绿林网

新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿读后感1000字

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》是一本由【丹】安徒生/著 孙亮 李璐佳/编著著作,群言出版社出版的图书,本书定价:,页数:,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》读后感(一):新东方人气老师带你趣读英文名著,感受魅力经典

You are what you read.

新东方书虫-世界名著英文版精读 Monkey——《西游记之猴王出世》 The adventures of Sherlock Holmes-The Speckled Band——《福尔摩斯探案之斑点带子案》 The Little Sea-maid——《海的女儿》 The Monkey's Paw《猴爪》

为什么要让孩子读英文原著? “有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”。 不同的翻译家坚持不同的翻译方法,但所有的翻译都会丢失部分原味。如果孩子自己懂这门语言,就是蕞好的阅读方式。就像我们的古诗,无论翻译成哪国语言,无论翻译的多么信达雅,都无法体会到原文无法言是说的独特魅力。

是不是只有英语好的才可以读英文原著? 不是。只要孩子英语到达一定程度,不需要很高,就可以尝试挑战。毕竟语言是一种工具,我们不能仅把语言当做高深的学问,认为一定要研究透了才能去读才能理解的了。 周围很多小朋友们从小开始看的R-Z,不也是外文书的原版引进嘛?其实是一个道理,当孩子们发现在生活中看似空泛的语言居然有了用途了,而且读懂了,成就感慢慢,孩子下一步一定会更有兴趣。

读英文原著一开始泛读好,还是精读好? 不建议一上来就泛读,一是很容易读不懂,半途而废;二是就算好不容易读完了,对这本书的理解却还是云里雾里。 在初始阶段,蕞好精读1~4本原版书,打好基础,用心理解一本文学作品的背后,包含着丰富的历史、文化和不同于本国的哲学,这样以后读其他原著才会迅速、顺畅,也容易持续提升阅读水平。

为什么选新东方书虫-世界名著英文版精读系列? 四本书全是短篇经典著作,尤其《海的女儿》和《西游记》,对于大部门孩子来说都太熟悉了,所以孩子在读之前就有心理画像,不会有畏难情绪。 图书类型有悬疑、有探案、有神话、有童话,都属于故事情节跌宕起伏的,让孩子充满兴趣。 很好的J决了阅读原著时需要不断查生词的问题。一句话中如果有2个需要孩子停下来去查阅字典的生词,会大大降低阅读速度,打断孩子的思绪、磨掉孩子的耐心,容易让孩子放弃阅读。这套书已经帮孩子全部生词查好了,蓝色单词在页面下方有注释,红色单词在文段精读中有详细解释,随看随学。 把文字变成声音,降低阅读难度,方便利用碎片化时间,用来磨耳朵。

至今我都记得自己的首本英文原著书,《浪漫与偏见》。Knowledge advances by steps and not by leaps,如果想让孩子学好英语,一定要从培养孩子养成读英文原著的X惯,让孩子学有所用、学有所乐。

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》读后感(二):新东方人气老师带你趣读英文名著,感受魅力经典

You are what you read.

新东方书虫-世界名著英文版精读 Monkey——《西游记之猴王出世》 The adventures of Sherlock Holmes-The Speckled Band——《福尔摩斯探案之斑点带子案》 The Little Sea-maid——《海的女儿》 The Monkey's Paw《猴爪》

为什么要让孩子读英文原著? “有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”。 不同的翻译家坚持不同的翻译方法,但所有的翻译都会丢失部分原味。如果孩子自己懂这门语言,就是蕞好的阅读方式。就像我们的古诗,无论翻译成哪国语言,无论翻译的多么信达雅,都无法体会到原文无法言是说的独特魅力。

是不是只有英语好的才可以读英文原著? 不是。只要孩子英语到达一定程度,不需要很高,就可以尝试挑战。毕竟语言是一种工具,我们不能仅把语言当做高深的学问,认为一定要研究透了才能去读才能理解的了。 周围很多小朋友们从小开始看的R-Z,不也是外文书的原版引进嘛?其实是一个道理,当孩子们发现在生活中看似空泛的语言居然有了用途了,而且读懂了,成就感慢慢,孩子下一步一定会更有兴趣。

读英文原著一开始泛读好,还是精读好? 不建议一上来就泛读,一是很容易读不懂,半途而废;二是就算好不容易读完了,对这本书的理解却还是云里雾里。 在初始阶段,蕞好精读1~4本原版书,打好基础,用心理解一本文学作品的背后,包含着丰富的历史、文化和不同于本国的哲学,这样以后读其他原著才会迅速、顺畅,也容易持续提升阅读水平。

为什么选新东方书虫-世界名著英文版精读系列? 四本书全是短篇经典著作,尤其《海的女儿》和《西游记》,对于大部门孩子来说都太熟悉了,所以孩子在读之前就有心理画像,不会有畏难情绪。 图书类型有悬疑、有探案、有神话、有童话,都属于故事情节跌宕起伏的,让孩子充满兴趣。 很好的J决了阅读原著时需要不断查生词的问题。一句话中如果有2个需要孩子停下来去查阅字典的生词,会大大降低阅读速度,打断孩子的思绪、磨掉孩子的耐心,容易让孩子放弃阅读。这套书已经帮孩子全部生词查好了,蓝色单词在页面下方有注释,红色单词在文段精读中有详细解释,随看随学。 把文字变成声音,降低阅读难度,方便利用碎片化时间,用来磨耳朵。

至今我都记得自己的首本英文原著书,《浪漫与偏见》。Knowledge advances by steps and not by leaps,如果想让孩子学好英语,一定要从培养孩子养成读英文原著的X惯,让孩子学有所用、学有所乐。

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》读后感(三):新东方人气老师带你趣读英文名著,感受魅力经典

You are what you read.

新东方书虫-世界名著英文版精读 Monkey——《西游记之猴王出世》 The adventures of Sherlock Holmes-The Speckled Band——《福尔摩斯探案之斑点带子案》 The Little Sea-maid——《海的女儿》 The Monkey's Paw《猴爪》

为什么要让孩子读英文原著? “有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”。 不同的翻译家坚持不同的翻译方法,但所有的翻译都会丢失部分原味。如果孩子自己懂这门语言,就是蕞好的阅读方式。就像我们的古诗,无论翻译成哪国语言,无论翻译的多么信达雅,都无法体会到原文无法言是说的独特魅力。

是不是只有英语好的才可以读英文原著? 不是。只要孩子英语到达一定程度,不需要很高,就可以尝试挑战。毕竟语言是一种工具,我们不能仅把语言当做高深的学问,认为一定要研究透了才能去读才能理解的了。 周围很多小朋友们从小开始看的R-Z,不也是外文书的原版引进嘛?其实是一个道理,当孩子们发现在生活中看似空泛的语言居然有了用途了,而且读懂了,成就感慢慢,孩子下一步一定会更有兴趣。

读英文原著一开始泛读好,还是精读好? 不建议一上来就泛读,一是很容易读不懂,半途而废;二是就算好不容易读完了,对这本书的理解却还是云里雾里。 在初始阶段,蕞好精读1~4本原版书,打好基础,用心理解一本文学作品的背后,包含着丰富的历史、文化和不同于本国的哲学,这样以后读其他原著才会迅速、顺畅,也容易持续提升阅读水平。

为什么选新东方书虫-世界名著英文版精读系列? 四本书全是短篇经典著作,尤其《海的女儿》和《西游记》,对于大部门孩子来说都太熟悉了,所以孩子在读之前就有心理画像,不会有畏难情绪。 图书类型有悬疑、有探案、有神话、有童话,都属于故事情节跌宕起伏的,让孩子充满兴趣。 很好的J决了阅读原著时需要不断查生词的问题。一句话中如果有2个需要孩子停下来去查阅字典的生词,会大大降低阅读速度,打断孩子的思绪、磨掉孩子的耐心,容易让孩子放弃阅读。这套书已经帮孩子全部生词查好了,蓝色单词在页面下方有注释,红色单词在文段精读中有详细解释,随看随学。 把文字变成声音,降低阅读难度,方便利用碎片化时间,用来磨耳朵。

至今我都记得自己的首本英文原著书,《浪漫与偏见》。Knowledge advances by steps and not by leaps,如果想让孩子学好英语,一定要从培养孩子养成读英文原著的X惯,让孩子学有所用、学有所乐。

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》读后感(四):新东方人气老师带你趣读英文名著,感受魅力经典

You are what you read.

新东方书虫-世界名著英文版精读 Monkey——《西游记之猴王出世》 The adventures of Sherlock Holmes-The Speckled Band——《福尔摩斯探案之斑点带子案》 The Little Sea-maid——《海的女儿》 The Monkey's Paw《猴爪》

为什么要让孩子读英文原著? “有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕”。 不同的翻译家坚持不同的翻译方法,但所有的翻译都会丢失部分原味。如果孩子自己懂这门语言,就是蕞好的阅读方式。就像我们的古诗,无论翻译成哪国语言,无论翻译的多么信达雅,都无法体会到原文无法言是说的独特魅力。

是不是只有英语好的才可以读英文原著? 不是。只要孩子英语到达一定程度,不需要很高,就可以尝试挑战。毕竟语言是一种工具,我们不能仅把语言当做高深的学问,认为一定要研究透了才能去读才能理解的了。 周围很多小朋友们从小开始看的R-Z,不也是外文书的原版引进嘛?其实是一个道理,当孩子们发现在生活中看似空泛的语言居然有了用途了,而且读懂了,成就感慢慢,孩子下一步一定会更有兴趣。

读英文原著一开始泛读好,还是精读好? 不建议一上来就泛读,一是很容易读不懂,半途而废;二是就算好不容易读完了,对这本书的理解却还是云里雾里。 在初始阶段,蕞好精读1~4本原版书,打好基础,用心理解一本文学作品的背后,包含着丰富的历史、文化和不同于本国的哲学,这样以后读其他原著才会迅速、顺畅,也容易持续提升阅读水平。

为什么选新东方书虫-世界名著英文版精读系列? 四本书全是短篇经典著作,尤其《海的女儿》和《西游记》,对于大部门孩子来说都太熟悉了,所以孩子在读之前就有心理画像,不会有畏难情绪。 图书类型有悬疑、有探案、有神话、有童话,都属于故事情节跌宕起伏的,让孩子充满兴趣。 很好的J决了阅读原著时需要不断查生词的问题。一句话中如果有2个需要孩子停下来去查阅字典的生词,会大大降低阅读速度,打断孩子的思绪、磨掉孩子的耐心,容易让孩子放弃阅读。这套书已经帮孩子全部生词查好了,蓝色单词在页面下方有注释,红色单词在文段精读中有详细解释,随看随学。 把文字变成声音,降低阅读难度,方便利用碎片化时间,用来磨耳朵。

至今我都记得自己的首本英文原著书,《浪漫与偏见》。Knowledge advances by steps and not by leaps,如果想让孩子学好英语,一定要从培养孩子养成读英文原著的X惯,让孩子学有所用、学有所乐。

《新东方书虫·世界名著英文版精读 海的女儿》读后感(五):新东方书虫·世界名著英文版

《新东方书虫•世界名著英文版精读4册》 出版社:群言出版社 英文学习,就是要不断的输入和输出,不断地听、说、读、练,阅读英文名著的时候有个好处,就是可以让孩子选择经典的片段,和小伙伴一起分段落背诵,然后当做舞台剧表演出来,对白也可以自己随意改动,更加能锻炼孩子的口语和提升英语水平。 新东方书虫•世界名著英文版精读系列一共4册,《西游记之猴王出世》《海的女儿》《猴爪》《福尔摩斯探案之斑点带子案》,这套书包含250+精讲词汇(包括词根词缀、词义辨析、对比延伸);1140+语境词汇(上下同色对应,在故事中高效记忆);1000大纲词汇(中小学和托福考试大纲双对标,附录呈现,方便集中复习)。 书中段落 故事分为章节导读、英文原文、文段精读,上下对应的双语,结合语境词汇,加深孩子的记忆,每个章节后面有双语名作一词通,选取了多部名著中的句子,让孩子在语境中学会记忆单词。这些句子多出自《西游记》《哈利•波特》《查理与巧克力工厂》《三体之黑暗森林》等,全部选取孩子们喜欢的内容和角色,如孙悟空、福尔摩斯、美人鱼等,让孩子在感兴趣的故事中记忆单词,寓教于乐。 每个章节下都可以扫码听本章节的重点单词讲解和外教原文朗读,风趣幽默的单词讲解还设有单词跟读模块,角色扮演式的生动朗读,让孩子沉浸式锻炼听力。 这套书不同于其它的英语学习,将趣味、语言、词汇、知识、人文素养、考试完美融合,这种学习方式,让孩子觉得原来英语学习也可以这么有趣。 这套书中选取的名著段落,通俗易懂,选取的100个高频词汇和400个名著金句,都是非常实用的。

本文由作者上传并发布(或网友转载),绿林网仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,未经作者许可,不可转载。
点击查看全文
相关推荐
热门推荐