绿林网

《我生命中的电影》的读后感大全

《我生命中的电影》的读后感大全

《我生命中的电影》是一本由[法] 弗朗索瓦·特吕弗著作,上海译文出版社出版的平装16开图书,本书定价:40.00元,页数:329,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《我生命中的电影》读后感(一):具有觉察力

用默默说话的方式写作,好看

且资料丰富

抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了抱歉,你的评论太短了

《我生命中的电影》读后感(二):《我生命中的电影》笔记

【1】

拍烂电影和拍好电影一样不容易。我们最真诚的电影看起来也可能是虚伪的。我们拍的并不顺手的电影可能会全球热门。一部很普通但却带着能量的电影最终会比一部有着“聪明”的意图但却拍得毫无激情的电影更好。结果很少能和付出的努力成正比。电影意义上的成功不一定是出色的脑力成果,它来自于我们自身现有因素间的和谐,这些因素可能我们自己都不知道:主题和我们深层的感觉能幸运地融合在一起,我们自己在人生某一刻的某些想法恰好能和观众的那些对上。

【2】

在那些日子里,我们看了所有的好电影,也看了许多烂电影,因为我们对电影的爱就如同拓荒者面对水源时的那种饥渴,哪怕那是被污染了的水。

《我生命中的电影》读后感(三):哦,这正合适

其实早就看到了,在学而优还是红枫叶

但四十大元,翻看了一下还是没有买

写的都是老电影,许多没看过

其实他自己的电影,买了也还没看

后来领导在当当还是卓越

于是干脆买一本

不知道是套近乎还是沾便宜

于是到了一看,也没有省几毛钱

很厚的一本啊,排版很松散

捧在手里或装在包里都占地方

因为不懂难免就看不进去

看不进去就和信息时报没什么差异

那天下班好象晚了也或者根本不晚

坐上189正好在最后排还靠着窗户

拿出来翻两页就难免又困了

于是把书放到椅子顶端仰头上去舒服极了一觉到广园

哦,这正合适

《我生命中的电影》读后感(四):关于布莱松部分的电影考古学

法语中的“历史”与“故事”,只有一个S之差。戈达尔《电影史》法语原名就是双关语:Histoire(s) du Cinéma。

读特吕弗《我生命中的电影》中写布莱松部分时,被“你心的历史,一字一句都是我的历史”吓了一跳。这样扎眼的台词,我理应看电影时就记住它的。找来《布劳涅森林里的妇人》重看,发现字幕组做的就是“你心的故事,一字一句都是我的哀伤故事。”于是又找来狄德罗《宿命论者雅克和他的主人》读,人民文学出版社版匡明先生翻译的原文是“您心里的事情,一字一句的都是我心里的事情。”

虽然“你心的历史,一字一句都是我的历史”更像科克托的风格。但,故事毕竟只是故事啊。

此外,相同的一页(P172),“维达和《驼子》”。“驼子”(Le Bossu)在这里应该是勒•波拴,法国的一位作家。讽刺的是只有狄德罗小说中没文化的老板娘才把它误读成“驼子”。

译文中“雅克的老师”,事实上就是狄德罗原小说另外一位主角,雅克的主人。

由此可见,这本书也翻译的靠谱不到哪儿去。

《我生命中的电影》读后感(五):仅留个记号

看了罗什的《祖与占》后,正好扫到书架上这一本。抽出来翻了。影评人特吕弗与导演特吕弗,相通的依旧相通,不同之处,还未曾有机会去体味。

快速评述,仅为记号。

1、翻完书之后,最想看他说的四部电影,《后窗》,《老人与孩子》,《梄山节考》,《雨夜物语》。

2、关于《缅甸的竖琴》。我跟他的感受一模一样。查下他的年龄,1984年去世时,只有54岁。那时我还是个小小少年。从没碰到跟我一样看了《缅甸的竖琴》的人,也不算一个好得不得了的片子,我以为是我瞎抓的。居然在此书中找到完全一致的观后感。半是欢喜半黯然。

3、1958年,他26岁的时候写《你好,忧愁》的影评,就说,“电影的伟大时刻正是导演的天赋与女演员的天赋完美融合在一起的时刻”,他认为这个电影是导演奥托。普莱明格为他的女演员简。塞伯格写的情书。3年后,这两点,在他自己拍《祖与占》的时候全去实践了。他也给让娜。莫罗写下了一封深切的情书。后者还饰演过杜拉斯。这样子来看,生活有声有色,有点味道。

4、关于人生一些更努力的思考,年纪轻轻也是能说出极深刻的话语的。但它们的意义,往往是需要覆盖满了真正的时间以后,才会与生命本身融合一体。我们终其一生其实包含了多少可笑的时刻,问题在于对这样的可笑,会抱有怎样的眼光去看待呢?有一种心,叫那个啥啥心,我不说,我知道。它跟萝卜白菜一样质朴。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐