绿林网

旧地重游读后感100字

旧地重游读后感100字

《旧地重游》是一本由[英]伊夫林·沃(Evelyn Waugh)著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:29.80元,页数:383,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《旧地重游》读后感(一):谁能告诉我封面是谁设计的

封面设计大爱啊。

抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。抱歉你的评论太短了。

《旧地重游》读后感(二):棺材里有人了

花了两周的片段时间,读完伊夫林·沃的《旧地重游》。午睡中就梦见里面几个人物了:塞巴斯蒂安、查尔斯和朱莉娅——他们活过。

沃有一些刻意追求华丽辞藻的毛病,但他对繁华凋零的痛惋却是真切的。这使小说一点也不轻浮。

在后记里他有些自嘲地说,过后看来,《旧地重游》有点像是对一具空棺材所作的颂歌。但我认为,现在那棺材里,终于有人了。

赵隆勷的翻译实在是好。而今这样的人没了。

罕见地,译林出版社的小说封面也能不恶俗。

《旧地重游》读后感(三):为什么这本书会不断再版?

我希望有朋友可以解答我标题中的疑问。英国人究竟如何阅读《旧地重游》,究竟是什么地方让它成为“经典”?就我的阅读来看,这本小说有点凌乱,叙事也谈不上怎么高明。赖德如何又爱上朱利亚,也有些暧昧不明。是因为她长得象塞巴斯蒂安?我觉得很奇怪。

从电影改编看,编剧完全是找看点,一是同性恋,二是宗教和代际压抑。小说本来松散的叙事也被压缩,以至于去威尼斯,本来是赖德和塞巴斯蒂安两个人,电影却要让朱利亚也跟着同去,同性恋,双性恋,再加上庄园风光,贵族记忆,这就是电影给我的感觉。这也让我觉得,外国的编剧在阅读时,也不过是这样的路径。所以我想请教高人们,小说本身吸引英国人的地方在哪里?也是失落的贵族记忆吗?塞巴斯蒂安是贾宝玉?

胡言乱语,渴望交流指点。

《旧地重游》读后感(四):不懂

断断续续拖了一个月才看,我实在不是个严肃的人,时常有看不下去的时候。

先看了09年的电影(导致读的时候总是自行代入电影演员和场景),现在看了书才发现差别真是大:电影更像是个严肃背景下的混乱的爱情故事;而书——太多的细微情节、细节描写、历史背景、宗教知识,对我而言比较难读。

我不觉得我理解了这个故事,就跑去看女神的书评,然而女神也表示没有看懂,但她说这故事讲的是”天主教如何吞没一切“。

学完宗教回来再看好了。

还有,翻译得真是读起来好费劲…………………………

《旧地重游》读后感(五):宗教引起的集体性癔症

我行我素的塞巴斯蒂安成了查尔斯人生中的一任“导师”,把他从按部就班,循规蹈矩,畏畏缩缩的生活中解救出来,给人不学无术,荒废度日的印象,塞巴斯蒂安挥霍无度,慵懒倦怠,过着纸醉金迷的富二代生活。两人的交往中隐隐透着断袖之情,酒精成了塞巴斯蒂安最好的安慰剂,唯有迷醉才是天堂。是什么导致他离经叛道?

塞巴斯蒂安的哥哥亦是一个性格怪异的角色。

妹妹茱莉娅为摆脱束缚,最后用婚姻的手段表达了抗争,也为此赌上了幸福。

似乎家里唯一正常的就是小妹,天真烂漫。

这一屋子的怪异和病态是虚伪的世俗,生活的虚无,还是父母的束缚导致?

直到见到了他父亲,才知道他也是一个从家庭中逃脱,宁可漂泊他乡的人,同样无视规则和他人的指责,沉浸在自我世界中。

究竟是什么导致这个家庭的病态?

一切源于母亲对天主教的极端虔诚,令人窒息的宗教压迫,生活和成长在这样的氛围中,仿佛得了群体性癔症,扭曲而无奈。

看的另一个译本,并没有太多出彩的地方,有空看一下原著改编的电影,据说场景很美。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐