绿林网

《莫迪传》的读后感大全

《莫迪传》的读后感大全

《莫迪传》是一本由金舒克•纳格 (Kingshuk Nag)著作,广东花城出版社有限公司出版的平装图书,本书定价:CNY 38.00,页数:227,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《莫迪传》读后感(一):莫迪—印度的未来

莫迪是尼赫鲁之后印度最伟大的政治人物,也是未来可能改变印度的希望之星。他一方面熟悉民主选举的基本操作,算是一个老奸巨猾的政客;同时,他又胸怀改变印度的雄心壮志,并超脱种族宗教,凝聚印度力量,又算得上是一位出色的政治家。

《莫迪传》读后感(二):题材好,翻译有点差

好好的一个题材就被一个文学院的博导教授毁了,行文完全不通顺,还有可怕的编辑。(豆瓣的编辑器也可怕,丢了不少图和注释)

序是印度人写的中文,写的不错,对比之下 陈教授的中文,一小段读起来像老外在说生硬的中文。段与段直接好像就独立的,经常没有语气的承接。不过既然对印度,穆迪感兴趣,自然不能浪费这题材,一小段一小段看吧,可以看出原著写的还是不错。看完了对于莫迪的政治主张和手段还有有一定的了解。简单的说,就是效法元首。

《莫迪传》读后感(三):他也许是印度的邓小平

陈义华(《莫迪传》中文版译者)

虽然我于2005年、2009年以及2010年多次造访印度,而且每次停留的时间也不算短,但我那时并不知道有莫迪这个人,对古吉拉特邦也知之甚少。直到2011年古吉拉特艺术团到暨南大学大礼堂文艺汇演,我和代表团一位年轻人聊天,才第一次听说莫迪。这位年轻人很自豪地告诉我,他的家乡古吉拉特邦就是“印度的广东”,那里政府高效,电力充足,基础设施发达,经济发展迅速,和中国广东一样生机勃勃,而这个邦的领导人,就是印度的超级中国迷莫迪先生,他一直在古吉拉特邦复制“广东经验”并取得了惊人成就。自此,我开始关注莫迪,也开始关注古吉拉特邦。

我关注莫迪和古吉拉特,并非出于学术的动机,而是受好奇心驱动。西方国家常常热衷于将中国和印度拿来比较,这甚至也成了印度学者甚至普通印度人的思维定势。谈到任何事情,他们总喜欢把中国作为他者,作为一个参照系,参考中国人是怎么做的,中国人做得如何,并以此来作出自我评价。

西方政界学界青睐印度是有原因的:印度有着悠久灿烂的文化,丰富 的人文底蕴,有着三面环海的优越地理位置,还有年轻的人口。一系列的优势似乎让西方的学界与政界有充分的理由对印度的发展持乐观预测。但最近三十年来,印度的表现却没有达到西方学术界和政界的预期。个中缘由众说纷纭,但有个印度学者的解释很有意思,他说印度潜力无限,但目前没人知道释放潜力的阀门在哪里。这解释虽然简单化了些,但确实有几分道理,印度就像一块被尘封的璞玉,等着慧眼之人凿开它,让它大放异彩,光芒四射;印度经济的发展,就像发射塔上的火箭,需要有人来点燃它的引信,让它一飞冲天。

莫迪当选总理让印度人看到了希望。印度人相信,他们终于找到了那个能够让印度大放异彩、一飞冲天的人了。印度人为什么如此看好莫迪呢?我认识的印度朋友,宗教信仰各异;意识形态立场也迥然不同,但在莫迪当选才能拯救印度,才能给印度带来繁荣富强,才能为印度人赢回应有的尊重这一点上是有着高度共识的。并非莫迪有什么特别的魔力,而是他以“发展”为主轴的施政理念赢得了多数印度人的赞同。这是第一次,印度人民放下宗教歧见,放下意识形态差异,放下种姓偏见,共同将“发展”作为最高信仰,将“繁荣”最为最高意识形态。这种共识的达成,印度人民等待了七十年。而这个共识的缔造者,就是莫迪。他以古吉拉特的成功经验告诉选民,超越形形色色的歧见与差异,即便曾经天灾人祸频发的古吉拉特这样的地方,也可以经济发展,人民富足。

印度人民关于“发展”共识的取得,不仅仅是印度人民的福音,也是中国人民所乐见的。自1840年以来,中国人民曾历经外国侵略与蹂躏,经历内战,终于迎来了发展的历史机遇期,这无疑需要和平稳定的环境来真正实现中华民族的伟大复兴;印度人民更是遭受数百年殖民,后殖民国家也曾经动荡不安。两国有着相同的历史创伤。尽管两国在上世纪六十年代发生过冲突,但现在两国找到了共同的主旋律,那就是发展经济,造福民生。演奏好这一主旋律,就需要消除杂音,超越歧见。

印度人把莫迪比作印度的李光耀,或者说印度的邓小平。对于这一点,许多反对他的人嗤之以鼻。我个人觉得,这个比喻一点都不为过。我们没法去预测未来印度在莫迪领导下的经济表现,但是在印度这样一个文化多元的社会形成某种广泛共识,本身就是了不起的。他的这个共识也许需要发酵,终止这个社会原有的惯性,也得要一些时间,但他已经点燃了印度释放经济发展潜力的引信,这一点是毋容置疑的。社会有了高度共识,就能够消弭歧见,形成合力,最终推动社会发展。

这本传记的翻译,在一定程度上是巧合,也是一种缘分。去年夏天,古吉拉特中央大学中文系主任普拉巴特•库玛先生来访,带来了这本莫迪传记。当时莫迪已经宣誓就任印度总理。库玛先生撺掇我一定要把这本莫迪传记翻译成中文,并告诉我当时中国国内还没有印度现任政治家的传记译本,而且莫迪不是普通政客,而是会引领印度腾飞的政治家。我当时颇为心动,觉得自己有机会见证这个历史巨变,并能尽一点自己的微薄之力,也是一件十分有意义的事情。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐