绿林网

《孤独天使》经典读后感有感

《孤独天使》经典读后感有感

《孤独天使》是一本由(美)杰克·凯鲁亚克著作,重庆出版社出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:417,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《孤独天使》读后感(一):误评

其实写这本书他不是为了让人来评判,他随性的去写出自己的心情,自己的幻想,仅仅是心里想到哪段就写哪段,看着好像漫无目的,一派胡言,因为你没有和他一样感受过那个时代那段时光,其实我们也像困在峰顶一样,在城市中腐烂。

《孤独天使》读后感(二):对比一下译文版的《在路上》

这个封面.........

上译译本暂且不讲,封面个人认为是很出色的,从销量来看,应该也受到了普遍的接受。

重庆的这个封面,实在是投机取巧了,和上译版的《在路上》有什么差别?除了文字(这个自然是要改的),几乎没动什么东西。本人虽然没看到实物,但是在这里看到这样的东西,也有点忍不住想说两句——

偷懒也要有个限度,这种鱼目混珠的行为,让人有点寒掺。

再强调一点,不是一般的寒掺!

《孤独天使》读后感(三):完美生活

能读到这本书很意外:偶然走进一家书店,偶然买了这本小说。上次买小说是在零八年。

书开头的很长一段文字在写作者作为一名山火瞭望员时在孤独峰上的所见与所感。文字很纠结,无论是内容还是风格。我不会改变这一看法,即便我写不出也想不到。

孤独峰,旧金山,墨西哥,纽约,丹吉尔,巴黎,伦敦,纽约,佛罗里达,旧金山,佛罗里达。听起来挺叫人向往,看过之后却是艰辛与孤独。灵魂的苦痛并不总是空穴来风,信仰的迷失与对人性和对世界的思考从来都与死亡相伴。

《孤独天使》,孤独者,禁读。

《孤独天使》读后感(四):逝去的生活方式

觉得不错,就是第一章有点玄乎,总是不断提“虚空”,但又不说清楚“虚空”到底是什么(这一点感觉和《伊斯坦布尔》中的“呼愁”很像,有忽悠读者之嫌~)。

觉得书中的生活方式,人的状态永远都不会再有。

就像我和一朋友的共识——我们俩都特别喜欢那些70 80年代那些穿高腰裤、烫卷毛的美女。

还有点像80年代的香港电影。

我还记得一次看电视,

主持人问江小鱼,为什么现在的歌都这么难听,缺乏创作源泉;

小鱼同志说,现在有一种制度很讨厌,叫“经纪人制度”,我(小鱼)记得肥姐讲过一句话,她说他们那个时候艺人都是每天玩在一起的……

《孤独天使》读后感(五):如果不走在路上 就不会写书的凯鲁亚克

这本书是一本流水账 当然了 凯鲁亚克所有的书都是流水账 只不过流水账分两种:激情迸发无法停笔为其一 没话找话拼凑字数为其二 《在路上》和《达摩流浪者》属于前者 书里无处不散发出的真挚情感令人动容 也因此成为了一代经典 这本书属于后者 尤其第一卷孤独天使 一个写公路小说的小说家(或者说记录者)让他一个人在山里憋着 没有风趣的朋友助阵 除了憋出臆想症 还能参出什么禅来呢?

凯鲁亚克是个好的记录者 能从他和朋友们(想想不停变换名字反复出现在他各部作品中那帮人吧!)每天的活动和对话中去其糟粕取其精髓 最终凝结为好书一二本 可惜一旦他静下心来想写点儿内心感悟的时候 就变成了呓语一样的试验作品

这种所谓的“自动写作”当然也加大了翻译的难度 以至于使那些字母变成可读的文字出现在读者面前时 已经面目全非毫无美感可言

PS:我手里这本是从中国图书网买的 品相很差 最可怕的是里面350到367页被订在了386页后面 不知道别人的有没有这种情况

FYI:译这本书的 是一起来看雷阵雨的编剧 你们感受一下

一般情况下我对待自己购买的书籍都是很用心的 结果这本书在搬家的时候被我丢掉了 你们再感受一下

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐