绿林网

《耶稣撒冷》读后感摘抄

《耶稣撒冷》读后感摘抄

《耶稣撒冷》是一本由[莫桑比克]米亚·科托著作,中信出版集团出版的精装图书,本书定价:58,页数:277,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《耶稣撒冷》读后感(一):谁来给我分析分析恩东济的来历

早上看完后我一直在琢磨这个问题 恩东济说军人扎卡是他的父亲 很多人就说是母亲出轨了

可我总觉得不是如此 扎卡说司务长曾经命令他哄一个男孩 他没办法把孩子送给了一对夫妇 但是他给男孩取了名

我认为命名了代表他成为了孩子父亲 这个孩子是谁 不可以是恩东济吗

母亲被人轮奸回来后 父亲冷漠的态度给了她二次伤害 她选择了自杀 如果是出轨的女人还会去在乎丈夫的看法吗 都已经不爱他了 所以我就是觉得恩东济是夫妻俩收养的 拉卡是负责送孩子的人

谁来给我个正确答案啊!

《耶稣撒冷》读后感(二):耶稣撒冷

米亚·科托的书阅读体验太棒了。

这本《耶酥撒冷》故事情节非常简单:一位男人的美丽的妻子自杀了,男子奔溃了,带着两个儿子到了一个废弃的猎场,把这个地方叫做耶稣撒冷。他告诉小儿子,世界上只有他们几个了,都死光了。然而,儿子们日益长大,心生好奇,渴望看到之外的世界。大儿子偷偷教小儿子识字,写字,给小儿子讲女人是什么.....在一次父亲被蛇咬后,大家终于有了借口回到了“以前的家”。

阅读快感来自于米亚·科托的语言与叙事方式。每一句每一段都是一首诗,有关人的内心感受的诗。而且思维是反向的。

“不是等着上帝原谅,是等着上帝道歉。”“衰老不是因为年龄,而是因为疲惫。”“要想空虚,必须有内部。”“当你在时,我不存在,被无视,你不在时,我不认识自己,很无知。只有当你在场时,我才是我,当你缺席时,我才拥有我”“躲开世界与他人,却躲不开自己”........

就这种一字一句让内心激起一个又一个波浪,整个阅读过程都是带着很大的喜悦去迎合这样的波浪。

每次读到这样的书,才知道感激是什么意思,世间有这样灵气十足的人,而他又表达出来了,又让我看到了,还有那个叫樊星的翻译者。一个喜悦接着一个喜悦。生活中的繁琐再一次微不足道。

《耶稣撒冷》读后感(三):耶稣撒冷

米亚·科托的书阅读体验太棒了。

这本《耶酥撒冷》故事情节非常简单:一位男人的美丽的妻子被轮奸后自杀了,男子奔溃了,带着两个儿子到了一个废弃的猎场,把这个地方叫做耶稣撒冷。他告诉小儿子,世界上只有他们几个了,都死光了。然而,儿子们日益长大,心生好奇,渴望看到之外的世界。大儿子偷偷教小儿子识字,写字,给小儿子讲女人是什么.....在一次父亲被蛇咬后,大家终于有了借口回到了“以前的家”。

阅读快感来自于米亚·科托的语言与叙事方式。每一句每一段都是一首诗,有关人的内心感受的诗。而且思维是反向的。

“不是等着上帝原谅,是等着上帝道歉。”“衰老不是因为年龄,而是因为疲惫。”“要想空虚,必须有内部。”“当你在时,我不存在,被无视,你不在时,我不认识自己,很无知。只有当你在场时,我才是我,当你缺席时,我才拥有我”“躲开世界与他人,却躲不开自己”........

就这种一字一句让内心激起一个又一个波浪,整个阅读过程都是带着很大的喜悦去迎合这样的波浪。

每次读到这样的书,才知道感激是什么意思,世间有这样灵气十足的人,而他又表达出来了,又让我看到了,还有那个叫樊星的翻译者。一个喜悦接着一个喜悦。生活中的繁琐再一次微不足道。

《耶稣撒冷》读后感(四):赵月斌:为《南方周末》作的2018虚构类好书推荐之一

耶稣撒冷不是耶路撒冷,而是一个试图逃难的男人随便指出的一块荒野之地。他说,世界毁灭了,“那边”——地平线之外——只剩下没有生命的土地,“而我们是最后的幸者。”这个悲伤的鳏夫希尔斯特勒,因为失去了妻子,便带着两个儿子、孩子的舅舅阿普罗希玛多、仆人扎卡里亚·卡拉什,以及一头母骡泽斯贝拉,来到了“耶稣逃离十字架的地方”——这里实际只是一个野兽出没的猎场,希尔斯特勒却声称:“世界终结了,只剩下了耶稣撒冷。”“一切都死了,一切都空了。”不仅禁止他们离开营地,而且禁止做梦,禁止回忆,禁止谈及女人,禁止书本文字或任何与书写有关的东西。总之,耶稣撒冷之外没有多余的世界,没有其他人类,时间也从未发生……在这个臆造的“耶稣撒冷”,父亲成了乖戾、残暴的上帝,儿子则成了供其献祭和判决的人质。直到有一天,一个白种女人闯入耶稣撒冷,“那边”的世界才又重新打开……

《耶稣撒冷》的作者米亚•克托,据说是莫桑比克最知名的作家,也是最具世界影响的葡萄牙语作家。米亚•克托虽为葡萄牙殖民者后裔,却是一个坚定的反殖民主义者。他是欧洲人的后代也是莫桑比克人,是白人也是非洲人,这种矛盾的个人身份定位让他对莫桑比克文化的多样性有着深刻理解,同时也让他对书写国家历史好社会现实具有强烈的使命感。他的写作总是着眼于种族、战争、性别等主题,并将非洲土语、莫桑比克方言和葡萄牙语相融合,形成了一种鲜明的“非洲性”叙事。作为“整个莫桑比克的迻译者”,他也似乎承担了建构民族身份并展示给全世界的重任。正如他在本书中文版序言所说:“无论在个人国家层面上,发生在‘耶稣撒冷’的事件都是对我们境况的譬喻。”《耶稣撒冷》显然是一部极具象征色彩的寓言小说,那个地狱一般的天选之国,那个自绝于世界、上帝一般的父亲,着实让人不寒而栗。因为这部作品,我特意打开世界地图,找到了那个遥远的南非小国。还好,那是和世界一体的莫桑比克,那里没有耶稣撒冷国。

《耶稣撒冷》读后感(五):没有名字的河流

读过米亚·科托的第一部作品《梦游之地》后,便迫不及待地想要读其第二部作品《耶路撒冷》。对于书迷来说,或许这是一个心照不宣的癖好,喜欢上一个作家,就想了解其全部,而途径便是读完他的所有作品,因为作家的音容笑貌、个人特质都溶解在其作品中。

相比于《梦游之地》,《耶路撒冷》更为成熟,几乎不见了第一部作品中推敲语言的滞碍与打磨情节的生涩。同样是诗意盎然的叙事语言,同样是充满隐喻的故事情节,同样是莫桑比克内战主题,《耶路撒冷》收敛了锋芒,更为含蓄内敛,但表达力度深沉有力。有时,沉默比嘶吼更有力量,更为坚定。

父亲希尔维斯特勒在内战戕害与家庭不幸的双重危机下,带领家人来到了一片荒蛮之地,建立了“耶路撒冷”。这是一个没有夏娃的伊甸园,是对抗战争与城市的乌托邦。

大儿子恩东济保留着城市与往事的记忆,在“弑父意识”的支配下,渴望走出耶路撒冷,融入世俗社会。小儿子姆万尼托,小说的叙述者,一个调试寂静的人,起初懵懂无知,在恩东济与舅舅阿普罗希玛多的启发与“怂恿”下,开始了对父亲的质疑。尤其是闯入者葡萄牙女人玛尔达的到来,彻底打乱了这个独立王国的生活秩序。终于,众人以为父亲治病这一契机,离开了耶路撒冷,奔赴向城市与人群。

小说虽然对莫桑比克内战着墨甚少,但这场生灵涂炭的战争始终是“缺席的在场”或者说“在场的缺席”。那些被侮辱与被损害的人又岂止是姆万尼托一家,正是众多被战争伤害的人,汇成了没有名字的河流,正如耶路撒冷的那条河,等待着世人的命名。

“世界没有死,世界从未出生”,《耶路撒冷》融合了魔幻现实主义与新寓言派的写作风格,以一个家庭的逃避、挣扎与救赎,展现了时间的困境,以及个体以自身的独特性,对抗独断的同质性的艰难。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐