绿林网

黑羊与灰鹰读后感100字

黑羊与灰鹰读后感100字

《黑羊与灰鹰》是一本由[英] 丽贝卡·韦斯特著作,中信出版集团出版的平装图书,本书定价:178.00元(全3册),页数:1134(全三册),特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《黑羊与灰鹰》读后感(一):53

因此,伊丽莎白就这样死去了,轻易得让人害怕。终其一生,她的紧身胸衣扭曲了她的身材,妨碍了她的美丽,却未能替她防护刺杀者的短剑。剑穿透了她的心脏。即便如此,她在皇室的身份也使得她在情感与智慧方面的成就被阻绝,唯余无尽的悲伤。直至死后,她也得不着安宁。她曾在遗嘱中郑重表明自己的意愿,希望葬在科孚岛,然而弗朗茨·约瑟夫根本不予理会,将她安葬在维也纳天主教嘉布遣会教堂的哈布斯堡皇室墓地里,位列第十五代皇后。哈布斯堡皇室阻止他人按自己意愿行事的激情,不仅仅针对生者。

鲁道夫也曾提出不与自己的先人葬于一处,却仍不得不遗憾地放弃了自己的处置权;还有首相塔费伯爵本人前去拜访玛丽·维特塞拉的母亲,请求她不要在她女儿坟旁祈祷,却收到警方多次汇报,说她拒绝放弃祈祷,其实法院也觉得这样的行为没什么违法的,而且整个维也纳都明白女孩的死因。奥地利秘密警察很善于应对这样的事情。而对于保全皇室成员性命这种更为重要的事情,他们却远没有如此在行。

《黑羊与灰鹰》读后感(二):又是一次不太成功的阅读

序言已经说了这本书篇幅过长,开始还没有太以为意,前后读了大概两个月左右,中间几度想放弃,终究勉强翻完。

掩上这在十寸电子书上依然2万多页的卷,想想这次阅读的不适感究竟由何而来。其实并非全是写作节奏的缘故,毕竟当年读湘行散记,达夫游记都还颇为享受这种风格。总而言之,一方面是对作者这种维多利亚遗风的见闻家旅行风格不适应,对描述的餐饮,生活方式没有认同感;另一方面,说句不符合当前趋势的话,对作者的性别心态尤其难以接受。路上作者在和当地朋友夫人的甄嬛传式社交上着墨极多。

当然收获也有不少,同样拜篇幅所赐,可以很详尽地看到巴尔干诸民族和重要地点绑在一起的历史。萨拉热窝、贝尔格莱德、萨格勒布这些在90年代动乱的前南新闻里开始被我们所了解,或者在 杜布罗夫尼克 这样近期随着剧集被世人所听闻的城市,也和其他或著名,或平凡的城市一样曾上演无数政治的烛影摇红,金戈铁马的杀伐以及小市民的油盐酱醋。特别是对一战前后的巴尔干火药桶时期的记叙要比传统史书清晰得多。各民族的矛盾也在作者接触的人的白描中得以生动揭示。

从大格局看,作者自己作为英国国民,对涉及巴尔干的奥匈、土耳其、俄国这三大传统强权以及写作时开始插入当地事务的德三、意大利墨索里尼、苏联等均无好感。但地理位置又决定了巴尔干只能沦为周边大国的棋盘,绝无可能如英美一样隔海悠然孤立。此外,那个时代的巴尔干,那么多平民曾去过美国又回来,也是第一次了解到。从以往对美国的了解,欧洲移民中巴尔干诸国似乎不是主力,在美国工作又返回巴尔干定居,和今日中国进城打工又回到乡下的农民工群体抑或那些从硅谷回国的码农们庶几近之?

看着作者的旅程,倒是想到罗素等人几乎同一时期的中国之行,那个年代的所谓旅行家大抵如此,想起罗素对中国当时军阀的认识,对作者对巴尔干当地的了解水平也就大致可以推断了。

希望下次读的书能更愉快点。

《黑羊与灰鹰》读后感(三):于我们无关的或其他

为什么一个欧洲记者要几次三番地踏上巴尔干的土地,在战火纷飞的岁月去关注那些极平凡琐碎的事?即使今天,丽贝卡•韦斯特的《黑羊与灰鹰:巴尔干六百年,一次苦难与希望的探索之旅》一书已负盛名,要重复她的行旅仍令人感到疲乏和忧心。我们一面留心着“欧洲火药桶”,一面依然面对跟韦斯特的护士相似的困惑——彼时,病中的韦斯特正为南斯拉夫国王遇刺从床上跳起,令护士不理解——不怀疑一条导火索会引发其他事情,却也不认为与己密切相关。

在非常时期,勇于踏上是非之地的韦斯特已足够令人佩服,更让人移不开视线的,是她一路上刻画的小人物。他们既无过人的见识,也算不得品德高尚,甚或贫穷、卑贱——又是一些“于我们无关的”,然而他们勾起我们对生命本身的思索,因地而迁,是无法单以价值观来衡量的。

譬如,韦斯特的第一站,去往克罗地亚的火车上,就碰到了她不能理解的一幕:一个持二等车车票的年轻人占了韦斯特夫妇头等车厢的座位,众人嘲笑并将之撵出。可正是这些“众人”,自己买的也是二等车票,这不是很奇怪吗?当地人并不认为两件事有什么关联。又如,在格鲁达附近一个美丽的村庄,三个美丽的年轻女孩手持美丽的鲜花,她们直白地讨要金钱,倘若拒绝她们,那是“对美好未来的断然否定”,纵容又是对规范的违背。还有能歌善舞的吉普赛人,韦斯特承认,“生命不能太轻飘”,可我们又如何克制对快乐本能的向往?

外来者眼里细小的线索,不是个人的性格特质,而是与民族性挂钩的。民族性又非一夕养成。怀着优越感说风凉话容易,或也可将之归咎于“黑羊与灰鹰”之说,责备人性的弱点,反正他们遭受的与我们根本不同。但在韦斯特一个接一个令人应接不暇的譬喻中,它越来越逼近我们的生活,倾诉共通的生命力量。

当生存变得艰难的时候,谈论道德是没有意义的。因为被我们放大的小恶遮蔽了隐匿其后的大恶。在塞尼,乌斯科克游击队据称是将敌人剖腹掏心的海盗,令人闻之色变。可历史的另一面是,他们曾是单枪匹马阻挡土耳其人进攻的英雄,是故国的出尔反尔逼迫他们迁徙,尔后,乌斯科克游击队又成为威尼斯与奥地利借以相互欺骗的工具,除了劫掠,他们别无生存之法。是相互勾结的“巨人”,骗走了他们民族的财物,而叫喊怎会是野蛮!它是“拒绝冷场”、“拒绝死亡”、“拒绝成为海盗”、“拒绝被放逐至遥远的山坡上”的写照!

其次,身份的暧昧不明不光存在于某些族群里,它不是为生存忧心的人可以左右的。远的不说,韦斯特的旅途中就有一个奇葩的存在:向导康斯坦丁的妻子格尔达。带着莫名的优越感,格尔达一路喋喋不休,傲慢无礼地贬低他人,难以相处,康斯坦丁则小心翼翼地讨好她。韦斯特觉得,此情此景有如斯拉夫人、犹太人之于奥地利和德国,前者尊重后者的声望,以至于遭到后者的蔑视时,先自省、不安、猜测缘由。然而私人关系被放大时,后果会更可怖。真实世界的格尔达们占了上风,掠夺“那些教养太好、同情心太盛的人”,动摇彼此的归属。另一厢,韦斯特看到的南斯拉夫到处都有对自己的身份敏感的人,不愿被归入一个集合,敌视与己有别的人。矛盾似乎一触即发,没有余力去触发矛盾才是幸事。又或者,就如一位保加利亚爱国律师所言:“是时候停止去想我们到底是塞尔维亚人还是保加利亚人这类小事了……我们同是人类,每个人都像需要呼吸的空气和吃的食物一样,需要自由和正义。”

没有什么于己无关,我们侥幸生活得好些,却依然在不曾留心处留下疮口:良善有对丑恶莫可奈何的时候,聪慧无暇纠正愚蠢的时候,思想、传统、安居乐业的根基被无思想、无传统、无财产悄然啃噬……他们被死亡威胁,激起千层浪,韧性舒展,生命的图景因而更醒目,纵有不能体察处,我们也绝不能让生命是蹉跎、是偏见、是无动于衷。

——己亥年读丽贝卡•韦斯特《黑羊与灰鹰》

《黑羊与灰鹰》读后感(四):用历史的色彩定义战争边缘——书评《黑羊与灰鹰》

大约是1937年的春天,在那趟纵贯中欧大陆的列车上,作者韦斯卡与丈夫同行前往南斯拉夫。

中文版的《黑羊与灰鹰》黑暗系装帧下,埋藏的是这片地中海沿岸的土地色彩:灰蒙蒙迷雾里的苏夏克,山间中有白色天鹅绒般的石头;乘车沿着察夫塔特向前延伸,茂密如金发的金雀花中透着灌木的香气;挤进马其顿·奈热西的集市,番茄与辣椒粉深浅交错,透出不同的红……“南斯拉夫西部与南部地区的自然构造和色彩,与韦斯特想象力的内在构造与色彩,实现了近乎巧合的一致”,英国著名作家杰夫·戴尔评价道。

韦斯特在历时数月的旅行中探索着巴尔干地区的自然环境与人文历史的发展,在这篇富饶多姿而又多灾多难的土地上,用她的细致观察描绘着韦斯特视角下的巴尔干特殊色彩。

在韦斯特的脚步下,历史的沉重,仿佛剥去了这里本来的彩色,只留下了明度的黑灰。从书名《黑羊与灰鹰》看,黑羊是一种献祭的羊。代表着东正教浸染下一种克制的奉献。灰鹰是塞族人心中圣洁的动物,塞族传说中,先知以利亚就是化身为拉扎尔肩头的一只灰鹰,指挥他抗击奥斯曼的军队。这两种动物其实就是韦斯特的对巴尔干的态度,向死而生,他们用牺牲来对抗悲剧,几百年的殖民生活使得科索沃神话一直盘旋在塞族人的心中,外人眼中的牺牲成为他们最平常的决定。

《黑羊与灰鹰》通常被认为是她的杰作,这本书无法整齐归类,表面上讲的是1937年的巴尔干之旅,但实际上是一个复杂得多的叙述。从她的描述中观照了自14世纪中叶至“二战”爆发这漫长岁月中的巴尔干历史。这片土地经历过什么?为什么会蜕变为浸透鲜血和仇恨的信仰之地?一连串难解的谜团和苦难又是否有迹可循?

本书可以视为数十篇以地域区隔的深度系列报道,一位评论家描述作为记者的韦斯特为“报道上升到文学水平”。韦斯特以巴尔干之行的沿途见闻为线索,以地域的区隔,用散文的笔触,柔美的语言去思考这里的点滴与历史之间的联结。

1937年的南斯拉夫社会,是巴尔干地区诸国历史发展的重要时刻之一。这一特殊的历史时刻下的南斯拉夫王国在西侧德意轴心国的压迫下摇摇欲坠。从空间与历史的视角下,韦斯特在二战前夕,以英国文化历史的为探索的框架下,通过历史资料的查阅,她尝试将自己细致的观察与这里历史的洪流相联系。在对历史与现实填充与认知中,既有对巴尔干的一丝丝延误般的不解,却又从存在主义的哲学视角,对这里的发展包容一切。也正因为此,韦斯特“旁观者清”的视角带来了一种新意色彩。

由于《黑羊与灰鹰》具有其独一无二的历史价值,成为诸多学者研究巴尔干20世纪出社会状态的重要参考资料。英国著名作家杰夫·戴尔评价《黑羊与灰鹰》是一本宏大、雄心勃勃且复杂的书,记者罗伯特·卡普兰很好地暗示了这本书的实用价值,他记得在南斯拉夫的任何地方都带着这本书.“我宁愿丢掉我的护照和钱,也不愿丢掉我那本经过大量翻阅和注释的《黑羊与灰鹰》。”

上个世纪90年代南斯拉夫的战火,点燃了世人对被誉为“火药桶”巴尔干的再次关注,这本书在韦斯特去世8年后也又一次饱受热议。北京大学哲学系教授何怀宏在对本书的评论中说道:“通过她的视角去对南斯拉夫地区的战争与和平的观察和思考,可以带来对世界的许多启示。它的四面强国环伺,而它自身想联合为一个强国,又遇到了内部不同宗教信仰、历史和生活方式的阻力。”

相同的话语下,巴尔干定义后的叙事仿佛蒙上了一层不一般的色彩:有着山脉之意“巴尔干”,其涵义被世人赋予了无数。如今,这是世界一隅,也是民粹下的文化、观念、认同巴尔干化的具象体现。未来——“黑羊”与“灰鹰”的矛盾命运在彼此的阻隔中,仿佛又进入了一个新的阶段。

《黑羊与灰鹰》读后感(五):用历史的色彩定义战争边缘——评《黑羊与灰鹰》

大约是1937年的春天,在那趟纵贯中欧大陆的列车上,作者韦斯卡与丈夫同行前往南斯拉夫。

中文版的《黑羊与灰鹰》黑暗系装帧下,埋藏的是这片地中海沿岸的土地色彩:灰蒙蒙迷雾里的苏夏克,山间中有白色天鹅绒般的石头;乘车沿着察夫塔特向前延伸,茂密如金发的金雀花中透着灌木的香气;挤进马其顿·奈热西的集市,番茄与辣椒粉深浅交错,透出不同的红……“南斯拉夫西部与南部地区的自然构造和色彩,与韦斯特想象力的内在构造与色彩,实现了近乎巧合的一致”,英国著名作家杰夫·戴尔评价道。

韦斯特在历时数月的旅行中探索着巴尔干地区的自然环境与人文历史的发展,在这篇富饶多姿而又多灾多难的土地上,用她的细致观察描绘着韦斯特视角下的巴尔干特殊色彩。

在韦斯特的脚步下,历史的沉重,仿佛剥去了这里本来的彩色,只留下了明度的黑灰。从书名《黑羊与灰鹰》看,黑羊是一种献祭的羊。代表着东正教浸染下一种克制的奉献。灰鹰是塞族人心中圣洁的动物,塞族传说中,先知以利亚就是化身为拉扎尔肩头的一只灰鹰,指挥他抗击奥斯曼的军队。这两种动物其实就是韦斯特的对巴尔干的态度,向死而生,他们用牺牲来对抗悲剧,几百年的殖民生活使得科索沃神话一直盘旋在塞族人的心中,外人眼中的牺牲成为他们最平常的决定。

《黑羊与灰鹰》通常被认为是她的杰作,这本书无法整齐归类,表面上讲的是1937年的巴尔干之旅,但实际上是一个复杂得多的叙述。从她的描述中观照了自14世纪中叶至“二战”爆发这漫长岁月中的巴尔干历史。这片土地经历过什么?为什么会蜕变为浸透鲜血和仇恨的信仰之地?一连串难解的谜团和苦难又是否有迹可循?

本书可以视为数十篇以地域区隔的深度系列报道,一位评论家描述作为记者的韦斯特为“报道上升到文学水平”。韦斯特以巴尔干之行的沿途见闻为线索,以地域的区隔,用散文的笔触,柔美的语言去思考这里的点滴与历史之间的联结。

1937年的南斯拉夫社会,是巴尔干地区诸国历史发展的重要时刻之一。这一特殊的历史时刻下的南斯拉夫王国在西侧德意轴心国的压迫下摇摇欲坠。从空间与历史的视角下,韦斯特在二战前夕,以英国文化历史的为探索的框架下,通过历史资料的查阅,她尝试将自己细致的观察与这里历史的洪流相联系。在对历史与现实填充与认知中,既有对巴尔干的一丝丝延误般的不解,却又从存在主义的哲学视角,对这里的发展包容一切。也正因为此,韦斯特“旁观者清”的视角带来了一种新意色彩。

由于《黑羊与灰鹰》具有其独一无二的历史价值,成为诸多学者研究巴尔干20世纪出社会状态的重要参考资料。英国著名作家杰夫·戴尔评价《黑羊与灰鹰》是一本宏大、雄心勃勃且复杂的书,记者罗伯特·卡普兰很好地暗示了这本书的实用价值,他记得在南斯拉夫的任何地方都带着这本书.“我宁愿丢掉我的护照和钱,也不愿丢掉我那本经过大量翻阅和注释的《黑羊与灰鹰》。”

上个世纪90年代南斯拉夫的战火,点燃了世人对被誉为“火药桶”巴尔干的再次关注,这本书在韦斯特去世8年后也又一次饱受热议。北京大学哲学系教授何怀宏在对本书的评论中说道:“通过她的视角去对南斯拉夫地区的战争与和平的观察和思考,可以带来对世界的许多启示。它的四面强国环伺,而它自身想联合为一个强国,又遇到了内部不同宗教信仰、历史和生活方式的阻力。”

相同的话语下,巴尔干定义后的叙事仿佛蒙上了一层不一般的色彩:有着山脉之意“巴尔干”,其涵义被世人赋予了无数。如今,这是世界一隅,也是民粹下的文化、观念、认同巴尔干化的具象体现。疫情下的未来,“黑羊”与“灰鹰”的矛盾命运在彼此的阻隔与撕裂中,仿佛又进入了一个新的阶段。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐