绿林网

发达资本主义时代的抒情诗人读后感1000字

发达资本主义时代的抒情诗人读后感1000字

《发达资本主义时代的抒情诗人》是一本由本雅明著作,生活·读书·新知三联书店出版的1989图书,本书定价:平装,页数:,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《发达资本主义时代的抒情诗人》读后感(一):读书笔记1893:发达资本主义时代的抒情诗人

持屠龙之术的本雅明,写出来的文字真像一只流着厚厚蟹黄的膏蟹,真有相见恨晚的感觉,就是译本的翻译有点拉胯了,或许可以让地佬给我买个原版。

准备送它走的时候才翻看,买来应该有几年的时间了,距离它出版就更久远了,说是抒情诗人,其实就一个波德莱尔,其他人都是点缀,本雅明对他是真爱,洋洋洒洒那么多文字,写到作家们的收入时,又想起了巴尔扎克,这个废物点心,人家大仲马都可以组一队人马替他写作,发大财,拉马丁年薪百万,你说你折腾啥。

法国人虽说以浪漫自居,但是出名的诗人却不多,拉马丁的热度在国内怕是只有波德莱尔的十分之一,这个秃头佬随着时间的推移俨然成为了法国诗歌的唯一代表。在他眼里,雨果也不过是一个匠人,不过狡猾的他后来又改了口。

《发达资本主义时代的抒情诗人》读后感(二):翻译的不准确性

翻译实在不敢恭维,不知道是英文译本自身的问题,还是译者的原因。强烈建议读德文原著,或者至少比对着读。

以下举例说明,171-172 注13,按照德文,讨论了“美与历史的关系以及美与自然的关系”,第一句即不准确,并非“通过它与自然的关系”, 德语原文,Das Schöne ist zwiefältig definierbar in seinem Verhältnis zur Geschichte wie zur Natur....第二句,“以及它的成问题的因素” 完全不通顺,翻看德语原文是“das Aporetische im Schöne”是“美中包含的困窘/疑难。”

172页第一行 “通感告诉我们这层面纱的意味。” 德文“was unter solche Verhüllung zu denken sein” ,应是“通感(引导我们)思考面纱下蕴含的意义”。

诸如此类问题太多,不知道国内以此为参考文献的学者跑偏了多少。。。

以及译者自己加的脚注也有些值得商榷,如中译本序里第三页,脚注2 提到布莱希特称赞本雅明。。。这个观点很值得怀疑,根据Richard Wolin 在其an asthetic of redemption里关于本雅明和布莱希特的那一章节,就指出,布莱希特和本雅明的关系时极度不对等的,布莱希特多次公开场合给本雅明难堪,并拒绝在自己的出版杂志上刊登本雅明的文章。相反是本雅明一边倒的推崇布莱希特,甚至在和布莱希特的谈话中带着笔记本诚惶诚恐的记录。

之所以依然评价还行,是因为本书一大好处是,所有引用的Baudelaire诗歌全部翻译成了中文,benjamin因为法语太好,原著里是没有翻译的,全部法语原文,阅读带来很大障碍。但关于baudelaire诗歌翻译的准确性,未考证。

《发达资本主义时代的抒情诗人》读后感(三):关于波德莱尔剥离一切的选择

详述本雅明的传奇一生有些困难,就像我们很多时候只看到了克莱门特略显暴力的一面,很多时候只看到了塞斯略显迟缓的一面:殊不知他们当年在圣马梅斯的左翼和右翼掀起了怎样的风暴。波德莱尔和本雅明心心相印,毋庸置疑,这本论文集中同样提到了其他一些和他们交集甚广的诗人,比如格奥尔格。这位德国诗人给人的感觉就像当年在南安普顿效力多年拒绝豪门的勒蒂塞尔,就像为圣马梅斯殊死拼杀的伊里巴尔和胡伦-格雷罗。词语破碎之处,有这样一种临界点上的崇高。大概之于本雅明,之于波德莱尔,这样的崇高也是他们一生所求吧。

本雅明这样定义波德莱尔:“他的诗在第二帝国的天空上闪耀,像一颗没有氛围的星星。”有时候,这样成双成对的往事还真不少:如果让曼努埃尔-洛佩斯定义一番索罗萨巴尔,让戈耶科切亚定义一番利塞兰祖,让米格利定义一番亚历山科,让吉内尔,卡马拉萨和沃罗互相定义......嗯,相同点在于缺乏星星,就像曼努埃尔-洛佩斯1992年奥运会决赛中的失误,就像1993年11月17日捍卫了皮斯胡安帮助斗牛士直通美利坚却被克莱门特排除在世界杯大名单外的吉内尔,就像1982年世界杯之后和坦迪略,洛佩斯-乌法尔特以及萨特鲁斯特吉一起远离西班牙国家队的亚历山科......

这么说来,共鸣人皆有之,非抵本雅明之于波德莱尔的层次,恐怕是很难显现出来的,如同上述话语。他们都在逆流中航行,都在黑暗中行船,很多时候,就像本雅明所说的那样,他们都有机会求助于灯塔,求助外界。但更多时候,他们选择了“跟随船骸漂流”“:因为传统沉默了,即使他们能够得救,大概也是在虚无中了。

有时候,游手好闲者也不算太赖:米格尔-索莱尔,国王杯中的皇马杀手。8990赛季巴萨2比0皇马,替补阿莫尔出场的他最后时刻断下切恩多的皮球助攻萨利纳斯打进最后一球;9192赛季,马甲2比0战胜皇马,他再次后场一传策动进攻帮助富特雷锁定胜局。马洛卡,西班牙人,巴萨,马竞,塞维利亚......往事越千年;萨利纳斯,8384赛季在毕尔巴鄂获得国王杯,8990赛季在巴萨获得国王杯,9495赛季在拉科获得国王杯,很难说克莱门特1986年出走圣马梅斯于他是好是坏,毕竟路易斯-苏亚雷斯还是很器重他的;迭戈-科斯塔,在塞尔塔能够带球狂突半场直捣黄龙,在马竞能够用帽子戏法摧毁魔鬼主场纳瓦拉王国,漫游垒厚的阅历反而帮助了这位朴素的巴西人。

难点在于,游手好闲者能否将自己从人群中剥离出来,或许是以英雄的方式,如同波德莱尔那般。做到这一点并不容易。就像游手好闲者给了足球记者更多的题材一样,波德莱尔也赋予了诗歌更多忧郁的特质,就像某个年代里无法定义的巴黎城。

的确,《恶之花》是最后一部在全欧洲引起反响的抒情诗集。而从这本抒情诗集里,你更能强烈感受到波德莱尔渴望剥离一切的气概。

而当人们意识到波德莱尔是一位英雄的时候,他早已走远。

《发达资本主义时代的抒情诗人》读后感(四):是在搞创作不是搞学问

从此书来看,本雅明和阿多诺、德里达、科利这些人一样,都是通过一种艺术的创作来进行文学评论,然而这就不能当作一种学问型知识来读,而只能当作一种文学创作,更接近艺术作品而非学术作品。正如我反复所提到的,修辞不能当作做学问的工具。修辞只能是艺术创作的工具。

以修辞做学问的本雅明和阿多诺或许还是一种浪漫情怀下的抒情,虽然思路有问题;但是我感觉,或许以后需要仔细研究一下以免误解,德里达这类就更接近imposters。Frazer在The Golden Bough中提到,最初土著中有许多的magician,通常称之为巫,其中许多人就是非常相信自己所从事的职业是一种真理的事业,所以他们往往被实际上的不灵验自己也惊得目瞪口呆。按照Weber的话说,其中一些人还因此赔上了性命。但是,还有另外一些人,他们自己也不并不相信,或并不介意他们的术是否真的灵验,他们只是从中看到了机会,即看到了发财、攫取利益的机会。这些人反而比那些正直的笃信者获得更大的成功,因为他们的目的不是灵验,而是避免人们看出不灵验。正如我之前所提到的那样,对于人类来说,任何一个有利可图的地方,都难免会出现cheaters and imposters。学术界也不例外。罗素曾经批评黑格尔说,他的哲学不是为了阐述真理,而是追求晦涩。就如波普尔在《猜想与反驳》中引用维特根斯坦的话说,很多人读到一些哲学家文字的艰涩、思想的含混,以为这就是哲学的特点,于是学习这种表面的特点。维特根斯坦自己说,这是一种非常大的诱惑。为什么是一种非常大的诱惑?因为,人类存在一种直觉,即认为自己不懂的东西是一种高明的东西,给人一种牛逼哄哄的感觉。但是,假如他或她能够读懂,或者至少他们能够根据自己有限的知识给出一种理解,他们的评价就会大打折扣。正是在这个意义上,不仅是博马舍所说,高手才能识别出高手,更重要的是,高手才能识别出谁是伪装者或骗子。可以想到,真正的高手,并不一定显得牛逼哄哄,因为他或她只是为了真理,就如真正的高手,往往不显山露水一样。但是imposters和cheaters不一样,这些人的手段和目的都是把自己装扮得“牛逼哄哄”,而不是真正的本事,所以他们才是看起来最牛逼哄哄的人。

本雅明把波德莱尔和雨果做了一个对比。但是他没有说,是什么造就了波德莱尔的不同。雨果以人民为关注,而波德莱尔以捡垃圾的人和妓女为对象;雨果贯穿浪漫情怀,而波德莱尔则是抑郁。本雅明把这些差别,特别是波德莱尔身上的特点和当时城市化和资产阶级生活的兴起联系起来,然而我以为这可以看做是一个更为广泛的问题。雨果之所以融入在社会和人民中,是因为他自身的问题已经解决,比如他当时名利双收。而波德莱尔之所以抑郁,之所以从巴黎异化出来,是因为他落魄;这种落魄或许和历史上任何时代的落魄的一半(许多)书生一样,精神上是贵族,但是生活上却是捡垃圾的。正是在这个意义上,他们在底层人身上看到自己。正是在这个意义上,他们鄙视身是贵族或暴发户,精神却等同于捡垃圾的资产阶级、权贵、领袖们。

心思敏感、细腻,有精神追求的人,或者其中部分人,往往会抵制时代的变化,或说进步,对这种进步带来的,特别是精神生活方面的破坏性尤其关注,而表现出对往昔的留恋。所以本雅明提到当城市现代化到来的时候,破坏了原先的和谐生活。他引用恩格斯的话说,百万人聚集在城市里,相互间虽摩肩接踵却不相识;引用伯甫的话说,工人和穷人在新生活中,完全被机器或生活所控制,失去了人自身(的自主性)。这种想法和许多其他的人一样,比如埃德加·莫兰,往往以为是科技或其他什么的原因,导致了人类自身出现问题。我以为这种想法的问题在于,时代发展是必然的,真正产生问题的原因在于人类自身的本性,而不是这些变化。所以应该聚焦于解决人类自身的问题,而不是哀怨、责怪变化或进步。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐