这一季剧情真拉胯,推测一波,奥利弗儿子是凶手

相比第一季的紧凑剧情,步步转折,这一季剧情真是一言难尽的拉胯,最近的两集几乎啥都没讲,全是水,如果有下一季,而且下一季还这么差,估计就该被砍了。最后推测一波,凶手是奥利弗的儿子,完全符合对凶手的侧写,而且也是从小生活在楼里,有条件熟悉密道。话说这剧里都是小一辈对这栋楼更熟悉啊。

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评(二):第四集忍不了了,编剧在写什么东西啊

1 谋杀案全程没有警方调查,真的忍不了这个巨大的bug

2 为什么随便一个谁的亲友都能突然加入剧情,然后以曾经住过此地为理由揭露这个公寓的密道,没有线索就密道偷听,真省事啊

3 角色已经够多了,还要第一季的人全员回归,连过失杀人,威胁罪,故意谋杀罪的人都可以有重头戏,一点都不紧凑,能不能focus on死者啊…

4 追更新真的好累,已经快对主角团无感了,不知道他们在成长什么

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评(三):我的爱停留在第一季

2022.08.03

目前看完了第二季第七集,有一种真情实感体验到剧有钱就开始亚健康的状态。

第二季目前的问题:

1)配角太多。且每个人物的特点和作用目前都没有发挥出特别明显的优势,删除了也不会影响感官。而且和主角的关系串联得不够紧密,铺开的故事线太多,抢占了Only Murders in the Building的主题。目前这一季欣赏的配角:Lucy和Bunny的妈妈,从演技和剧情上来说都比较契合。

2)故事线分散且不连贯。前三集到bunny的最后一天的时候,围绕这幅画的主题还是很清晰的。从第四集开始画没怎么出现过,新人物倒是很多。

3)主角在一起的破案时间减少了。第一季比较吸睛的就是主角三人之间的氛围,无厘头的默契感。这一季和各种角色的互动太多,外景也太多,主角和building的感觉都减淡了。

ps.看到他们拥抱还是有点感动。希望第二季后面几集力挽狂澜吧

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评(四):熟悉的配方

每次接翻新剧,都像开盲盒,永远猜不出来这部剧合不合自己胃口。

翻这部剧第一季的时候,盲盒开的算是有个小惊喜。还记得当初翻的时候,这部剧也算是组里的香饽饽,大家每周都翘首以盼,翻完还会探讨,群里也算热闹了一小阵子。

第二季出来的时候,我们的期待值被拉的很高。也许就因为这样,所以才有了这么多失望的声音。

一路看下来,我的观感并不像其他短评里说的“失望,不知所云”等等。也许剧情推进方式跟第一季大同小异让人没了新鲜感,尤其是已经掌握了每集推导出来的那个疑似凶手,即便渲染的再像真凶,也不会是真凶的规律,紧张感就会一下子砍掉不少。

甚至于第八集线索指向警察的时候,我竟然一下子就不纠结“为什么不报警”这个时不时从脑海里冒出来的问题了。

看到后面,我甚至开始在想,如果有下季,那接下来的受害者,该轮到谁了呢?

不过恕我眼残,虽然第一季Oliver的儿子就出场了,但我到底也没往他头上会有抹绿的方向去想。甚至于他骗说自己跟儿子是亲父子的时候还如释重负了一下,直到他在电梯里掐住泰迪的脖子才恍然大悟。

这一季从第五集之后就出官中了,也就是之后的更新,如果有第三季的话,大概率也不需要我们接翻了。但还是会继续关注,因为这部剧还挺合我口味的。

私心说一句,Mabel人名翻译这件事上,我个人很喜欢我们的版本“梅宝”。

个人还是挺喜欢看的,推荐

《公寓大楼里的谋杀案 第二季》影评(五):Only murderers in the building | 跟老少三人组get地道口语

熟悉的侦探播客er回来了!这一季三人面对的谜团更加错综复杂,不仅被当作嫌疑犯被带走配合警方调查,还要面对现实与网络间的窥探和臆想,想恢复平常生活实属困难,不如重操旧业给自己正名。剧中台词也很适合日常使用——

talk of the town 字面意思是“镇上都在谈论的事”,引申为成为街谈巷议的话题,成为众人的谈资。名利是把双刃剑,尤其在卷入谋杀案的时候名声大噪也不是什么好事。

make a name for yourself = become well known 扬名,成名。还可以说gain respect, make it to the top, rise to fame, succeed.

clear one's name“清洁某人的名字”也就是还人清白,洗脱罪名。上一秒还是破案的英雄,下一秒就成了杀人的嫌犯,三人必须要自证清白了。

person of interest 让警方“感兴趣的人”也就是嫌疑人,在正式批捕前要配合警方的调查。十年前的《疑犯追踪》Person of Interest 至今仍是我最意难平的一部剧555

smart ass 指那些自作聪明、自以为是的人,Ass在形容人的时候,一般都是不太好的意思:Lazy ass 懒鬼,懒虫;Dumb ass 笨蛋,傻子。

hit sb up 有向某人索要某物的意思,也有打电话给某人、和某人保持联系的意思。- Hit me up later! -Will do!

spitball 有随口说说的意思,这里的spitball有点像“头脑风暴”,编剧们坐在一起,抛出新的想法,再从中选出好的点子来。不过我猜他们只是看中了白叔现在的名气,请他回来友情客串吸一波粉,至于编剧们有没有开始讨论还未可知。

Thewriterssataround for anhour, spitballingideasfor acharacter. 编剧们围坐了一个小时,信口讨论着一个角色。

free(没有)+load(负担)=freeload 占便宜、吃白食,freeloading是名词形式,白吃白住、不劳而获。牢牢掌握流量密码的键盘或播客总能找到观众/听众的G点,但至于真实性,还是挺能反映现实的。

washed up 没有前途的、过气的,a washed-up actor 一个过气演员,还可以用 has-been 表示,No one wants to be labelled a has-been. 没人愿意被贴上“过气明星”的标签。

以上就是我看完第一集总结的几个实用表达,期待这一季的三人组搞笑且顺利地破案,clear their name 还自己清白~

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐