绿林网

中学英汉双解多功能学习词典读后感锦集

中学英汉双解多功能学习词典读后感锦集

《中学英汉双解多功能学习词典》是一本由李法敏著作,发生的出版的平装图书,本书定价:98.00元,页数:724,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《中学英汉双解多功能学习词典》读后感(一):很有用的一本英语词典,这样的创新编法以前没有见过。

孩子上初中,老师推荐买了一本《中学英汉双解多功能学习词典》。原以为是老师有私心卖教辅,有点犹豫,后来看不少同学买了,也跟着买了一本。买回来后,却发现这是一本很不错的英语词典,而且是名校复旦大学出版社出版的,和老师没有利益关系。

这本词典的编排和以往我学英语时用的词典完全不同,单词用法也讲得很详细到位。还提示一些常犯错误,很用心,都是学英语时容易忽视犯错的知识。里面还有词根词缀之类的记单词的内容,我觉得很好,以前还要买专门的词汇书来看才能这样背单词,现在一本词典里面全部搞定了。

孩子喜欢这本词典,字号也大,经常翻看。老师也常让他们查这本英语词典,学习单词的用法,还有记单词。

《中学英汉双解多功能学习词典》读后感(二):中国中学生必看的英语词典

本人为一名高中英语老师,又一次有一个学生在作文中写了一个这么个句子:The teacher gave us some advises. 错得很典型,首先,“建议”是不可数名词,没有复数形式;其次,“建议的”的名词形式 是以ce结尾的,动词才是以se结尾“。这两个学习要点给学生强调了好几次,但有些学生就是记不住,这次查阅这本宣传为很有创意的英语词典《中学英汉双解多功能学习词典》,一查advice这个词,被里面的两个内容震感:

常犯错误

× an advice

√ a piece of advice 一个建议

√ some advice 一些建议

[ advice只能用作不可数名词]

很清晰的对比!

巧记 advice和advise的拼写

advice和advise的词性很容易

混淆,可以这样记:s 形状扭来扭

去,所以含有s 的是动词。

生动啊!

我把这两个内容给学生讲后,再也没人犯这两个错误!

中学生很值得看看这本词典。

《中学英汉双解多功能学习词典》读后感(三):针对性很强的中学英语词典

作为中学英语老师,我一直给学生推荐英语词典,以前多推荐《牛津中阶英汉双解词典》,现在给学生推荐《中学英汉双解多功能学习词典》。仔细对比了一下,发现《中学英汉双解多功能学习词典》很有特色,专门针对中小学生编写,更实用。

这本中学词典不但对单词本身的用法搭配说得很详细,后面还附录了同义词辨析,很详尽。还有常犯错误这个内容,列出了学生经常靠错的知识点,很到位。查查这本词典,疑难问题都解决了。比如:feel like doing sth;would like to do sth. 很多学生都会搞混淆了,《中学英汉双解多功能学习词典》给出了明确的提示。

说实在,作为老师,有些英语难点我以前也不是很明白,现在看了后,确定了。比如:“我喜欢这儿”要说I like it here. it不能省略。

这本词典还有一个亮点,就是有背单词的功能,比如:词根词缀、音组等。我现在上课时,会用这里面的词根词缀,讲给学生听,效果超棒。比如再学project这生词时,顺便给学生讲了ject这个词根,还联想了subject、object、reject等词。学生很喜欢。

《中学英汉双解多功能学习词典》读后感(四):这一本词典何以突然被推崇?!

我在百度知道回答问题时,下面总有人评论并推荐《中学英汉双解多功能学习词典》,我第一感觉就是打广告的,但是不知道这样一本已经出了好多年的由中国人编写的词典,何以最近才开始打广告,到底是哪一个利益集团在驱动呢?

当然我还是去亚马逊看了一下这本词典,我在预览时发现这一本词典并没有那么好,至少词根词缀部分有不少错误。比如说abortion,《中学英汉双解多功能学习词典》认为是ab-+bort(=born出生)+-ion→“非正常出生”引申为“流产”,但是《朗文当代高级英语辞典》、《新牛津英汉双解大词典(第2版)》以及韦氏词典等等都认为应该是ab-+or(ori),前者引入了born这个单词,看起来不错,但是有两个问题:一是这种词根词缀拆分与单词演变的实际情况不符,这是联想记忆,而不是词根词缀记忆;二是含有or这个词根的单词还有origin,orient等等很多,如果引入born这个本来不存在的词根,对其他含有or这个词根的同源词将无能为力。

在新浪微博上面就遇到了一个每天推荐这一本词典的人,不知道是不是我认为的“利益集团”。我对他的回复:1.其实我倒不是觉得哪一本词典好,只是因为前段时间很多人在我的回答下面打广告,我才会好奇这到底是一本怎样的词典。至于那个abort的词根词缀解析,你问我为什么是错的,因为牛津、朗文、新牛津、韦氏这些英美国家有了数百年历史的出版社出版的词典都是ori这一个词根。2.而born这一个解释,其实是联想记忆,我觉得也不差,对小学生有用,但是打着词根词缀的旗号,我就怀疑编写者的水平了。这也是我当时斟酌再三最终没有买的原因。此外or这个权威的解释,事实上意义更大,因为有or或者ori这个词根的单词太多了。3.至于你说的中小学英语资料到底是国外的好还是国内的好,我也不确定。不过这一本词典里面的英英释意必然不是中国人写出来的。说了这么多,其实我一开始只是出于好奇,不知道这一本词典何以突然被推崇。我觉得这一本词典还是不错的。要是便宜一点(这么薄的词典和《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》等比起来,定价真的太贵了!)并且不让我看到那一个错误我是会买的。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐