《勒.柯布西耶的住宅空间构成》读后感锦集
《勒.柯布西耶的住宅空间构成》是一本由(日)富永让著作,中国建筑工业出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:216,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。
《勒.柯布西耶的住宅空间构成》读后感(一):排版翻译真是差劲
翻译害死人了,尽然会把天花板翻译为天井,楼梯翻译成台阶,有时语句不通,排版又很混乱,照图片看要翻来翻去,而且有些图讲住宅的设计过程,迦太基别墅的图小的看不清楚,相对《路易斯康的空间构成》,这本感到条理的缺乏,注解的内容又让人不是很明白,本来提倡快乐学习,总之是看得太痛苦了。。。。
《勒.柯布西耶的住宅空间构成》读后感(二):排版翻译真是差劲
翻译害死人了,尽然会把天花板翻译为天井,楼梯翻译成台阶,有时语句不通,排版又很混乱,照图片看要翻来翻去,而且有些图讲住宅的设计过程,迦太基别墅的图小的看不清楚,相对《路易斯康的空间构成》,这本感到条理的缺乏,注解的内容又让人不是很明白,本来提倡快乐学习,总之是看得太痛苦了。。。。
《勒.柯布西耶的住宅空间构成》读后感(三):原著很赞~
总的来说还是值得一看的~
就是翻译...
注释“言简意赅”,所有涉及到其他文献的部分译者只是提及书名,让人无从知道原文到底说了什么,于是对很多内容无从追究,完全影响了对内容的理解;
很多地方翻译不准确,甚至阻碍了顺畅理解内容;例如多次提到的“斜路”一直困惑,直到后来才发觉应是“坡道”;如果说把“卧室”译为“寝室”“书房”译为“图书室”尚可理解的话,把“餐厅”叫做“食堂”把“门厅”叫做“大厅”就实在让人难以接收,初见图纸困惑于究竟是别墅还是集体宿舍,直到看到后面文章的介绍。
另,想追寻一下书中提到的几部文献,在豆瓣上遍寻不见,难道全部没有翻译成中文?
后发现所谓《东方之旅》应为《东方游记》,上海人民出版社出版
《精确度》应为《精确性--建筑与城市规划状态报告》,中国建筑工业出版社出版
连文献的名字与国内的译本都对不上,就有点让人不能接收了——即使这二者意思并没有什么不同。
-
我的外交翻译生涯读后感1000字《我的外交翻译生涯》是一本由施燕华著作,中国青年出版社出版的282图书,本书定价:32.00元,页数:2013-4,特精心2023-04-24阅读全文
-
《一个中国远征军翻译官的爱情书《一个中国远征军翻译官的爱情书简》是一本由钱林保 / 高芳仪 / 《世纪》杂志社编著作,上海书店出版社出版的平2023-04-18阅读全文
-
翻译的技巧读后感1000字《翻译的技巧》是一本由钱歌川著作,北京联合出版公司·后浪出版公司出版的平装图书,本书定价:60.00元,页数:2023-03-01阅读全文
-
山青卷白云:女翻译与王维(全《山青卷白云:女翻译与王维(全2册)》是一本由青溪客著作,浙江文艺出版社出版的平装图书,本书定价:98.00元2022-08-22阅读全文
-
《翻译的基本知识》读后感摘抄《翻译的基本知识》是一本由钱歌川著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:19.80元,页数:148,特精心2023-06-16阅读全文
-
《竹马翻译官》读后感锦集《竹马翻译官》是一本由木子喵喵著作,山东画报出版社出版的平装图书,本书定价:16.80,页数:198页,特精心收集2023-06-16阅读全文
-
《竹马翻译官Ⅱ》读后感锦集《竹马翻译官Ⅱ》是一本由木子喵喵著作,19.80元出版的256图书,本书定价:平装,页数:2011-11,特精心收集的读后2023-05-23阅读全文
-
保罗·利科论翻译读后感锦集《保罗·利科论翻译》是一本由[法国] 保罗·利科著作,生活·读书·新知三联书店出版的精装图书,本书定价:59.00元2022-10-19阅读全文
-
《翻译的技巧》读后感锦集《翻译的技巧》是一本由钱歌川著作,世界图书出版公司出版的平装图书,本书定价:56.00元,页数:410,特精心收集2023-06-12阅读全文
-
英语读后感范文带翻译800字作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。那么你有了解过作文吗?以下是关于英语读后感范文带翻译800字,2023-04-09阅读全文