绿林网

Making Motherhood Work读后感100字

Making Motherhood Work读后感100字

《Making Motherhood Work》是一本由Caitlyn Collins著作,Princeton University Press出版的平装图书,本书定价:202.55元,页数:360,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《Making Motherhood Work》读后感(一):进来预习一下,但是这题超纲了...

提前来感受(预习)一下,看完吓哭了【并没有。这还完全没有涉及未来教育成本这一块呢...

看完感想就是:这个问题,不捣鼓出个人工子宫什么的真的很难收场==

由于暂时不可改变的生理因素,生娃就是会影响人的身体健康状态、时间和精力,就是会影响工作的项目进度和升职加薪啊。那怎么办呢,用爱发电嘛?

作者给出的solution大概是:”生娃养娃不光是个人和家庭的责任,也是社会和政府的责任,所以各种cultural norm change然后employment policy (longer paid leave + parental leave)然后subsidized daycare跟上来”,然后“全美国当妈的联合起来”【并没有。

Hmm,想法是很美好的...

这已经不是一个新鲜的话题了,大概已经被无数公众号和知乎回答翻来覆去贩卖过很多次焦虑了。但还是看到了几个“咦我好像没这么想过”的点,记录一下:

- 某个西德的妈妈吐槽一心扑在工作上的raven mother:如果生了孩子就往daycare丢,weekday都晚上才见几面,只有周末才能抽出整块时间陪着玩的话,你们生孩子干嘛呢?不能保证童年充足的陪伴就不要生啊?【Hmm,竟一时无法反驳。干嘛呢?因为我要“lean in”还要“have it all”?因为FOMO (fear of missing out)? 因为social norm和peer pressure?因为繁殖本能?

- 欧洲(瑞典/德国/意大利)的妈妈们碰到work-life conflict通常认为是政府不行雇主不行policy和support不行;美国的妈妈们碰到work-life conflict通常认为是自己不行能力不行方法不行。【Hmm,美国对free-market和individualism的迷之自信有时候真的害死人。反之欧洲大陆果然还是留有曾经如火如荼的工人运动的历史底蕴LOL

- 瑞典的妈妈们不太能公开接受请house keeper/babysitter/nanny那一套,感觉有走向“主人-仆人”、“给少爷请个奶妈”的危险倾向。【Hmm,可能...也许...有“用钱把麻烦outsource给低收入人群的”的弊病,但是...在现实情况下...outsource真香LOL

- 美国的妈妈们因为碰到work-life conflict总是向内归因,所以特别乐于从blog/podcast/bootcamp/class里去学习parenting methodology,并且特别乐于捣鼓各种app和technology去优化自己的时间管理,把带娃搞得像life-long research project【Hmm,我的膝盖...

《Making Motherhood Work》读后感(二):帮助记忆

五地政策回忆:

Scandinavia是好啊...除了per capita GDP,还有egalitarian relationship, equal division of household labor , top carreer ladder, understanding boss, workplace flexibility and upscale residence... 夫妻俩均分14个月80%带薪假期的话还有额外奖励,充分realize gender-neutral...整体环境上政府intervene a lot,因为他们认为养孩子是collective responsibility 而不是private issue...政府在preschool service上的花费远超defense budget。事业部分,没有人愿意当stay-at-home mom, 这会被认为很可笑。being a working mother is the norm...没有OT, 没有人认为shorten workhours会影响productivity,可以把孩子扔给男人,自己出去浪,到处是latte dad. 哇哦,希望我安安可以定居北欧。

东德妈妈有完备的daycare facility,which were built before the breaddown of the berlin wall..帮助妈妈们全心投入工作无后顾之忧。东德妈妈从有public transportation,general health care和subsidized food price的社会主义国家走来,她们相对独立且ambitious

西德妈妈在孩子小的时候只能依赖当breadwinner的爸爸,只有孩子大点了才能做做part time, 否则会被指责是raven mother,心里压力不小。他们奉行着children, kitchen, church的adage. 传统保守到骨子里。大部分西德妈妈都有很高的学历,不能学以致用还是比较可惜的。整个社会鼓励妈妈不上班,根据progressive income taxation,sencondary breadwinner税后还不如不工作政府给的allowance多。西德妈妈政府补助虽然可观,但是childcare facility建设上scant and limited,不得不自己带。对了,西德男人是基本不带孩子。大男子主义的。

意大利妈妈似乎很容易pissed off...主要是摊上pamper and spoiled mammy boy当老公没办法。真的,嘴甜的男人妈宝居多,全世界的真理。意大利妈妈complain all, 就是不complain自己的老公,也是醉了。由于意大利corrupt and ineptitude,妈妈们必须work full time来complement家庭开支。他们outsource household chores,然而hardly recognize helpers' efforts. (compared with american, 素质是差了点) 他们rely on extended family rather than nuclear household, 他们有strong intergenerational solidarity. 工作环境相对严峻。有入职时强迫签undated resignation letter以备后用的情况。对妈妈们的flexibility要求缺少宽容。失业率高,就业再就业机会少。政策上是fragmented的,孕期开病假条蹭假期是普遍现象。由于Catholicism的影响,policy reform难以推行。welfare system被认为是broken beyond repair... (和美国比已经很好啦)

美国妈妈有啥。他们有对不幸际遇的敬畏和对一切帮助的感恩。一个能pump breast milk的lactation room, employer的understanding,caregiver的点滴帮助,这些足以让他们effusive in gratitude. 他们连unpaid产假都没有,他们在产房工作,他们do everything subpar.. 他们不奢求/责怪任何人,他们shoulder all the responsibility.他们精疲力尽,他们在stay afloat...苦啊

《Making Motherhood Work》读后感(三):读书笔记

gender 课上书单之一,正好我选了这本lead,所以得好好读,这书的作者是gender professor的同学,还在acknowledge里感谢了,因为拿到了一个大funding,所以有钱搞跨国研究。这篇好好写读书笔记:

一】SOS

1.work-family debate

首先就讲了美国的work-family debate,为什么美国政府给到家庭的支持少。因为美国是个人主义国家,政府认为市场可以提供人民福利,一般不会轻易干涉除非市场失灵。这就意味着人民被鼓励去工作并且自己想办法解决养孩子做家务的问题。并没有专门的联邦政府机构关注家庭问题。

但作者认为其实养孩子跟养狗不一样,养孩子不是为自己,是给国家做贡献,所以国家不应该不管。

其次就讲到美国私有制的方式加剧了职员之间的不平等。因为只有很少数的精英老板会提供helpful work-family policies,所以也只有少数精英员工享受得到,大多数普通working-class依然没机会享受这些policy。

所以作者认为要放在更大的范围来考虑这个debate,能推动政客不仅是谈论更要作出real lasting change. 所以可以参考一下其他国家的例子。

2. work-family justice

目前西方资本主义国家都面临一个collision:新的社会经济的现实和传统的关于工作家庭的性别关系的定义,每个国家都基于历史、文化、市场等有自己的解决方案,而欧洲更是被称为 gender-equality nirvana 。作者认为倾听女性的声音和她们的想法困境是解决这个问题最好的方式。

情境是非常重要的,因为这个conflict是公共政策和文化态度的产物,女性是生活在一个 lifeworlds of motherhood。 所以现在不要讨论什么work-family balance,而是work-family justice. 因为it is not women's duty and fault .

To achieve work-family justice is to create a system in which each member of society has the opportunity and power to fully participate in both paid work and family care. The pursuit of work- family justice means ensuring that every woman has access to support when she needs it, regardless of her income, education, race, or marital or immigration status. Men, too.

而政府的政策在其中的角色很重要,政策的出台会有导向性,同样的政策可能在某个纬度促进性别平等,在另一个纬度是损害平等的。而且现在很多政策创造了不平等的新形势。

3. 理论框架 cultural schemas

作者用的文化理论作为基础,认为这些文化图式shape女性的想法,主要存在两种互相对立的model: family devotion model 和 work devotion model 。

family devotion model认为家庭是女性的首要,女性特别是白人女性被期待待在家里带孩子。

work devotion model 认为工作最重要,工作给人独立、地位和满足感。

但这俩 competing devotions,女性无法两头兼顾,总要break一个model。 这背后传递的就是它被强大的道德和文化理解所束缚,成为一个好员工和一个好母亲意味着什么,使生活值得。

现有研究的弊端在于关于该主题的研究都是孤立的,所以需要做跨国对比。

4. Cases of Study: Sweden, Germany, Italy, and the United States

作者从四个国家分别代表不同的社会发展形态来进行研究,发现一些差异。

Social democratic welfare states(Sweden):国家对公民福利完全负责,高福利国家

Conservative welfare states(Germany):政府、商业和其他机构共同承担社会福利的责任,家庭和社区是主要的提供者

Familialist welfare states(Italy):国家干预很少

Liberal welfare states(United States):完全市场化

5. Studying Working Mothers

作者在5国(德国分了东德西德)采访135个working mom,基本都是middle-class 往上,大多数白人了解每个国家的情况。

之后几章就是分别陈述每个国家不同的现状。

二】Sweden-easy to work and have kids

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐