绿林网

《金子美铃童谣集(全3册)》经典读后感有感

《金子美铃童谣集(全3册)》经典读后感有感

《金子美铃童谣集(全3册)》是一本由[日]金子美铃著作,中信出版集团·见识城邦出版的精装图书,本书定价:128.00元,页数:624,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《金子美铃童谣集(全3册)》读后感(一):星星的光与影

书还没拿到手就急吼吼来写评论,一方面是因为这不是一本可以“迅速读完”的书,虽然一本童谣集实际上也就没几个字吧(喂!),它是那种随时可以拿出来翻一翻,读几段,心情好的时候,想着从哪里哪里开始认认真真一首接着一首往下念,比如夏天午后拿着一杯冰镇饮料、冰块咣当咣当,一边翻书页一边还要小心不要让水渍碰到纸张的时候,比如初秋把席子收起来之后,歪在“怎么可以这么绵软”的棉被上不想起来的时候,还有冬天、春天,无数个日常中你想留住实际上却稍纵即逝的瞬间。

《金子美铃童谣集(全3册)》读后感(二):她活了27岁。敲下这一句,我觉得很动人。

她活了27岁。敲下这一句,我觉得很动人。短短的、寂寞的生命,写了很多诗,丈夫禁止她写,她在书店里自杀。她写“我寂寞的时候,菩萨也寂寞”,她的笼子是光做的,张开翅膀技能撑破,可是还老老实实待着。

写的都是孩子气的短句。配上窄小的薄册、镂空的插页。适合寂寞的大人在白天的阳光下看、晚上的台灯下读。真的,小孩子的真心话多是傻话,“妈妈,就算天气这样,再睡上七天,新年还是会来的吧”?

孩子邀请妈妈看小船,妈妈说好啦,妈妈没有看过来。孩子寂寞的拿脸贴着冰凉的玻璃窗。孩子还讨厌妈妈帮忙洗澡,像刷锅一样。不被理解的话,还是孤单一点比较好。

花呀、被子呀、泥土呀、鱼儿呀、蜜蜂呀、神灵呀、花店的老爷爷呀,万物有灵且美。真适合给刚识文字的孩子娓娓读来,他们的情绪,都被写得很具体。比如寂寞是大家热热闹闹追求的时候,在身后造影子的人。

《金子美铃童谣集(全3册)》读后感(三):短暂而绚烂、为诗歌而生

2017年看到译者魏雯的荐文,

就入了这套《金子美玲童谣集》。

在此之前,

只在偶然间读过一篇《积雪》,

印象颇为深刻,

但当时搜来搜去,

只有零星的童谣片段选译。

直到这套独特的“光与影”童谣集出版,

随着时间流逝至今已有多个版本,

我却仍独爱这最简洁也最走心的光影版。

几年间反复看过几遍,

也给米果当睡前童谣,

全套书都读了两三遍。

三本巴掌大的小书,

明明简洁明快、朗朗上口,

却凝练了诗人短短二十七年、

饱尝人间疾苦的一生。

她用诗歌编织童年,

心却始终浪漫如初。

这是一部没办法简单评价的童谣集,

每次看到随书附赠的诗人生平小传,

都要强忍泪意,

再次感叹她为诗歌灿烂的短暂一生。

“向着明亮那方,

向着明亮那方,

哪怕烧焦了翅膀,

也要飞向

灯火闪烁的地方”

《金子美铃童谣集(全3册)》读后感(四):命运以痛吻我,我却回报以歌

诗集的翻译是最考验译者的功底的,通篇的直译很难表达出诗的韵味,若是通篇的意译则容易将作者所传达的意味消磨殆尽。直译夹杂意译才是翻译诗歌最好的方法。《金子美玲童谣集》早年在日本出版时就掀起了狂热的文学风潮,震撼了日本文学界,备受瞩目,金子美玲在日本的地位,就犹如林海音在中国的地位,她们都是儿童文学的先驱,或者说是“语文课本专栏作者。”

金子美玲的诗歌可以说是为孩童量身打造,她似乎是一位长不大顽童,用天真烂漫的心理去窥探世间万物。她的奇思妙想能够带领读者进入一个与世无争的世界。她能用最简短的语言勾勒出孩童世界里最美丽的图画。由诗观人的话,金子美玲的生活似乎美好无瑕,无忧无虑。但实质上,她的生活崎岖坎坷,三岁时父亲早逝,23岁那年嫁给了书店的店员,育有一女,生性放荡的丈夫,结婚不久便弃之不顾,离婚后,女儿判给了丈夫,她对生活充满了绝望,内心的猛兽一点点的吞噬掉了本就脆弱的灵魂,27岁那年,她自杀身亡,过了许多年后,她的作品出版,席卷全日本,奠定了她在日本诗坛的地位。

由于早年的凄惨经历,金子美玲将对生活所有的憧憬都寄托在了诗歌的字里行间。那是与自己的生活截然相反的世界,没有痛苦,没有吵闹,没有贫穷,在这个自给自足的世界里,她就是国王,她在这片土地上自由驰聘,像一个从不会长大的不谙世事的孩子,那个孩子在她的诗歌里有了欣欣向荣的生命。

《土地和小草》这篇诗歌中似乎暗示了她的家庭,“失去了妈妈的/小草的孩子们/成千上万的/小草的孩子们/都是土地一个人拉扯大的。可是当小草长得/青青的、密密的/土地就会藏起来了。”金子美玲是被母亲一个人拉扯大的,她的父亲在她三岁时便撒手人寰。母亲改嫁后,她随母亲搬入了陌生人的家,她在这个家庭里似乎是一个局外人,她无法重新回到母亲的子宫“回炉”,她无法在这个家庭拥有正确的名分,于是当她长大了,母亲便在她的生活里消失了,她的母亲属于另一个家庭,她成长的过程实质上也是与非原生家庭隔离的过程。她将自己比喻成小草,将家庭比喻成土地,不过这首诗的意向是充满正能量的,尤其是“藏”这个字,她没有抱怨自己的母亲改嫁,她感激母亲一个人含辛茹苦的将她拉扯大,她知道她要离开那个不属于自己的家庭,可她对母亲的感情丝毫没有变化。

金子美玲的语言浪漫优美,单纯的像深井里舀出的清水,没有一丝杂质,如果用一个形容词来概括阅读体验的话,“如沐春风”再好不过了。坐下来和孩子读读童谣吧,就像孩子和父母袒露自己的小心事一样。

《金子美铃童谣集(全3册)》读后感(五):向着明亮那方

向着明亮那方

向着明亮那方。

哪怕一片叶子

也要伸向阳光透下的地方。

灌木底下的小草啊。

向着明亮那方

向着明亮那方。

哪怕烧焦了翅膀

也要飞向灯火闪烁的地方。

夜晚的飞虫啊。

向着明亮那方

向着明亮那方。

哪怕只有分寸的宽敞

也要奔向阳光洒满的地方。

都市里的孩子们啊。

——向着明亮那方

这是《向着明亮那方》一册中的一首童谣。很美,给人无限的遐想,也可以让我们在其中尽情地解读,放任思想。而且,心变得那么柔软和宁静。

向着明亮的那方,是一片叶子,一枝花朵,在汲取太阳的营养。向着明亮的那方,是飞蛾不顾生命安危的飞扑,也或者像爱情,那么不顾一切。向着明亮的那方,是大都市的梦想,分寸的居所,背后是人生的期许。

向着明亮的那方,在我看来,应该是穿透物质名利深处,灵魂的居所。干净、简单,不作任何妄想。可以是闲云野鹤的田间秋阳,也可以是都市分寸宽敞的飘窗一角。不论哪里,都心身自在,平淡宁静。

你呢,你的明亮的那方,是哪里?你的人生,又有何期许?

我想,不管为何。总归,向着明亮的那方,是每个人的信念、梦想或者追求。但它,一定是明亮的。

我本没有如此神想,但是这本童谣的宁静、美好、柔软,还有给我无限的空间和遐想,让人突然变得恬淡舒心。

生活是真实的,现实的,往往让我们忘记灵魂的诉求。而拿起这本书,一切都变得不一样了。

如果梦是真的,真的是梦,

该多好。

因为梦里什么都不一定,

多好啊。

白天过后一定是夜晚,我一定不是公主,

手一定摸不到月亮,

人一定钻不进百合。

时针一定向右转,

人死了就一定不在了。

因为梦里真的没有这些一定的事儿,

多好啊。

如果真事只是偶尔出现在梦里,

该多好。——《梦与现实》

这本书还很巧妙,巧妙的是手感和阅读体验都很好的长条形开本,这种开本的书多见于国外,翻起来非常舒服,也很适合排版童谣简单的形式。

此外,插页的镂空别具风味,而且在夜间用手电筒照亮很别致。可谓用心良苦,别出心裁。这样的浪漫气质,和童谣的特质再搭配不过。

而每一首童谣都是生活的点滴小事,亲切极了。文字中的单纯像一阵清风,像孩子的身影。

烦恼嘈杂的生活,是该静静坐下来,读一读这童谣了。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐