绿林网

《纽伦堡高级中学教程和讲话》的读后感大全

《纽伦堡高级中学教程和讲话》的读后感大全

《纽伦堡高级中学教程和讲话》是一本由【德】黑格尔著作,商务印书馆出版的精装图书,本书定价:89.00元,页数:509,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《纽伦堡高级中学教程和讲话》读后感(一):翻译也许值得斟酌,一例

先读了“讲话”部分的“1809年9月29日讲话”这一篇,发现有关键一处,黑格尔强调阅读古典著作的重要性时,该书译为“我想,我不太主张这种观点:如果谁不懂得古人的著作,谁活着就不懂得美。”也许是译者把句子意思理解反了。相应之处,诺克斯爵士的英译本译为:I do not believe I claim too much when I say that he who has never know the works of ancients has lived without knowing what beatty is,意思是“我认为这样说并不为过:对古典著作一无所知者,终其一生不知美为何物”。虽然未见德文原文,但结合上下文,以及黑格尔对古希腊精神遗产的一向推崇,汉译应该是错了。其他尚未细读,无从多说了。

《纽伦堡高级中学教程和讲话》读后感(二):399页最后一节中英译文对照

艺术取决于精神是什么样的实质性意识。我们研究希腊人的作品,并未因此就是希腊人。我们是这个自我,这不是表象所致,而是内在的、创造性的生命所致。民族的幻想不是对某物的迷信,而是自己的精神;所谓的神奇之物是一个可笑的机械装置;克洛普施托克描述他的天使、北欧诸神的失误。因此,一个民族的活生生的神话构成这个民族的艺术的基础和内容。【Art depends on which substantial consciousness spirit is. We study

the Greek works of art and are not therefore Greeks . It is not done by [mere] representation but by the inner productive lif e. The imaginative products of a people are not a superstitious belief in something but the nation's own Spirit; the so-called miraculous is a ridiculous bit of machinery; the angels and the Nordic gods of Klopstock are a misconception. It is the living mythology of a people, therefore, which constitutes the ground and substantial content of its Art.——G..W.F.Hegel,“The Philosophical Propaedeutic”,edited by Michael George and Andrew Vincent,translated by A.V.Miller,Oxford:Basil Blackwell,1986,p.167.】

【按:中英译文有几处出入,不知何者为过,有懂德文的请指点。尤其克洛普那句。。。】

《纽伦堡高级中学教程和讲话》读后感(三):【转】梁志学、张东辉:黑格尔纽伦堡高级中学教程—— 一个宏伟体系的雏形

【作者简介】梁志学,1931年6月生,山西省定襄县人。1956年夏季,从北京大学哲学系研究生班毕业,分配到中国科学院哲学研究所工作。曾师从贺麟、张世英。德国哲学研究专家,长期专注于费希特与黑格尔研究。主持翻译五卷本《费希特文集》以及三十卷本(暂定)历史考订版《黑格尔全集》。曾参与翻译:费希特《伦理学体系》、《论学者的使命·人的使命》、《现时代的根本特点》、《对德意志民族的演讲》、谢林《先验唯心论体系》、黑格尔《哲学全书·第一部分·逻辑学》、《哲学全书·第二部分·自然哲学》、《黑格尔全集·第17卷·讲演手稿I》、马赫《感觉的分析》等。著有《费希特青年时期的哲学创作》、《费希特耶拿时期的思想体系》、《费希特柏林时期的体系演变》、《论黑格尔的自然哲学》、《自由之路》。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐